ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом он плеснул пива на пламя, огонь погас, оставив коврик дымиться. От коврика шел запах, как от подгоревших пирожных с орехами.
— Спасибо, — сказал Микки, одобрительно кивнув. — Родичи Пэтча — хорошие приятели моих стариков. Они покупают всякое там искусство у моего , отца и прочую…
Микки взглянул на учиненный им разгром. Парень он был невысокий, коренастый, как и его отец Рикардо Пардо, известный скульптор. На нем был зеленый спортивный костюм, черные мотоциклистские ботинки и защитные очки. На шее болтались какие-то цепочки. Знакомый его матери высветлил ему темные волосы, которые теперь торчали на голове во все стороны острыми шипами.
— Хотя, возможно, их это расстроит, — продолжил Микки. — Ты не видела Филиппу?
— Я не приглядываю за девушками, — заявила Келли. — Я пришла сюда с Джонатаном.
Она направилась за Микки в кухню. По пути Микки на секунду остановился перед Дэвидом.
— Ты в порядке? — спросил он, пытаясь стянуть с него капюшон.
Дэвид ударил его по руке.
— Я не могу найти Аманду, — сказал он.
— Я позабочусь об этом, — сказал Микки.
И Дэвид почувствовал себя немного лучше, хотя и знал, что Микки, скорее всего, забудет об этом через' несколько минут.
Тем временем по ступенькам в дом поднялись другие ребята, и двадцать человек, поначалу участвовавшие в вечеринке, быстро превратились в сорок. Все они осторожно обходили мотоцикл Микки.
— Итак, О, где Джонатан откопал тебя? — спросил Микки.
Он пожимал руки парням и целовал девушек в щеку, когда те проходили мимо него, но при этом не пытался избавиться от Келли по двум причинам, которые всплыли у него в голове: во-первых, она была знакомой Джонатана; во-вторых, он мог закрыть глаза на некоторые ее недостатки, вроде нелепого розового свитера, потому что чувствовал исходящую от нее теплую энергию, что было несложно, поскольку она держала его за руку.
— Он мой двоюродный брат, — пояснила Келли. — Правда, он, приведя меня сюда, сразу же бросил, как только мы переступили порог. Но это не важно, потому что теперь я встретила тебя.
— Что такое ты сделала с Дэвидом Гробартом?
— Кто это? — спросила Келли.
— Черт! — сказал Микки. — Я должен поработать с этим парнем, чтобы он научился производить хорошее впечатление.
— Ты про этого баскетболиста в капюшоне? Он похож на парней в моем городе.
Микки не потрудился уточнить, где это. Он достал из упаковки на столе пару банок пива и стал пить.
Келли тоже взяла одну.
— Слушай, О. Мне нужно ненадолго подняться на крышу. Оттуда я могу увидеть дом моей подружки Филиппы, так я хочу посмотреть, не смогу ли я как-то забраться к ней, потому что у ее родителей парадный обед, и я не могу просто войти через переднюю дверь.
Вот я и думаю, нельзя ли проникнуть через крышу Пойдешь со мной?
— Конечно, — согласилась Келли. — Тебе понадобится веревка?
— Нет, — ответил Микки.
Он повернулся и поспешил по лестнице наверх. По пути он столкнулся с девушкой с большими черными глазами и темными волосами собранными в хвост.
Эффектная девушка. Лиза Комански. С ней была Джейн Гамильтон, которую она всегда таскала с собой на вечеринки, тихая, худенькая, высокая блондинка.
Все знали, что она лесбиянка.
— Эй, Микки, ты не видел Джонатана? — спросила Лиза.
— Нет, — ответил Микки. — Кстати, это его кузина, О.
— Кузина что? — удивленно подняла брови Лиза.
Микки заметил, что Келли, услышав это, притормозила.
— О, — сказал Микки, устремляясь вверх по лестнице.
* * *
Келли остановилась, чтобы поздороваться с Лизой и Джейн. Девушки внимательно оглядели ее. Лиза была в черных туфлях от Gucci, черной юбке от Маге Jacobs до колен и такой же черной, закрытой шелковой блузке. Джейн была в синих джинсах, тяжелых ботинках и футболке.
— Я — Келли. Мне казалось, что Джонатан пошел наверх, но я не могу его найти.
Келли продолжала разглядывать Лизу, та тоже изучала ее.
— Мне нравится твоя юбка, — сказала Келли.
— Спасибо, — ответила Лиза.
— Эффектная, но в консервативном, не сексуальном стиле, — продолжала Келли. — Она не произведет двусмысленного впечатления, не привлечет внимания, если ты понимаешь, что я имею в виду.
— Я не думала об этом с такой точки зрения, — сказала Лиза.
— Если бы я так оделась у себя в городе, меня бы просто никто не заметил. Но, наверно, здесь люди склонны к большей сдержанности. Сама-то я не такая, но я могу понять девчонок, которые выбирают такой подход.
— Да, наверно.
— Именно так, — заявила Келли, подтягивая свитер вверх, чтобы слегка открыть живот. Она пожала плечами и улыбнулась Лизе и Джейн:
— Ладно, мне некогда.
И она поспешила наверх за Микки.
Лиза Комански провожала ее критическим взглядом. Келли запнулась, и Лиза взглянула на ее дешевые красные туфли.
— Неприятная девица, — заметила Лиза.
Они с Джейн посмотрели вслед Келли и услышали, как та восторженно вскрикнула, поднявшись наверх.
— Однако в ней что-то есть, — задумчиво сказала Джейн.
— Действительно, — согласилась Лиза, — бьющая через край сексуальность.
— Я вижу, это не в твоем вкусе, — заметила Джейн.
— Меня это уже не волнует, — ответила Лиза. — Пошли, поищем Джонатана.
Я не могу за всеми уследить
— Я навещу тебя позже, — сказал я.
— Позже я буду спать, — ответила Флэн.
Я легонько погладил ее волосы, упавшие на лоб.
— Ладно, — сказал я и попытался рассмеяться.
Я бы не назвал свое чувство к Флэн страстью. И тем не менее… Я попытался удержаться и все же не смог не погладить еще раз ее волосы. От нее пахло свежестью, цветами и корицей.
Мы тут с тобой развлекались, а что, если Арно видел нас? — сказала она. — Он ведь сам развлекался с девушкой Дэвида? В любом случае, Дэвиду лучше с ней расстаться. Она для него слишком стервозная.
— Я знаю. Но Дэвид не должен узнать, что Арно с Амандой были вместе. По крайней мере, пока он не будет в состоянии это перенести. Пообещай мне, что ничего никому не скажешь.
— А как ты определишь, что она состоянии это перенести? — спросила Флэн.
Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами, круглыми и голубыми; такой, наверно, выглядит Земля, если смотреть на нее из космоса.
Я вздохнул.
Мне надо было встать и выйти из комнаты, но я не мог себя заставить сделать это. Я все еще гладил ее волосы. Флэн была в мальчишеской зеленой пижаме, наверное, принадлежавшей ранее Зэду, и шлепанцах с резиновой головой утенка на носках. Фигура у нее была как у модели из «Спорте Иллюстрейтед», рекламирующей купальные костюмы. Она взрослела очень быстро, и сейчас пуговицы спереди на ее пижаме, казалось, готовы были отлететь. Однако это ее не слишком огорчало.
— Эй вы, двое, вы там уже оделись? — тихо позвал я Арно и Аманду.
— Еще нет, — отозвались они.
Послышался шорох одежды, потом раздался голос Аманды:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37