ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Внезапно эта мысль ей крайне не понравилась.
— А мне думается, что это было бы хорошо.
— Это абсолютно нелепо!
— Но чертовски хорошо.
— Вы даже совсем не в моем вкусе.
— И слава Богу, а то я бы не выжил. — Он снова кратко поцеловал ее, но так, что она встала на цыпочки, стремясь прижаться к нему сильнее.
Его правая ладонь твердо легла ей на грудь, уминая и взвешивая, безошибочно нашла сосок и крепко потерла, превратив в тугой острый кончик. Волнующее ощущение пронзило ее. Она застонала. Звук собственного голоса ошеломил ее, заставил немножко прийти в себя. Еще несколько секунд она позволила себе насладиться ощущением его руки на своей груди, а затем с трудом отняла от него руки и уперлась ими ему в грудь. О Боже, даже это ощущение было чистым соблазном. Такими теплыми и твердыми были его мышцы под ее пальцами, и сердце мощно и гулко било в ее ладони. Знание, что он так же возбужден, как она, усиливало ее возбуждение до невероятной силы. Она, Дейзи Энн Майнор, так подействовала на мужчину! И не на какого-то там мозгляка, а на самого Джека Рассо!
Едва она уперлась в него руками, Джек сразу оторвался от ее губ. И если его рука медленнее покинула ее грудь, Дейзи не жаловалась. Он отодвигался от нее неспешно, словно каждый дюйм расстояния между ними давался ему с мукой. Внезапно лишенная его тепла, Дейзи почувствовала, какая холодная ночь вокруг. Просто ледяная. Вообще-то стояла теплая южная ночь, полная ароматов трав, но в сравнении с жаром Джека воздух казался зимним.
— Ты рушишь все мои планы.
— Что за планы? — Он нагнул голову и стал покусывать ее подбородок, покрывая его мелкими жгучими поцелуями, словно хотел и не мог насытиться. Больше он нигде ее не касался. Впрочем, ему этого и не нужно было делать. Она поймала себя на том, что невольно клонится к нему, и торопливо отдернулась. Выпрямилась.
Толком не соображая, что говорит, она выпалила:
— Я охочусь за мужчиной.
— Я мужчина, — пробормотал он, уткнув нос в ее ключицу. — Что во мне не так?
Ее шея ослабела, стала такой беспомощной, что не могла поддерживать голову, будто она была суперженщиной, а он — крептонитом, лишающим ее силы. Дейзи отчаянно сопротивлялась этой напасти.
— Я имею в виду мужчину, с которым можно иметь отношения.
— Я одинокий.
— Я хочу выйти замуж и иметь детей! — в отчаянии уточнила она.
— Ух ты! — Он выпрямился, будто в него выстрелили. Теперь, когда он ее не касался, она могла вздохнуть свободно.
— Да. Я ищу мужа, а вы путаетесь под ногами.
— Значит, охотитесь на мужа. Так?
Ей не понравился его тон, но по дороге приближался автомобиль, так что она подождала, пока тот проедет, и лишь затем яростно сверкнула глазами.
— Благодаря вам и тому спектаклю, который вы разыграли в аптеке, все в Хилсборо уже думают, будто у нас с вами… в общем… мы с вами, и никто не будет приглашать меня куда бы то ни было. Теперь мне пришлось отправиться в ночной клуб, чтобы найти мужчину, но вы и там сделали то же самое: заставили людей считать, что мы вместе, и отгоняли от меня мужчин.
— Я ограждал вас от неприятностей.
— На прошлой неделе да, но на этот раз никакие неприятности мне не грозили. Этот мужчина, которого вы заставили уйти, мог оказаться любовью всей моей жизни, но теперь я этого никогда не узнаю, потому что вы сказали ему, что я с вами.
— На нем была футболка с надписью «Душа тусовки», и вы полагаете, что он мог стать любовью вашей жизни?
— Конечно, нет, — фыркнула она. — Речь не об этом, и вы прекрасно это понимаете. Я привела его как пример. Продолжайте в том же духе, и вскоре каждый мужчина в северной Алабаме будет считать, что я занята, помолвлена. Мне тогда придется ездить по всему штату, чтобы найти хоть кого-то.
— Помолвлена? — повторил он таким недоверчивым тоном, что ей захотелось его стукнуть. — Вы хоть представляете, какой на дворе век?
Она знала, что ее манера выражаться несколько устарела, так всегда бывает, если постоянно живешь с матерью и тетушкой, милейшими и чудесными, но, безусловно, старомодными. Она старалась не употреблять их самые старозаветные обороты речи, но именно они были всю жизнь у нее на слуху, так что непроизвольно слетали с ее губ гораздо чаще, чем современные. Ей, однако, совсем не понравилось, что Джек ткнул ее в это носом.
— Двадцать первый, умник голозадый! Потрясенное молчание.
— О Боже! — прошептала она, прижав ладонь ко рту. — Я сожалею… Я никогда ничего подобного не говорю.
— Нет, говорите, — отозвался он напряженным голосом. — Я слышал, что вы сказали. Просто вы употребляете подобные слова не часто.
— Простите меня, — снова начала она. — Мне нет оправдания.
— Даже несмотря на то что я довел вас до бешенства?
— Довели, но я все равно отвечаю за свои слова и поступки.
— Господи, — возвел он очи к небу, — почему все плохие парни не могут быть похожими на нее?
Бог не ответил, и Джек пожал плечами:
— Попытаться узнать ответ стоило. Давайте-ка забирайтесь снова в свою машину, пока я не стал целовать вас снова.
К несчастью, Дейзи не могла воспринять эти слова как угрозу. Она поймала себя на том, что медлит, но тут же решительно .дотянулась к ручке дверцы… и обнаружила, что его рука оказалась там раньше. Она уселась за руль, оправила красную юбку и ^пристегнула ремень безопасности, затем, вспомнив, почему они остановились, прищурила глаза и грозно посмотрела на него:
— И больше не следуйте за мной вплотную.
Он наклонился вперед. Глаза его были полуприкрытыми, губы чуть распухли, напоминая ей о том, чем они занимались несколько минут назад.
— Не буду. По крайней мере не в автомобиле.
Сердце ее дрогнуло, а затем припустилось биться изо всех сил. Она облизнула губы, стараясь не допустить в мозг нарисованную им картину. Но та была тут как тут. Соски ее напряглись и уперлись в ткань бюстгальтера.
— Поезжайте! — резко приказал он, захлопывая дверцу и отступая назад. И она поехала. Спустя минуту его автомобиль выехал на дорогу позади нее.
Он оставался на безопасном расстоянии всю дорогу до Хилсборо.
Глава 14
На следующее утро Дейзи отправилась в церковь. Как обычно. Она знала, что всю неделю о ней шли пересуды из-за Джека и истории с презервативами, но в маленьком городке в подобных обстоятельствах самое лучшее — это следовать обычной рутине.
Так как она понимала, что ее станут разглядывать, Дейзи с особой тщательностью покрасилась и причесалась. Забавно, как быстро это превратилось в ежедневный ритуал. Погодный канал сообщил, что день будет жарким и влажным, температура поднимется под сорок, так что она оделась попрохладнее, даже оставила дома колготки и припудрила тальком внутренность туфель, чтобы не прилипали ступни.
Когда она выходила из дома, температура уже достигла тридцати двух градусов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81