ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Наверняка он потерял рассудок.
Джесс повернулся к Осени, чтобы она помогла ему. Он ухватил лежавшего за плечи, она ухватила его за ноги. Обмякшее тело было тяжелым, но они сумели дотащить его по неровной земле до входа в киву. Поддерживая бандита за плечи, Джесс спустил его в темное отверстие. Они вернулись за вторым.
Осень механически делала то, что ей велели. Ее ум по-прежнему был в смятении. Она пыталась справиться с ногами человека со шрамом; сердце ее колотилось с предательской силой. Страх за собственную жизнь покинул ее.
Они положили человека на землю, остановились у входа, опустились на колени, пытаясь отдышаться. Осень собралась с силами. Поджала под себя ноги. Она должна напасть на этого безумца.
На ее плечо опустилась рука. Она не могла пошевелиться.
– Сиди спокойно, – прошептал Джесс, касаясь ее дрожавшего тела.
Она стряхнула с себя его руку и встала. Профессор шагнул вперед и направил на нее пистолет. Осень не обратила никакого внимания на раздавшийся звук щелкнувшего затвора. Безумная ярость ослепила ее. Единственной ее мыслью было добраться до профессора и покончить с этим сумасшедшим. Неожиданно вспыхнул свет. В то же мгновение они услышали звук взводимых на винтовках курков. Осень затаила дыхание. Джесс и профессор застыли на месте. Голос, раздавшийся из громкоговорителя, разорвал тишину ночи.
– Бросайте оружие, профессор. Вы окружены. – Вокруг стояли люди из отряда шерифа, готовые тут же отреагировать на следующее движение профессора.
Осень беспокоило то, что тот, вероятно, начнет стрелять, если решится прокладывать себе путь к свободе сквозь толпу. Она затаила дыхание, борясь с головокружением.
В каньоне воцарилась тишина.
Профессор сделал какое-то движение, и в то же мгновение Джесс толкнул Осень вниз. Раздался выстрел, его звук эхом прокатился по каньону. Джесс бросился на землю рядом с Осенью.
Осень попыталась повернуть Джесса к себе, чтобы увидеть, жив ли он. Сердце ее колотилось в отчаянном страхе.
– Джесс, – закричала она, склонившись над ним и обхватив ладонями его лицо.
Он открыл глаза, блеснувшие в слабом свете.
– Выходите к скале и положите на нее руки, сверху. – Услышав приказ шерифа, она перестала двигаться.
Она повернула голову, стараясь выглянуть из-за широкого плеча Джесса. Профессор стоял, понимая свое положение. У его ног в пыли валялся пистолет.
Осень выпрямилась. Вскоре она разобралась, что же произошло. Стрелял не профессор – выстрел прозвучал со стороны уступа. Один из парней шерифа выстрелил, послав упреждающую пулю, пролетевшую над головой профессора.
Она испытала чувство облегчения – и радость. С Джессом все в порядке. Она посмотрела на него. Он лежал на спине, глядя на звезды.
– Все кончено.
Он показал на небо. Она проследила за его взглядом и увидела мириады мерцавших в вышине звезд. Усеянное звездами небо раскинулось над темными зловещими скалами. Она поняла, что он хочет сказать ей. Бесконечность пространства делала их маленькими и незначительными. И сознание этого помогло понять им весь ужас, который пережили они за последние минуты.
Она уловила звук шагов людей из отряда шерифа, направлявшихся к профессору. Неудивительно теперь, что Джесс так уверенно чувствовал себя. Он знал, что они рядом. Она закрыла глаза, чтобы отгородиться от реальности.
Открыв глаза, она увидела перед собой стоявшего рядом с ними шерифа.
– Вы что, собираетесь провести здесь всю ночь? – В его мягком голосе проскальзывали покровительственные нотки с оттенком иронии.
Джесс выпрямился и обхватил ее за плечи.
– Они сказали, что убили Вальдеса и всех, кто стоял на посту…
– Мы знаем. – Шериф снова стал серьезным. – Вальдес жив.
Оба вздохнули с облегчением, услышав эту новость.
– Он пострадал, но не очень серьезно.
– А остальные?
Шериф покачал головой, и Осень поняла. Ничего не нужно добавлять. Потеряны три жизни.
– Откуда вы узнали, что здесь происходит? – поинтересовался Джесс, вставая сам и помогая подняться ей.
– Вальдесу удалось воспользоваться хитроумным предупреждающим сигналом, который мы придумали. Когда мы вышли из лагеря, то услышали здесь голоса.
– Мы рады, что так произошло, – заметила Осень, встав на ноги.
Холодный воздух коснулся ее кожи. Только теперь она поняла, насколько у нее все это время были напряжены нервы и как она измождена. У нее дрожали колени, но ей удавалось казаться спокойной и собранной. Только побелевшие суставы пальцев, сжимавших амулет, выдавали ее запоздалую реакцию.
– Ты был прав, – говорил шериф, когда она, наконец, сумела сосредоточиться на его словах. – И как ты догадался, что все это – дело рук Дэвидсона?
Джесс повернул голову, и она увидела, как прядь волос упала на лицо.
– У меня не было ни малейшего подозрения, пока я не увидел в киве Карсона. У меня было такое чувство, будто профессор хочет пристрелить парня.
– Так оно и было, – подтвердила Осень. – А я просто решила, что профессор возмущен тем, что Вейн портит рисунки.
Джесс застегнул рубашку и схватился за ее полы.
– Если бы не вы, то и Карсон, и ты, Осень, были бы мертвы.
– Скорее всего, – согласился шериф. – То, что парень хотел проверить подлинность рисунков, явно имело смысл. Я не думал, что Дэвидсон так скоро отправится в киву, тем более что мы везде выставили посты.
– Я не считаю, что он заранее планировал пойти туда, – объяснил Джесс. – Просто неожиданно появились его сообщники. Не думаю, чтобы они поняли, какое неудачное время выбрали.
Осень тряхнула головой, чувствуя к себе самой отвращение за полное неумение разбираться в людях. Джесс заметил ее движение и притянул к себе.
– Ты находилась слишком близко к нему, чтобы понять его душу.
– Я все еще не могу поверите, что он решился на такую крайность ради должности в университете, – сказала она.
– Большинство профессоров не прибегают к крайностям из-за работы.
– Не забывай о том, что он когда-то был известным ученым, – напомнила ему Осень. – Как должна была страдать его гордость от подобного обращения.
– Догадываюсь. – Джесс почесал затылок свободной рукой, словно понимая всю сложность подобной ситуации. – Большинство ученых справляются с трудностями или уходят из системы. Дэвидсон сломался.
Какая пустая трата такого светлого ума, подумала она. Воспоминания обо всем, чему учил ее профессор, вернулись к ней, когда она наблюдала за упирающейся фигурой – профессора вели в лагерь, преступника со связанными за спиной руками.
До этого она сдерживала слезы, а теперь дала им волю. Она сумела скрыть свой страх, но больше не может скрывать свою реакцию на эту трагедию. Горе ее выплеснулось наружу. Джесс понимал ее чувства. Он осторожно повел ее к тропе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86