ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Майк двинулся на запад, придерживаясь за ленту, натянутую вдоль коридора. Он надеялся поглазеть на гигантский корабль через дверь какого-нибудь ангара.
По мере приближения детали корабля становились все отчетливее: маленькие нашлепки на корпусе оказались огромными мониторами; темные пятна превратились в ряды окон, за которыми двигались крошечные силуэты люди и автоматы. Сердце Майка учащенно забилось. Косморазведка... летать среди неизвестных звезд в поисках обитаемых планет... Каждая новая экспедиция раздвигала границы человеческой экспансии. И с каждым возвращением обновлялись человеческие знания, жизнь, привычки — все.
Майк следил за тем, как корабль облепили короткие красные тяги, как прожектора заиграли на его поверхности. Он подошел к самому краю кислородной зоны пит-ринга и заметил, что окружен растущей толпой зевак, пытающихся получше разглядеть грандиозный корабль. Майк некоторое время боролся за место с компанией докеров, поигрывающих раздутыми мышцами. Здоровенный малый с татуировкой «Земля зовет» на левом бицепсе посмотрел на Майка в упор и сказал:
— Тебе личико не подправить, чтобы ты мог послать его на память мамочке?
Майк ретировался, предоставив толпе бороться за наилучшую точку обозрения. В конце концов, технический корабль был лишним напоминанием о Земле, доме, мечтах и надеждах, которые обернулись такой кислой действительностью.
— Спасибо тебе, Косморазведка.
Выбравшись из толпы, Майк столкнулся с меркеком, на котором была футболка с надписью «Серфинг в Небраске».
— Квазз! — процедил парень с отвратительной усмешкой на болезненно-красном лице.
— Простите, — пробормотал Майк, разглядывая футболку. Он улыбнулся. — А где вы...
Но меркек уже оттолкнулся и уплыл по коридору с нулевым g, который отходил от главного ринга, предоставив Майку возможность любоваться своей загорелой шеей.
— Эй, подождите минутку!
Ухватившись за поручень, Майк бросился вдогонку. Но меркек ловко уходил от преследования, хватаясь за поручни то одной, то другой рукой, и двигался все быстрее и быстрее. Внезапно метрах в пятнадцати от Майка он свернул в боковой проход. К тому времени, как Майк добрался до поворота, меркека уже не было видно.
— Черт...
Майк медленно поплыл по пустынному коридору. Далась ему эта дурацкая футболка...
Он дрейфовал по переходу, разглядывая с обеих сторон закрытые люки, большинство из которых мигало красными лампочками, что означало, что либо по ту сторону нет воздуха, либо работающие там люди не хотят, чтобы их беспокоили.
Майк еще никогда здесь не был. Туннель был грязным, плохо освещенным и таким узким, что приходилось плыть головой вперед, вытянувшись в струнку. Неясно обозначенные зоны искусственной гравитации тянули к себе, дезориентируя в пространстве. Майк начал уставать. Какая-то идиотская футболка, но это был крошечный кусочек Земли, и она была ему нужна до зарезу.
От коридора отходили боковые ответвления, и Майк нерешительно медлил возле каждого, прислушиваясь и прикидывая, повернуть или нет. Преследование, казалось, потеряло всякий смысл. Следы остыли. И все же он продолжал бесцельно плыть вперед, пока не добрался до таблички, предупреждающей его на полдюжине языков, что здесь кончается кислородная среда. На другом конце невидимого воздушного экрана было написано: цианид и фтор.
— Намек понял, — он ухватился за поручень, резко остановился и огляделся вокруг. Он заблудился. — Ненавижу эту футболку. Майк начал подумывать о том, что пора бы вернуться на свой пост в коридоре напротив пита Лека. Часы сообщили, что его смена подошла к концу. Эндрю, наверное, уже на месте и удивляется, куда же делся Майк.
Ладно. Пора за работу.
Только бы найти дорогу назад.
Метрах в десяти от него на одном из люков красный свет внезапно сменился на зеленый. Крышка откинулась, и оттуда вышли два человека.
— Ну... — сказал один из них. — Пожалуй, на этом и остановимся.
Первым побуждением Майка было позвать на помощь, спросить дорогу, но он осекся, разглядев человека. Это был Эддингтон. Он удалялся в противоположном направлении, не заметив Майка. Его собеседник быстро оглядел коридор, прежде чем скрыться в люке.
— Я знаю, кто ты... — прошептал Майк.
Это был тот здоровяк в черном костюме — гангстер, который пристал к Майку в забегаловке.
Майк торопливо оттолкнулся, поспешил вслед за Эддом по лабиринту коридоров и вскоре потерял его на подходе к питу Лека в неожиданно образовавшейся толпе — скоро начиналась гонка. Майк ухватился за поручень.
— Ну вот, — сказал он себе. — Теперь я все понял.
Глава 18
Майк ждал в коридоре возле пита Лека. Джесс опаздывал. Гонка «Талладега Макс» была в самом разгаре. Время уходило. До него доносились обрывки радиотрансляции: Лек со Сквибом летели пятыми, но до конца заезда было еще довольно далеко. Очередная заправка ожидалась минут через десять.
Майк последний раз осмотрел коридор и приложил запястье к замку люка. Зеленый свет. Хорошо, значит, замок все еще неисправен. Эдд сам вырыл себе могилу.
В рубке управления царил полумрак, команда следила за датчиками и мониторами. Эндрю сидел за тактическим компьютером; Дуайн контролировала состояние двигателя. С. Ричардсон Эддингтон стоял в сторонке, поглощая салат из пластиковой коробочки. Майк подошел поближе. Его никто не заметил, и он подумал, что было бы здорово сейчас потихоньку выбраться отсюда и уйти. И никогда не возвращаться.
Нет! У него здесь дело. Он кашлянул:
— Как идет гонка?
Эддингтон обернулся и показал палочками на Майка, помахивая кусочком латука:
— Что он здесь делает?
— Эй! — воскликнула Дуайн. — Как поживаешь?
— Майкл, — сказал Эндрю.
— Повтори, — отозвался голос Лека в переговорном устройстве.
— Майк на пите, — объяснил Эндрю.
— О, привет, Майк. Прости, не могу сейчас разговаривать, немного занят.
— Знаю.
— Он говорит, все в порядке. Можешь остаться, — перевел Эндрю.
Эдд посмотрел на Майка.
— По-моему, его здесь быть не должно.
— Сквиб передает тебе привет, Майк. Пожалуйста, подскажите, когда будет гравитационный бакен.
— Пропустите бакен. Мне кажется, у Фоутилайзера кончается топливо, поэтому он вынужден будет воспользоваться спуском. Как только он заглушит двигатель и выйдет из грува, врубайте главный и попробуйте перескочить через Рен Рен Дунг Гао, который как раз впереди него.
— Понял.
Эддингтон схватил микрофон:
— Крувен, я думаю, ты должен приказать, чтобы этого мальчишку вышвырнули вон. Он не должен здесь находиться, особенно во время гонок, он может вызнать секреты команды.
— Это поклеп, — сказала Дуайн.
— Он мой гость, договорились?
— Ты берешь его обратно?
— Нет... не сейчас, — заколебался Лек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44