ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Так говорит мама. — Она понизила голос. — И отец тоже.
— В чем она виновата?
— В том, что она сделала с Ренно.
Сердце Деборы сжалось. У нее тоже есть гордость, и если Ренно вернется к Йале, она этого не вынесет.
— Йала выходит замуж за старшего воина из северного поселения сенеков. Он пришел два дня тому назад, — возмущенно продолжала Ба-лин-та. — И в тот же день сказал всем, кто его слышал, что Ренно — трус!
Дебора затаила дыхание.
— Это Йала велела Ми-кью-илу так сказать. Просто чтобы сделать плохо. Ренно смел, как медведь. Или как ястреб! — Девочка пришла в ярость.
— Что теперь будет? — Дебора почувствовала, что ей тяжело дышать.
— Наш отец отправил гонца за Ренно в лес. Прошлой ночью барабаны сообщили, что они встретились. Скоро Ренно вернется домой.
— И что потом?
Ба-лин-та посмотрела на подругу, которая была так умна в одних вещах и так невежественна в других.
— Тыквы, которые еще остались на поле, омоются кровью.
Не в силах одолеть страх, Дебора под дождем вместе с Ба-лин-той пошла к Ине, которая подтвердила рассказ дочери.
— Самое страшное оскорбление для воина-сенека, когда его называют трусом. Я знаю, во всем виновата Йала. Несколько лет назад они с Ренно хотели пожениться… — Ина не стала говорить, почему они расстались. — Теперь Йала ревнует к тебе, Де-бо-ра, и заставила мужчину, который станет ее мужем, солгать. Ми-кью-ил могучий воин, за его поясом пятнадцать скальпов. И все-таки, — добавила она спокойно, — Ренно победит. Маниту открыли мне, что он одержит победу.
— Победу? В чем?
— Ренно докажет, что он никого не боится, даже могучего Ми-кью-ила. Завтра Ренно вернется домой. Потом они будут сражаться, и только один останется в живых.
Дебора вздрогнула. Мужчины везде одинаковы. В форте Спрингфилд за последние годы случилось две дуэли: на шпагах и на пистолетах. Одна закончилась смертью, другая — тяжелым ранением.
— Как их остановить, Ина?
Лицо женщины окаменело.
— Никто не может остановить их! Я не позволю. Великий сахем не позволит! Честь Ренно, честь клана Медведя и нашей семьи должна быть восстановлена. Завтра Ренно будет сражаться с Ми-кью-илом.
Весь остаток дня Дебора была чуть жива от страха. Странно, но думала она вовсе не о своем будущем. Благодаря Ренно девушка вошла в семью великого сахема, и теперь беспокоилась только за судьбу белого индейца. Он силен и храбр, но еще очень молод и неопытен. О противнике Ренно Дебора знала немного, но даже эти скудные сведения приводили ее в ужас. Этой ночью девушке так и не удалось заснуть.
На рассвете поселение проснулось от барабанного боя.
Дебора надела новую кожаную юбку и рубаху, головную повязку и ожерелье из оленьего рога и пошла к родителям Ренно. Вся семья уже села завтракать. Дебору заставили поесть, и она с трудом сумела проглотить несколько ложек похлебки.
Пора было идти.
Са-ни-ва отвела Дебору в сторону и заговорила медленно, чтобы девушка поняла каждое слово:
— Убери страх из своих глаз. Никто из сенеков не должен знать, что женщина Ренно боится за него. Его враг тоже не должен этого знать.
Она помолчала и добавила с ударением:
— Ренно не должен этого знать.
Конечно, она была права, и Дебора постаралась успокоиться.
Гонка надел парадный головной убор из перьев и накидку из шкуры бизона и по очереди посмотрел на каждую из женщин. Темные глаза, казалось, обожгли Дебору, придавая ей смелости. Великий сахем вышел из дому и присоединился к военным вождям. Люди вышли за частокол.
Все хранители веры собрались вместе. Во главе этой группы находился мрачный отец Йалы. Конечно, главный хранитель веры был на стороне будущего зятя, а его подчиненные обязаны были оставаться с ним, что бы ни случилось. Они прошли на противоположный край поля, вместе с теми немногими, кто считал, что хранителям веры больше, чем простым смертным, открыты помыслы маниту. Они думали, что Ренно не сможет победить.
Но отец Йалы недооценил мать Ренно. Перед тем, как выйти из дома, Ина повесила на шею мешочек со смесью сухих трав, а Са-ни-ва взяла с собой сучковатую дубовую трость, заставлявшую воду бурлить под поверхностью земли.
Дебора с Ба-лин-той шли следом за матерью и тетей Ренно, а за ними со всех концов поселения сенеков потянулись женщины и девушки. Дебора молчала и только выйдя за частокол спросила у Ба-лин-ты:
— Какой знак я должна подать Ренно, чтобы он понял, что я верю в его победу?
Девочка задумалась.
— Разные люди подают разные знаки. Ты — женщина Ренно. Покажи ему, что твое сердце рядом с его сердцем. Дотронься руками до лица. Вот так.
У Деборы не было другого выхода. Люди верили, что она и вправду женщина Ренно. Теперь, чтобы поддержать его веру в себя и разрешить возникшее недоразумение, Дебора должна подать ему знак при всех и доказать людям, что она действительно его женщина. А самое главное, она должна доказать это ему, Ренно.
Дебора не знала, хватит ли у нее духа на такой поступок, но помнила, что, если бы не Ренно, она стала бы пленницей гуронов в Канаде, или же жертвой Йалы и ее подруг, или осталась бы в том доме. Теперь у девушки появилась возможность уплатить свой долг.
Старшие воины с копьями в руках встали по краям поля, образовав квадрат стороной в тридцать футов. Их обязанностью было не позволять никому вмешиваться в ход поединка. Это была печальная обязанность, и на лицах воинов застыла скорбь.
Гонка и отец Йалы заняли места в противоположных углах поля, каждый со своим окружением. Воины встали вдоль одной стороны, а женщины и дети заняли оставшееся пространство. Большинство зрителей старались встать поближе к Гонке, поддерживая Ренно, своего друга, товарища, соседа. Противник был чужаком из другого поселения, так что на противоположной стороне собрались только друзья Йалы и те, кто боялся гнева ее отца.
Дебора увидела Йалу. На той было платье, вышитое цветным бисером и иглами дикобраза. На мгновение взгляды девушек встретились. Дебора смотрела холодно, и индианка отвела глаза.
Первым на поле вышел Ми-кью-ил в сопровождении воина из своего клана. Противник был выше Ренно, с могучим торсом и сильными руками. Из одежды на нем была только набедренная повязка, и никакой боевой раскраски. Лицо, руки и грудь покрывали шрамы. Ми-кью-ил шагал важно, уверенный, что сумеет одолеть молодого, неопытного бойца.
Дебора наблюдала за тем, как жених Йалы приветствует Гонку, и содрогнулась. Она встречала таких, как этот Ми-кью-ил, в своем мире. Огонь в глазах и грубое лицо свидетельствовали, что этот человек из тех, кто наслаждается жестокостью.
В наступившей тишине из леса вышел Эл-и-чи. Зрители начали перешептываться. Эл-и-чи подошел к квадрату, образованному воинами, и занял место среди своих товарищей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72