ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я готов выслушать ваше заманчивое предложение и помочь по мере своих сил.
— Почему вы решили, что мне нужна ваша помощь? — удивилась Беатрис.
— Только потому, что вы предпочитаете мелкий бизнес. — Пирсон ослепительно улыбнулся. — Вот видите, я все отлично помню.
— Мило, — прокомментировала Беатрис. — Но все же я пришла просить не милостыню, а предложить вам сделку.
— Миссис Стекбери, — обратился Шейн к секретарше, которая все еще не могла отойти от шока, вызванного торнадо по имени Беатрис Керуин, — будьте добры, принесите нам чаю. Или вы предпочитаете кофе, мисс Керуин?
— Терпеть не могу кофе, — призналась Беатрис.
— Вот и замечательно! — Шейн вновь улыбнулся ей.
Он встал из-за стола и жестом указал Беатрис на два очень удобных на вид кресла, которые стояли у окна. Между ними стоял небольшой столик из красного дерева.
— Устраивайтесь со всем возможным удобством, — предложил Шейн.
Беатрис села в кресло и с удовольствием расслабилась в нем. Она посмотрела в окно, за которым расстилалась потрясающая панорама Лондона.
— Да, хорошо быть цветочным королем, — весело посматривая на Шейна, сказала она.
Он рассмеялся.
— Кажется, наш разговор не будет скучным!
Я готов вас выслушать, мисс Керуин.
Глава 3

— Итак, мисс Керуин, что такое вы мне хотели предложить? — спросил Шейн, и обаятельная улыбка заиграла на его губах.
— Я хотела предложить вам сделку. — Беатрис поднесла к губам чашку с ароматным зеленым чаем, сделала небольшой глоточек и удовлетворенно кивнула. Напиток был в меру крепким, а сам сорт чая — выше всяких похвал. — Замечательно! Китай?
— Я рад, что вам понравилось. Вижу, что вы ценитель. Приятно иметь дело с людьми, которые понимают толк в хорошем чае.
— Значит, вы уже согласны иметь со мной дело? — мило улыбнувшись, спросила Беатрис.
— Не пытайтесь поймать меня на слове, мисс Керуин, я в любой момент могу отказаться от него.
— А как же честь?
— Считайте, что я бесчестный человек. И запомните это на будущее. Вам повезло.
— В чем же?
— Я признался сам. Есть люди, которые очень жестоко во мне разочаровались. — Шейн вольготно расположился в кресле, откинувшись на спинку.
— Как же вы ведете бизнес? Ведь честное имя значит многое даже в наше время.
— Многое, но я никогда не заключаю контракты с людьми, которые мне не нравятся.
Так же я никогда не делаю то, что мне не по душе. Особенно если меня пытаются принудить к этому. Я очень, очень свободолюбив.
— Очаровательный экскурс в вашу психологию! — Беатрис не удержалась от того, чтобы уколоть его. — Хотите поговорить об этом, мистер Пирсон?
— А вы психолог, мисс Керуин?
— Нет, дизайнер.
Шейн весело расхохотался.
— Да, мисс Керуин, если мы не договоримся, я буду рад, что пообщался с вами. Вы потрясающий собеседник и очень интересная женщина!
— Надеюсь, моей психологией мы заниматься не будем?
— А вам бы этого не хотелось?
Он наклонился к ней, и Беатрис с ужасом поняла, что между креслами не такое уж большое расстояние. Она чувствовала на своей коже горячее дыхание Шейна, чувствовала жар его тела. Голову кружил его потрясающий запах — сильный и свежий. Только так и должен пахнуть мужчина. И ее пугала мужественность, которая была в Шейне. Беатрис чувствовала, что с ним не стоит шутить. С этим человеком не стоило играть в привычные ей игры, поскольку неясно, чем это может закончиться для нее самой.
Нет уж, Пирсон, подумала она, утопая в бездне глаз цветочного короля, я ни за что не буду с тобой крутить роман. Я не настолько глупа.
— Я уже успела сообщить вам, мистер Пирсон, что психология не является моей специальностью, — отчеканила Беатрис. — Как только мне понадобится помощь психотерапевта, я обращусь к дипломированному специалисту.
— Достойный ответ! — Пирсон улыбнулся и снова откинулся на спинку кресла. — И отпор достойный.
Беатрис сделала вид, что не поняла окончания его фразы.
— Вы хотели выслушать мое предложение, мистер Пирсон.
— А вы согласитесь выслушать мое, мисс Керуин?
— У вас уже есть что мне предложить?
— Да. Давайте сегодня вечером куда-нибудь сходим. Я знаю один прелестный ресторанчик.
Такого Беатрис не ожидала. Чтобы не выдать дрожи, внезапно появившейся в ее руках, она поспешно поставила чашку на стол.
— Что с вами, мисс Керуин, неужели вы покраснели? — иронично улыбаясь, спросил Шейн Пирсон.
Беатрис подумала, что зря она поставила чашку: за тонким фарфором можно было бы спрятаться от насмешливого взгляда Шейна.
Что со мной творится?! Это просто смешно! — раздраженно подумала Беатрис. Моего расположения добивались столько мужчин, что, если меня кто-то попросит назвать точную цифру, я, к стыду своему, не смогу этого сделать. И вот очередной красавчик пытается соблазнить меня, а я краснею, как девчонка!
— Предложение короля может вогнать в краску кого угодно! — Беатрис попыталась скрыть удушливую волну за сарказмом.
— Но я все же цветочный король. — Шейн с интересом наблюдал за ней, и Беатрис поняла, что ее тактика разгадана.
— Это даже лучше. — Она пожала плечами. — Можно быть уверенной, что хотя бы цветы поклонник не будет забывать дарить.
— Обычно ваши поклонники забывают цветы, приходя на свидание? Могу их понять!
Глядя на вас, можно забыть обо всем! — воскликнул он, окидывая Беатрис восхищенным взглядом.
— У меня такое ощущение, что мужчины уже давно забыли, что женщинам следует дарить цветы.
Беатрис постаралась сесть так, чтобы юбка не слишком сильно открывала длинные стройные ноги.
— Что-то вы, мисс Керуин, подбираете не слишком воспитанных ухажеров. Еще чаю?
— Если вас не затруднит, — отозвалась Беатрис, поддерживая его игру в вежливость.
Но тут же пожалела о своем согласии. Шейн, принимая из ее рук чашку, буквально на секунду прикоснулся к ее коже.
Кажется, я теперь знаю, что такое электрический стул! — подумала Беатрис, стараясь отодвинуться от Шейна как можно дальше. У этого мужчины потрясающая энергетика, как сказала бы Лиз. Но я бы предпочла вообще не встречаться с ним. Как мне себя с ним вести? Он просто загоняет меня в тупик! То он джентльмен до мозга костей, то похотливый мартовский кот. Пора заканчивать эту комедию.
— Я думаю, пора заканчивать разминку, мистер Пирсон! — жестко сказала Беатрис. — Я пришла по делу, и мне не хочется отнимать ваше время пустыми разговорами.
Он ухмыльнулся.
— Вы деловая леди, да, мисс Керуин?
— Именно, мистер Пирсон. — Беатрис решила, что не стоит притворяться, будто она не понимает, о чем он говорит.
— Сдаюсь!
Он шутливо поднял руки над головой, но потом, вероятно, передумал уступать Беатрис и закинул их за голову. Его сильное мускулистое тело выгнулось. Шейн с удовольствием потягивался, как большой, уверенный в себе кот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38