ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Селине нравились такие — производившие впечатление скорее дворца, чем обыкновенного дома, и больше поражающего изысканной чистотой и правильностью линей, чем вычурными и витиеватыми украшениями. В глаза бросался огромный парадный вход с многочисленными ступенями и белые величественные колонны со стрельчатыми окнами.
Да, этот дворец не шел ни в какое сравнение с их особнячком на Портмен-сквер. И впервые Селина задумалась о материальном — чтобы содержать такой дом, требовались немалые доходы…
С экипажа ей помог спуститься Энтони, Джослин тем временем снимал девиц Ведал. Селина же намеренно вышла последней, после Гейл, надеясь насладиться прикосновениями рук Энтони и по возможности задержать его. Она не дала ему и шанса, взять под руку Гейл и сопроводить ту к дому, намертво вцепившись в обшлаг его сюртука. Тот будто бы и не возражал.
Дверь им открыл дворецкий. В своей жизни она ни мало повидала дворецких, но этого можно было назвать одним из самых лучших. Но пожалуй сравнения с цербером, охранявшего вход в сокровищницу было бы достаточно, чтобы описать все его достоинства. Таким и должен быть дворецкий графа — невозмутимый и высокомерный.
Комнаты, вернее даже сказать залы, были огромными и величественными, подстать дому. Но на удивление они не подавляли ни размерами, ни роскошью, так как вся обстановка была подобрана со вкусом и располагала к удобству. По крайней мере, та часть дома, по которой они проходили.
Джослин, как радушный хозяин шел впереди и рассказывал о доме, построенным еще в семнадцатом веке его дедом. Но Селина почти его не слышала, все ее внимание было поглощено Энтони, который был так близко от нее. Как давно они шли с ним вот так, по-дружески беседуя и открыто говоря обо всем, что они думают. Как давно она не чувствовала его тела, его сильной руки, на которую можно опираться и не бояться показаться присосавшейся пиявкой. Энтони не терпел неискренних церемоний.
— И как? — внезапно спросил ее он.
— Прошу прощения…
Энтони смотрел на нее удивленно, словно не понимая, что здесь непонятного. И ее сердце забилось в более спокойном ритме — он вовсе не имел в виду свою внешность, ибо все это время она украдкой разглядывала его. Энтони никогда не задаст ей такого вопроса — как ей нравится он сам…
— Вам здесь нравится?
— Да. — Не колеблясь твердо ответила Селина.
— Так я и подозревал. — Он ей улыбнулся, все той же снисходительной улыбкой, что улыбался всегда.
— А вам что же, все это не по душе? Вас подавляет величие? — ее тон был насмешлив, тот тон какой он любил.
— Отнюдь, моя красавица. Я люблю этот дом, но жить в подобном не смог бы.
Ее сердце вновь забилось в учащенном ритме. «Моя красавица!» Все же, не смотря на все его дружелюбие, он видит, что перед ним не просто женщина, а красивая женщина. Называет ли он так свою нареченную?
— Но почему?
— Одному здесь слишком тоскливо…
— О-о, поэтому вы и решили жениться, ведь я слышала, что в приданое леди Беатрисс, дается почти такой же дворец.
Лишь после затянувшегося молчания, она сообразила, что ляпнула что-то не то. Энтони замедлил шаг, а затем и вовсе остановился, заставив остановиться и ее. Его лицо помрачнело.
— Кто вам такое сказал?
— С…слухи, не более чем слухи. — Промямлила Селина. — Может я что-нибудь не так поняла…
— Вы врете. — Он отвернулся от нее и повел ее дальше, но по его ускорившемуся шагу, она поняла, что он разозлился. — Мы с Беа помолвлены с детства и в условиях брачного контракта никогда не шла речь о подобном приданном.
— Простите меня, я не хотела… — Селина и вовсе стушевалась, не понимая, чем могла так задеть его. — Уж простите, но я никак не понимаю, какая вам разница, что говорят остальные, ведь даже я знаю, что вы богаты… А эти слухи… И… и как скоро, позвольте спросить, ваша свадьба?
— Переводите тему, моя дорогая?
О, нет! Как раз именно эта тема волновала ее больше всего, намного больше, чем какое то приданное леди Беатрисс…
— Вы не отвечаете? Хм, — он улыбнулся, — я всегда думал, что вы более остры на язык. Вы же знаете, я всегда восторгался вами, так что не дуйтесь на меня. Мужчинам знаете ли не приятно, когда их в глаза обвиняют в столь… корыстных целях. Вы еще дуетесь?
Он опять остановился, но теперь для того, чтобы пытливо посмотреть ей в глаза.
— Нет, в этих глазах сверкает что-то другое. Так что?
Ужас. — Подумала Селина. — Ужас оттого что он сейчас скажет.
— Может любопытство? — С трудом ответила она. — Вы ведь так и не ответили на мой вопрос.
— Ах да, о моей свадьбе. — Он вздохнул. — Ну, как и положено после помолвки, через год.
— Так скоро?
Энтони рассмеялся.
— Как вы прелестны в своей непосредственности. Не надо, моя красавица, не надо убеждать меня, что вы огорченны. Вы можете сколь угодно дурить головы свои поклонникам, ну уж давайте на правах старых друзей, говорить друг другу правду.
Она удивилась:
— Разве мы друзья?
— А разве нет? Лично я всегда считал, что мы прекрасно понимаем друг друга. И всегда думал, что и вы считаете так же. Мы ведь похожи, не так ли?
— Но вы никогда не говорили мне этого вслух, так что я могла и ошибаться.
— Не думаю, — он покачал головой, — у вас слишком трезвый склад ума. Остальные не хотят этого замечать, видя перед собой лишь вашу прелестную оболочку Вы для них слишком красивы. Совсем наоборот я. Я не никогда не льстил себя надеждой, что вы можете увлечься мной.
Это его заявление ее покоробило.
— Это почему же?
— А потому, моя прелесть, что прежде всего вы любите саму себя и только себя, и вряд ли будете терпеть рядом столь же самовлюбленную личность…
— Эй! Вы двое!
Они повернулись к звавшему их Стэнфорду.
— Мы уже обошли весь дом и осмотрели всю галерею, а вы так и стоите, как истуканы в коридоре. Пройдемте же в гостиную.
Она умела проигрывать с хорошей миной на лице. Энтони ясно дал понять, что никогда и ни за что, не свяжет свою жизнь с такой, как она. Он предпочитал жить с менее самолюбивой женщиной, которая на первое место будет ставить своего супруга. Этот разговор «мимоходом», вроде бы ничего не значащий обмен мнениями, разрушил все ее тайные планы и в прах развеял надежды. Ей оставалось лишь одно — как всегда претворяться…
Селина повернулась к Энтони и заговорщески ему ухмыльнулась, — мол, мы прекрасно поняли друг друга:
— Право, мы заболтались, лорд Ричфилд.
Затем все с той же улыбкой на устах, повернулась к Стэнфорду:
— Ну что ж, как-нибудь в другой раз, граф.
И уж напоследок, улыбнулась этой курице — мамаше Вендалл, которая подозрительно разглядывала ее, словно за это время она с мистером Ричфилдом успела совершить прелюбодеяние.
— Как вам галерея, миссис Вендалл?
Все поступили так, как она и планировала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74