ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А как насчет Тайлы? — спросил коротышка. — Она все-таки пилот из первого списка, не так ли?
— Это и не ее вина, — ответил Майк, снимая табличку. Клаат'кс со шрамом взял ее из рук Майка и сунул уголок в рот.
— Почему они все пробуют на вкус? — спросил Майк.
— Чем больше органов чувств они используют, тем лучше понимают объект.
— В каком смысле лучше?
— Увидишь.
Майк услышал оживленный лепет, и одна из летучих ящериц указала на открывшееся отверстие. Майк взял фонарик и направил его внутрь. В контрольный соленоид было вставлено что-то плоское и круглое. Животные столпились вокруг, протягивая ручки.
— Сиизи! — прикрикнул Майк, и они нехотя стали выбираться из отсека, поглядывая на Эдда.
Майк усмехнулся. «Начинаю осваивать новый язык», — подумал он.
— Что ты там нашел? — спросила Дуайн.
— Не знаю, — Майк засунул руку в отверстие и нащупал предмет. Это был шершавый темный диск, припаянный к контактам, который и вызывал замыкание в контрольном соленоиде. — Вот оно. Вот почему реактивный двигатель отказал, — он подцепил диск отверткой и вытащил его на свет. — Бог мой, похоже, это какая-то инопланетная монета. Почти черная, цветом она напоминала потускневшее серебро. На ней виднелись выпуклости и фигуры, смысла которых он не мог разобрать. Майк подбросил монету на ладони, ощущая ее вес даже в условиях микрогравитации.
— Тяжелая.
Эддингтон подвинулся к нему.
— Что она здесь делает?
— Кажется, у нас были посетители.
— Диверсия, — констатировала Дуайн.
Майк припомнил, что Тайла предположила то же самое. Припомнил и свой ответ на это. Теперь же он осторожно пробормотал:
— Не знаю.
— Очень похоже, — настаивала Дуайн, — Не обязательно, — сказал Эдд. — Монета могла каким-то образом упасть туда и совершенно случайно перекрыть контакты. Дуайн в ярости стукнула по корпусу корабля.
— Хотите сказать, что это моя вина, потому что я вовремя не нашла это?
Эдд поспешил ответить:
— Я еще ничего не утверждаю. Эта монета могла болтаться здесь годами, никем не замеченная.
— И только теперь замкнула контакты?
— Помнишь, что ты говорил мне, Майк? Сначала она могла лишь немного врезаться в провода, заставив индикатор мигать. Ведь он сначала мигал, помнишь?
— Да, кажется так, — сказал Майк. Он подумал, покажет ли телеметрия на пите мигание индикатора. Эдд продолжал:
— Затем она врезалась глубже — скажем, под действием ускорения после включения основного реактивного двигателя и проводку пробило. А когда произошел контакт, монета припаялась к проводам, вызвав замыкание.
— Могло и так случиться...
— Ну вот и хорошо.
— Но это не доказывает, что саботажа не было. Если кто-то засунул туда монету...
— А вот это действительно маловероятно, — покачал головой Эдд. -Возможно, ее кто-нибудь обронил внутри корабля много лет назад, скажем, во время контрабандистской операции, а потом она выкатилась из щели, в которой лежала все это время...
— Вот этого-то как раз и не могло случиться, — возразил Майк. — Этот корабль всегда использовался только для гонок. Спроси Лека. Эдд пожал плечами.
— Иногда гоночным кораблям находят иное применение. Майк некоторое время задумчиво смотрел на него.
— Возможно, есть способ выяснить это. Пусть твои ящерки покопаются вокруг. Если они действительно телепаты, то, может, им удастся обнаружить какую-то вибрацию или что-то в этом роде. Им приходилось делать такие вещи?
— Иногда. Но это не то, в чем они особенно сильны, Майк.
— Тогда зачем они здесь? — спросила Дуайн.
— Действительно, — подхватил Майк. — Разве не за этим ты их сюда притащил?
— Не совсем, — ответил Эдд.
— Тогда зачем же?
Эдд, казалось, взвешивал свой ответ.
— Понимаешь, иногда они чувствуют сильные эмоции. Я хотел, чтобы они обнюхали кокпит, просто чтобы кое в чем убедиться.
— В чем же?
— В том, что каждый действовал на благо команды.
— Под каждым ты имеешь в виду меня и Тайлу. В чем ты нас подозреваешь? Думаешь, мы нарочно угробили корабль?
— Нет...
— Но ты хочешь в чем-то убедиться.
— Майк, не забывай, что у меня своя работа. Я должен представить начальству отчет. На карту поставлено слишком много денег, согласен? И если я не проверю все возможные варианты...
— Здорово, — сказал Майк. — Ты предполагаешь, что я перевернул корабль и поджарил свою подругу Тайлу?!
Над их головами проплывал кран, и Эдд отвернулся. Майк схватил его за плечо. В грохоте ремонтной верфи было трудно вести разговор такого рода.
— Дай мне знать, если что-нибудь найдешь, ладно?
— Это моя работа, Майк.
Дуайн смотрела на них с отвращением.
— Хорошо, хорошо, — сказал Майк. — Делай свое дело. Но я полагаю, ты можешь оказать мне услугу. Пошли этих своих маленьких проныр в реактивный отсек, чтобы понюхали там все хорошенько. Пусть посмотрят, не залезал ли туда кто-нибудь.
— Я не собирался этого делать, Майк. Они могут ничего не почувствовать.
— Но можно хотя бы попробовать.
— Майк... — Эдд уставился в реактивный отсек, покачивая головой.
Майк посмотрел на Дуайн.
— По-моему, он может для нас сделать такую малость, как ты думаешь?
— У меня тоже такое мнение. Наконец Эдд выдавил: «О'кей».
Майк положил загадочную монету в карман и застегнул клапан.
— Отлично.
Эдд жестом подозвал летучих ящериц и просвистел:
— Зооноо.
Они моментально забрались в реактивный отсек и начали в нем копаться.
— Склит! — скомандовал он. — Склит!
Зверьки прекратили суетливые движения и, казалось, уснули, уцепившись за разные части механизмов. Они начали дышать в унисон, огромные глаза медленно открывались и закрывались, словно тусклые огоньки, вспыхивающие и гаснущие в темноте.
Майк затаил дыхание.
В тот вечер Майк встретил Бландо и Спидбола в клубе дризалов на южном краю среднего кольца. Дризалы прилетели с тяжелой планеты, и гравитация в их клубе была убийственно высокой. Майк с трудом удерживался в вертикальном положении.
В дверях показался Дувр Белл.
— Слышал, ты стал первым номером, — сказал он, уставившись на Майка темными глазами из-под тяжелых век. — Стало быть, собираешься еще полетать?
— Пожалуй, — отозвался Майк, ерзая на своих подушках. Ему неоднократно говорили, что Дувр Белл был его ближайшим соперником среди новичков этого сезона.
— Скоро попадешь в гоночные газетки.
— Возможно. Я их не читаю.
— Когда я стал первым помощником, после первого заезда меня занесли в списки под восьмым номером, — поведал Дувр Белл.
— Мы поражены до чертиков, — усмехнулся Джесс.
— А на этой неделе Рой Бой присвоил мне четвертый номер — в той гонке класса А, на которую вы, ребятки, не попали.
— А не пошел бы ты?.. — сказал Джесс. Дувр даже не взглянул на него.
— Это был классный прикол, Майк.
— Что?
— Поджарить Тайлу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44