ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подумав о том, во что обошлось приобретение всего этого, Дейзи решила, что установка в тот же день — самая меньшая услуга, которую они могли ей оказать.
Эвелин приготовила тушеное мясо и принесла его, чтобы в первый день в собственном доме у Дейзи была настоящая еда. Дейзи усадила мать и тетю Джо за крохотный столик, купленный на аукционе, а сама вместе с Бет и Тоддом уселась на пол. Они смеялись и болтали, как хорошо поработавшие люди.
— Поверить не могу, — сказала она, оглядывая кухню и не в силах сдержать невольную улыбку. — Все это произошло всего за две недели!
— Что я могу на это сказать? — протянул Тодд. — Вам бы работать надсмотрщиком над рабами. — Он откусил еще немного жареного мяса и восторженно вздохнул. — Миссис Майнор, вам нужно открыть ресторан. Вы на этом станете состоятельной женщиной.
— Я уже состоятельная, — безмятежно откликнулась Эвелин. — У меня есть семья, и я здорова. Все остальное — всего лишь работа.
— Кроме того, — промолвила Бет, — я еще не успела прийти в себя от потрясения новым обликом Дейзи. Дайте мне немного времени опомниться от этого, прежде чем превращать мою мать в ресторанного магната.
Все рассмеялись, потому что после ошеломления, с которым Бет встретила в воскресенье преображенную Дейзи, она с таким же энтузиазмом отнеслась к улучшениям внешности сестры. Эвелин вздохнула с облегчением, потому что боялась, что эта история ущемит эго младшей дочери. Хотя Бет тоже была Майнор, а женщины этого рода сделаны из твердой стали. И потом, Бет и Дейзи искренне любили друг друга и никогда не ссорились.
— Я даю вам несколько месяцев на то, чтобы освоиться с этой мыслью, — согласился Тодд. — Но не отстану. Пища, подобная этой, не должна стать достоянием немногих.
— И должна быть хорошо оплачена, — заметила тетя Джо, поджимая губы.
— И это тоже. — Он огляделся вокруг и обратился к Дейзи: — Надеюсь, вы поменяли замки на дверях?
— Это было первое, что я сделала. Вернее, это сделал для меня Бак Лейтем. Два ключа у меня, один, дополнительный, у мамы, и один — у владелицы дома. Я не могла оставить в дверях старые замки.
— Она еще собирается завести собаку, — сообщила тетя Джо. — У моей приятельницы есть собака, которая несколько недель назад ощенилась. Я свяжусь с ней и узнаю, не осталось ли у нее щенков.
Щенок! Дейзи ощутила взрыв восторга. Она-то думала взять достаточно взрослую собаку, но сейчас ей понравилась мысль взять щенка и вырастить его с младенчества.
— Щенок. — Тодд нахмурился. — Не лучше ли приобрести взрослую собаку?
— Я хочу щенка, — объявила Дейзи, уже ощущая в руках теплое вырывающееся тельце. Ладно, возможно, это перенос внутренней потребности в собственном ребенке. Ничего, пока ей хватит и щенка.
Тодд задержался, выждав, когда остальные вышли на порог, и поинтересовался:
— Вы собираетесь завтра вечером на танцы?
Она прикинула, сколько всего ей еще нужно сделать по дому… но потом решила, что и так наработалась за неделю.
Прошлый раз она очень развлеклась в клубе «Баффало», пока не началась потасовка.
— Думаю, что пойду. Мне понравилось танцевать.
— Тогда веселитесь. Но будьте осторожны.
— Спасибо. Буду. — Она улыбнулась, когда он уезжал на машине, и помахала ему на прощание, благодаря свою счастливую звезду, что нашла в Тодде Лоуренсе такого хорошего друга.
Глава 12
Субботние вечер и ночь всегда были в клубе «Баффало» самым занятым временем недели, так что бармен Джимми не мог бы точно сказать, как долго Митчелл был здесь до того, как он его приметил. Тог с кружкой пива в руке склонялся над рыжей девицей с густо наложенной косметикой на лице. Он явно особого впечатления на рыжую не произвел, потому что она все время оборачивалась к подруге, такой же намазанной платиновой блондинке. Они пытались поговорить, а Митчелл старался в их разговор вмешаться.
Джимми не стал вглядываться в них: меньше всего ему хотелось, чтобы Митчелл понял, что его заметили. Поскольку в руке у Митчелла было пиво, он, видимо, приказал официантке принести ему кружку, а не взял в баре, как делал обычно. Джимми поднял трубку расположенного под стойкой бара телефона, набрал номер и коротко сказал:
— Он здесь.
— Черт побери, — огорченно произнес на другом конце провода Сайкс. — Мне нужно с ним поговорить, но я сейчас не могу приехать. Ладно, придется в другой раз.
— Конечно, — отозвался Джимми и повесил трубку. Сайкс, кончив разговор, тут же позвонил двум знакомым парням и сказал:
— Встречайте меня у клуба «Баффало» через сорок минут. Приезжайте готовыми.
Затем Сайкс подготовился сам: надел на голову бейсболку, чтобы скрыть волосы, сапоги, чтобы казаться выше ростом, и засунул под рубашку небольшую подушку, При ярком свете этот камуфляж был бы очевидным, но в сумерках при слабом освещении этих мелочей было достаточно, чтобы его не смогли опознать, если в клубе что-то пойдет не так. Сайкс не собирался предпринимать что-либо прямо в клубе. Он хотел забрать Митчелла и отвезти его куда-нибудь, где не будет двух сотен свидетелей. Однако всегда что-то может не сложиться. Поэтому он не стал брать собственную машину, но позаимствовал чужую и сменил у нее номера на номер автомобиля из Джорджии.
Если не произойдет ничего непредвиденного — вроде очередной потасовки, — небольшая проблема с Митчеллом будет разрешена нынче же ночью.
Дейзи обнаружила, что отправиться в клуб, где она стала невольной виновницей драки, не так-то легко. Конечно, в клубе не могло быть много людей, кто знал причину происшедшего, то есть ее. Шеф Рассо, возможно, еще тот тип, которому она отдавила гениталии, и один-два самых сообразительных посетителя, из тех, кто любит наблюдать за окружающими. Всего не больше пятерых. Словом, шанс, что они окажутся в клубе сегодня, невелик. Она будет в полной безопасности, никто не ткнет в нее пальцем, едва она войдет в дверь, с криком: «Это она!»
Так подсказывала логика. Однако та же логика убедила ее, что купить кондомы проще простого. Нет, ее способность к мышлению явно не была безупречной.
Поэтому она сидела в машине на темной парковке, наблюдала за парочками, группками и одиночками, входившими в клуб «Баффало». Каждый раз, когда дверь открывалась, оттуда доносилась музыка и Дейзи всем телом ощущала тяжкий ритм ударов большого барабана, сотрясавшего стены. Она была возбуждена, но храбрости встать и войти туда у нее не хватало.
Впрочем, постепенно она собиралась с духом, и каждый раз, уговаривая себя, приближалась к решимости открыть дверцу. Сегодня она была в красном, первом красном платье в своей жизни, и знала, что оно ей идет. Ее белокурые волосы по-прежнему колыхались в простой, но изысканной стрижке, косметика на лице была неброской, но привлекательной, а красное платье выставляло все эти облегающие топики просто дешевкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81