ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Иди, ложись. Я сейчас принесу.
Лоретта отправилась на кухню, а Хок вернулся в спальню. Дрожащими руками зажег сигарету и стал одеваться. Он успел надеть носки и уже натягивал брюки, когда в спальню вернулась Лоретта.
— Послушай, Хок, не стоит так переживать, — сказала она, вручая ему банку пива «Текате». — Такое со всеми случается. Подумаешь, потерял эрекцию... Ты просто перевозбудился.
Хок хлебнул пива.
— Да, такое бывало со мной и раньше, но сейчас у меня еще и желудок скрутило... Я у меня в последнее время было слишком много работы, и я, честно говоря, просто вымотался. Надо было мне сегодня днем немного поспать.
— Не уходи, Хок. Раздевайся и ложись поспать сейчас. Через пару часов ты будешь в полном порядке. — Лоретта присела на край кровати, и халат соскользнул с ее плеч. — Давай, малыш. Ложись, а я тебя побаюкаю. Выспишься, а потом мы с тобой...
Хок сделал еще глоток, а потом бросил в банку с пивом недокуренную сигарету.
— Только не сегодня, Лоретта. Я плохо себя чувствую. Позвоню тебе завтра.
— Обещай, что не будешь нервничать из-за сегодняшнего, Хок. Такое время от времени случается с каждым мужчиной, и это не означает ровным счетом ничего. Наверное, нам не надо было сразу бросаться в койку. Ты просто перевозбудился.
— Я знаю. В следующий раз у меня все получится. Но сейчас мне лучше вернуться домой. — Хок зашел в гостиную, забрал пистолет и направился к входным дверям.
Лоретта проводила его до порога. Хок понимал, что ему нужно поцеловать ее на прощанье, и он, пересилив себя, чмокнул ее в щеку. Никогда еще ему не было так противно целовать женщину. Он пока еще не был уверен в этом — у Хока просто не было доказательств, — но в душе понимал, что Лоретта Хикки трахалась со своим приемным сыном. И именно она убила его.
Хок только не мог понять, почему она это сделала.
До своего номера Хок добрался в первом часу ночи. Девочки уже спали. Обе были в коротеньких ночнушках, и обе разметались по постели, смяв простыни. Сью Эллен спала на спине, открыв рот, а Эйлина свернулась в клубок, обняв своего безглазого плюшевого мишку. Во сне девочки казались гораздо меньше своих лет. Никто бы не стал стыдить Эйлину за то, что она до сих пор берет с собой в кровать плюшевого мишку, если бы увидел ее сейчас. Хок накрыл дочек одеялом и вышел из спальни, оставив дверь приоткрытой, чтобы в спальне стало немного прохладнее.
Вызвав лифт, Хок поехал вниз, останавливаясь на каждом этаже и выглядывая в коридор. Кое-откуда доносились громкие разговоры и смех, но в общем гостиница после полуночи напоминала мавзолей.
Полчаса назад, когда Хок приехал в «Эльдорадо» Эдди Коэн спал на диване в дальнем конце вестибюля, но сейчас он уже проснулся и сидел за карточным столиком, раскладывая пасьянс. Все огни в вестибюле, кроме флюоресцентных трубок над стойкой и настольной лампы на карточном столике, были погашены.
— Что случилось, Эдди? Почему вы не спите?
— Я уже поспал немного. Никак миссис Фейстингер не идет из головы.
Эдди смешал карты, перетасовал их и предложил Хоку разбить колоду. Хок не стал снимать карты, а просто хлопнул ладонью по столешнице. Эдди принялся банковать.
— Миссис Фейстингер не спускалась за утренней газетой, — сказал Эдди. — И вчерашнюю вечернюю тоже не забирала.
— О, черт! — огорчился Хок. — А вообще ты ее сегодня видел?
Эдди молча покачал головой, не поднимая глаз от игральных карт.
— А в комнату к ней заходил? — спросил Хок.
— Сержант, у меня и без того забот полон рот. Я решил дождаться вас, прежде чем предпринимать какие-либо действия.
— У нас очередная покойница, не так ли, Эдди?
— Откуда мне знать, сержант?
— В каком номере она живет?
— В четыреста четвертом.
— Ты поднимешься со мной, Эдди?
— Я не могу. — Эдди покачал головой и убил червонную даму пиковым королем. — Мне нельзя отлучаться от стойки.
Хок пошел к лифту.
Миссис Фейстингер была мертва, похоже, уже больше суток. Но в комнате трупный запах почти не ощущался, потому что кондиционер работал на полную мощность. Миссис Фейстингер было за восемьдесят, и она была абсолютно лысая. Ее голубой парик был нахлобучен на пластмассовый муляж человеческой головы, который стоял на прикроватной тумбочке. Здесь же лежали бигуди и браслеты. Мертвые серые глаза миссис Фейстингер незряче уставились в потолок. Старушка была одета во фланелевую ночную рубашку и лежала под разноцветным шерстяным пледом. Миссис Фейстингер уже окоченела, поэтому Хок так и не сумел разжать ее челюсти, чтобы вставить искусственные зубы, которые отмокали в стакане с водой. Отчаявшись вставить искусственную челюсть, Хок положил ее обратно в стакан, после чего аккуратно надел на мертвую старушку парик. Хок знал, что старушке хотелось бы предстать перед Господом именно в таком виде. Знай миссис Фейстингер заранее, что умрет во сне, она наверняка не снимала бы парик на ночь.
Хок спустился в вестибюль и велел Эдди звонить в похоронное бюро Каплана, с которым у отеля «Эльдорадо» был долгосрочный договор. Мистер Каплан обещал быть в течение получаса. Пока Эдди и Хок ждали Каплана, они проверили регистрационную карточку миссис Фейстингер и обнаружили, что в графе «Ближайшие родственники» старушка указала кузину из Денвера. Хок записал на листочке адрес кузины, чтобы передать его потом Каплану.
Владелец похоронного бюро прибыл с двумя взрослыми сыновьями, которых и отправил в номер к миссис Фейстингер с раскладными носилками.
— Мистер Беннет завтра проверит, не оставила ли старушка после себя каких-нибудь сбережений, — сказал Хок Каплану. — Если у миссис Фейстингер была страховка или какие-то деньги, то Мистер Беннет обязательно оплатит ваши услуги.
— Я в курсе, — сказал Каплан. — Как правило, какие-то сбережения у этих старушек бывают. Мы с мистером Беннетом вместе проверяем финансовое положение покойников. Мистер Беннет — мой давний знакомец.
— Если вдруг у старушки не окажется страховки, то учтите, что у нее на пальце кольцо с бриллиантом, — сказал Хок. — Не говорите о нем кузине, и оно с лихвой покроет все ваши расходы на похороны.
— Не беспокойтесь, мистер Мозли. Я все сделаю в лучшем виде. Уведомлю отдел социального обслуживания, составлю свидетельство о смерти в шести экземплярах — в общем, все будет чин-чинарем. Мы с мистером Беннетом работаем уже много лет.
После того, как катафалк уехал, Эдди сходил в чулан и вернулся оттуда с бутылкой сливовицы и двумя стаканами. Они выпили за упокой души миссис Фейстингер прямо у стойки. Эдди снова наполнил стаканы и запер бутылку в шкафчик позади стойки.
— Мы сэкономили целый день, — сказал Эдди. — Слава Богу, что на этот раз никто из старушек не видел катафалк. Они очень расстраиваются, когда кто-то из их подружек умирает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74