ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я могла упасть! — сердито закричала она на Флинна.
— Я знал, что вы не упадете. Вы словно родились в седле, — со смехом ответил он.
— Вы соображаете, что делаете? — продолжала злиться Кейтлин.
— А вы?
Кейтлин молча уставилась на него. Ветер откинул темные волосы с его лба. Глаза у него тоже сверкали от гнева, а зубы казались белоснежными на загорелом лице.
Странное и удивительно сильное томление охватило Кейтлин. От подруг она слыхала о сексуальном влечении, но не совсем понимала, что это такое. Теперь поняла — этот ковбой был воплощением сексуальности.
— Я просто скакала, вот и все, — дерзко ответила она.
Он откровенно рассматривал ее: губы, шею, грудь.
— Парни были правы — вы необузданная, — наконец произнес он.
Она бросила на него кокетливый взгляд.
— Вот как!
— Почему вы не подождали меня, Кейтлин?
Он впервые назвал ее по имени, и она почему-то ощутила слабость в теле.
— Не подождала, и все.
— Это не ответ, Кейтлин.
— Другого не получите, ковбой.
В одну секунду лошадь Флинна прижалась к ее лошади, и он схватил ее поводья.
— Отпустите, — потребовала она.
— Сначала ответьте.
— Вы, вероятно, не расслышали ответа, Флинн.
— Я не глухой. Так почему вы не подождали меня, Кейтлин?
Она опустила глаза и стала рассматривать его руку, держащую поводья: загорелую, жилистую, с длинными пальцами. Кейтлин ужасно захотелось до нее дотронуться, и она едва этого не сделала. Испугавшись своей импульсивности, она подняла на него глаза. Неужели он догадался о ее намерении?
— Почему? — настаивал он на ответе.
— Я не обязана вам отвечать.
— Потому что вы — дочь хозяина?
— У меня и в мыслях этого не было. Я не сноб, — горячо возразила Кейтлин.
— Рад слышать.
Не отпуская поводьев, Флинн наклонился к ней так близко, что Кейтлин ощутила на лице его дыхание. Мужской запах ударил ей в ноздри. Но вдруг Флинн отстранился.
— Что с вами? Вы ведь, кажется, хотели поцеловать меня.
— Возможно.
— Испугались?
— Я никогда не боялся целовать девушек, — со смехом ответил он.
— И многих вы перецеловали? — беспечно поинтересовалась Кейтлин.
— Десятки.
— Но сейчас побоялись, — с вызовом произнесла она.
— А вы, Кейтлин Маллинз, как я погляжу, задира и любите дразнить парней.
— Не уклоняйтесь, Флинн. Мы говорили о вас. Вы испугались?
— Нет.
— Тогда в чем дело?
— Одна мелочь.
— Вы об этом уже говорили. Я — дочь хозяина. Так? И от этого менее привлекательна?
— Вы — самая привлекательная из всех, кого я встречал последнее время. — (Кейтлин это понравилось.) — Но что сказал бы ваш отец, узнав, что я поцеловал вас? Вдруг вы проговоритесь, и тогда я потеряю работу.
— Значит, все дело в работе.
— Вам известно, что такое работа?
— Известно, хотя сама я пока не работала. Я только что окончила школу.
— Работа означает надежность, возможность жить по средствам и посылать каждый месяц деньги отцу.
Кейтлин стало стыдно.
— Простите, — тихо сказала она.
— Неужели это говорит Кейтлин Маллинз?
— И совершенно искренне.
— Я вам верю.
— Что касается поцелуя, — ее глаза снова бросали ему вызов, — то нас могут увидеть только вон те коровы, а они не проговорятся.
Флинн рассмеялся.
— Вы на самом деле непредсказуемая и такая… соблазнительная, что я не в силах сопротивляться этому желанию. Я знал, что поцелую вас, как только увидел. Невзирая на вашего отца.
Он обнял ее за плечи и прижал к себе. Их бедра соприкоснулись, и тепло его тела пронзило Кейтлин.
Губы Флинна сомкнулись на ее губах, затем она почувствовала, как он водит языком внутри ее рта. Кейтлин обдало жаром и охватило бешеное возбуждение. Поцелуй длился вечно, а когда Флинн поднял голову, у Кейтлин все поплыло перед глазами.
— Игра стоила свеч, — сказал он.
— Чего?
— Потери работы.
— Вы ее не потеряете. Никто ничего не узнает.
Он провел большим пальцем по ее губам, еще не остывшим от поцелуя, затем убрал влажную прядку волос со лба. И в эту минуту Кейтлин влюбилась в него. Хотя воры больше не объявлялись, Кейтлин и Флинн продолжали совместные прогулки верхом.
Родители были довольны, что их своевольная дочь согласилась ездить по окрестностям не одна. Правда, кое-кому из ковбоев не понравилось, что Флинн частенько отсутствует в загонах, где клеймили скот, но он ведь выполнял распоряжение хозяина, сопровождая очаровательную Кейтлин. И потому по-настоящему на него никто не сердился.
Дни после их первой встречи были просто волшебными. На рассвете, когда было еще прохладно, они мчались наперегонки, а когда жара доводила до изнеможения даже выносливых лошадей, медленно ехали рядом. Порой они преодолевали препятствия: прыгали через ограды и канавы. Кейтлин со смехом наблюдала, как изумляла Флинна ее ловкость в верховой езде.
Не проходило дня, чтобы они не целовались. На просторных лугах компанию им составляли лишь птицы, лошади да пасущийся скот. И они целовались, обнимались и болтали в свое удовольствие, мечтая о счастливом будущем и давая обещание любить друг друга вечно.
Правда, Флинн ни разу не произнес слово «любовь». Но Кейтлин чувствовала, что он любит ее, так же как и она его.
— Этого мало, — однажды сказал он, оторвав губы от ее рта.
— Чего ты еще хочешь? — с замутненным взором и распухшими от поцелуев губами спросила она.
— А ты не догадываешься, милая?
— Кажется, догадываюсь. — Кейтлин таяла, когда он ласково к ней обращался.
— Я хочу большего, Кейтлин.
— О Господи, Флинн…
— И ты тоже этого хочешь.
Он был прав. Кейтлин созрела для «этого», но что-то останавливало ее от физической близости. Вот если бы Флинн сказал, что любит ее, тогда другое дело…
— Кейтлин, когда ты согласишься на нашу близость?
— Я не знаю…
— Мы ведь оба хотим этого, — настаивал он, гладя ее по спине, животу и бедрам. — Скоро, дорогая?
Кейтлин безумно хотела его. Если сейчас он опрокинет ее в траву, она не станет сопротивляться.
— Да, — прошептала она.
— Когда?
Решение пришло само собой. Несколько месяцев назад ей исполнилось восемнадцать, но тогда она отдыхала во Флориде, а теперь родители собирались отпраздновать ее день рождения.
Кейтлин подумала, что именно на празднике они с Флинном объявят о помолвке, и тогда… Она была уверена, что Флинн тоже так считает.
— После вечеринки, — пообещала она.
— Но до этого ждать две недели! Очень долго.
— Мы потерпим.
— Я буду считать часы и минуты до этого события, — сказал Флинн.
Спустя пару дней Кейтлин поскользнулась на доске в загоне и упала на землю, сильно стукнувшись.
— Ой! — вскрикнула она.
Флинн забеспокоился.
— Дай мне посмотреть твою спину. — Задрав блузку, он сказал:
— Ты немного оцарапалась, и нужно промыть ранки. Но тебе самой не дотянуться.
— Мне мама поможет, — ответила Кейтлин, но тут вспомнила, что родители уехали в город за покупками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27