ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Новость о грозящей опасности разнеслась с быстротой молнии, но так же быстро люди узнали о появлении Рэнда. Калинду удивило, что никто не впал в панику. Более того, всех охватило необыкновенное воодушевление. Сотрудники, от директора до курьера, сплотились вокруг своего «главнокомандующего», готовые идти за ним в огонь и в воду, не задавая лишних вопросов. Да-а, думала Калинда, сидя у себя в кабинете, нет ничего лучше для поднятия духа, чем заполучить в союзники «акулу» такого масштаба. В дверь постучали. На пороге появился Джордж Барретт с кофе и бутербродами.
— Спасибо, Джордж, — благодарно улыбнулась Калинда, поднимая голову от бумаг, разложенных на столе. Рэнд, сидевший напротив, бросил на секретаря любопытный взгляд и с удовольствием взял с тарелки бутерброд с копченой колбасой.
— Я не знал, что ты заказала ленч, — усмехнулся он.
Джордж поднял брови.
— Мисс Брейди никогда не посылает меня за бутербродами, — сказал он. — Она слишком высоко ценит мой профессионализм, чтобы загружать подобными поручениями даже во времена кризисов. Но у меня есть глаза, и я понял, что вы забыли поесть.
Забрав черновики для перепечатки, Джордж с достоинством удалился. Рэнд проводил его смеющимися глазами.
— Похоже, за время моего отсутствия в деловом мире кое-что изменилось, — заметил он.
— Джордж — идеальный секретарь, — осторожно сказала Калинда, ожидая дальнейших комментариев.
— Начальники частенько влюбляются в своих секретарей, — нараспев произнес Рэнд.
— Джордж ни за что не допустил бы такого развития событий, — любезно возразила Калинда. — Вот справка по кредиту, которую ты просил.
В этот день все руководящие сотрудники фирмы работали допоздна, но Калинда и Рэнд пересидели всех. Главная ответственность лежала на их плечах, и Рэнд принял это как должное. Калинда просто любовалась им. «Акула» вернулась в родную стихию!
Настало время обеда, но они продолжали работать не поднимая головы, только выпили по чашке кофе и съели по бутерброду, после чего Рэнд задал Калинде несколько вопросов по материалам, которые успел просмотреть с утра, и они снова погрузились в изучение сводок и отчетов, сосредоточив все внимание на одной цели — разработке стратегии защиты. Для этого Рэнду нужно было составить ясное представление о возможностях «Брейди дейта процессинг», ее сильных и слабых сторонах.
В начале одиннадцатого он захлопнул папку, лежавшую перед ним на столе, и встал.
— На сегодня хватит, дорогая, пора домой. Надо немного поспать, иначе завтра от нас будет мало толку.
— А где находится твоя квартира, Рэнд? — отважилась спросить Калинда, поднимаясь на ноги и потягиваясь, чтобы размять затекшие мышцы. Необходимо проявить твердость, напомнила она себе, не то он обведет ее вокруг пальца.
— Я тебе покажу, — улыбнулся он.
— Послушай, — решительно начала она, — утром я говорила совершенно серьезно. Нам лучше находиться в чисто деловых отношениях, пока мы… не узнаем друг друга получше.
— Я всего лишь хочу показать тебе квартиру, а вовсе не соблазнять тебя. — Рэнд собрал документы и убрал их в кожаный портфель. — Да я сейчас и неспособен на такие подвиги, — вздохнул он с сожалением. — Давненько я не работал так напряженно, как сегодня. Утратил форму.
Калинда невольно улыбнулась.
— Ну, по твоему виду этого не скажешь. Ты, можно сказать, бьешь копытом, как боевой конь, которого наконец вывели из стойла!
Рэнд взял ее под локоть и повел к двери.
— И тем не менее… энергетические затраты совсем не те, что на рыбалке или в гончарной мастерской.
Белый «лотос» домчал их до солидного жилого дома в центре за несколько минут. Совсем недалеко от меня, с удивлением отметила Калинда. Опасное соседство! . — Зайди на минутку, дорогая. Выпьем по рюмочке на ночь, а? — предложил Рэнд. — Мы оба это заслужили. — Не дожидаясь ответа, он взял ее за руку и помог выйти из машины.
— Откуда у тебя эта квартира, Рэнд? — пробормотала Калинда, стараясь не думать о том, что ей придется принять какое-то решение, причем прямо сейчас. Сумеет ли она устоять, если он применит обычную тактику? Его прикосновение действует на нее как наркотик. Стоит ему поцеловать ее, и она забывает обо всем на свете… К чему обманывать себя? Она любит Рэнда Аластера. Но он до сих пор остается для нее загадкой. Пусть сначала ответит на все ее вопросы, а там видно будет. Что привело его в Денвер? Неужели желание позабавиться? Сердце подсказывало ей, что это не так. Тогда что же? Любовь? Но он ни словом не обмолвился о любви!
— Вообще-то мне принадлежит весь дом, — признался Рэнд.
— Что?!
— Я купил его полтора года назад, прежде чем выйти из игры. — Он нажал кнопку вызова лифта, не сводя глаз с лица Калинды. — Весьма выгодное помещение капитала: личное присутствие не требуется, а доход очень приличный.
Калинда покачала головой.
— Вот это сюрприз, причем не первый.
— Надеюсь, приятный?
— Неужели тебя интересует мое мнение? — осведомилась Калинда, входя в лифт.
— Предпочитаю видеть в твоих глазах уважение, а не недовольство. Разве тебя это удивляет?
Калинда не нашлась что ответить. Ей по-прежнему казалось, что Рэнд Аластер не из тех, кто прислушивается к чужому мнению.
Через минуту лифт остановился, и они вышли в холл, устланный пушистым ковром. Рэнд достал из кармана ключ и остановился перед единственной дверью на этаже.
— Я звонил управляющему, просил привести квартиру в порядок, — сказал он, открывая дверь. — Надеюсь, он выполнил мою просьбу.
Переступив порог, Рэнд щелкнул выключателем, и Калинда увидела просторную комнату, обставленную в чисто мужском стиле, в которой царил безукоризненный порядок. Все здесь напоминало о доме Рэнда в горах. В убранстве комнаты доминировала та же желто-коричневая гамма. Мебель, элегантная и удобная, поражала изяществом линий. Из многочисленных окон, выходящих на разные стороны, открывался прекрасный вид на залитый огнями Денвер.
Калинда шагнула к окну, чувствуя на себе внимательный взгляд Рэнда.
— Просто дух захватывает! — воскликнула она, глядя на ночной город. — На каком мы этаже?
— На двадцатом.
— Мне здесь очень нравится, Рэнд.
— Я предпочитаю твою квартиру, — отозвался он.
Калинда обернулась. Рэнд стоял у бара, заполненного разнообразными бутылками.
Усадив Калинду в кресло, он подал ей стакан с золотистым вином. Их взгляды встретились. Увидев в его карих глазах знакомые искорки, Калинда мгновенно забыла о данном себе обещании. А когда Рэнд взял ее за руку и подвел к широкому низкому дивану, вся ее твердость улетучилась.
Рэнд опустился на диван, увлекая за собой Калинду. Обняв ее за плечи правой рукой, в которой держал стакан, он потянулся за портфелем, который принес с собой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39