ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И тогда Юлиан отбросил прочь все мучившие его страхи. Ведь он был Вамфиром! Да, эти люди сильны и обладают многими способностями и возможностями. Но и он тоже силен, и у него тоже есть власть и могущество. И вполне возможно, что ему удастся их победить.
Юлиан спустился в подземелье и обратился к Владу:
— Ты всегда был мне предан так, как может быть преданной и верной только собака, — сказал он, глядя в горящие желтым огнем глаза чудовища. — Но ты не просто собака, ты нечто гораздо большее. Эти люди, возможно, догадываются о твоей истинной сущности, а может быть, и нет. Как бы то ни было, когда они нападут, ты должен встретить их первым. Не щади никого. Если сумеешь выжить, обязательно найди меня...
Поговорив с Владом, он обратился к другому существу, к своему собственному отвратительному порождению. Это было все равно что засевать семенами своих указаний чистое поле, записывать идеи на пустом месте или совать горящую головешку в логово зверя. В одном из углов подземелья в темноте шевельнулись плиты, пол под ногами чуть дрогнул, а с низкого сводчатого потолка посыпалась пыль. И больше ничего. Трудно сказать, поняло ли существо обращенную к нему речь Юлиана или нет...
Наконец, Юлиан вернулся в свою комнату. Он переоделся, надев серый дорожный костюм и засунув за пояс широкополую шляпу. Затем аккуратно уложил вещи в маленький чемодан вместе с набитым крупными банкнотами бумажником. Ну вот, теперь все. Больше ему ничего не нужно.
Минуты шли... Юлиан сел, закрыл глаза и направил против Матери Природы все силы своей черной души, еще раз решив проверить, достаточной ли властью он теперь обладает и как велико теперь его могущество вампира. Он велел появиться туману, вызвал сырую белую завесу, заставил ее подняться от земли, от воды, из-под покрова леса, со склонов холмов и укрыть мглой все вокруг.
Наблюдатели, чьи нервы были натянуты, как струны арбалетов, едва ли заметили, что солнце скрылось за облаками, а поднявшийся от земли туман почти до щиколоток окутал ноги. Внимание всех было приковано к дому.
Назначенный час неумолимо приближался...
* * *
Дарси Кларк в ярости мчался на север. Он ругался вслух до тех пор, пока у него не запершило в горле, а после этого продолжал проклинать обстоятельства про себя, и наконец его бешенство выразилось всего лишь в одном слове из четырех букв, которое он неустанно продолжал мысленно повторять. Он весь кипел изнутри, а злость его была вызвана тем фактом, что ему не удастся принять участие в убийстве вампира. Его отстранили от операции в Харкли-хаус. Вместо этого он должен превратиться в няньку... в дежурную няньку при крошечном младенце.
Кларк хорошо понимал всю важность нового задания и знал, какова его причина. Дар, которым он обладал, практически исключал вероятность причинения ему какого-либо вреда. А потому, в случае если юного Гарри Кифа будет охранять именно он, ребенок в полной безопасности. Однако Дарси Кларк был твердо убежден в том, что профилактика лучше, чем лечение. Стоит только уничтожить Бодеску, и не останется поводов для беспокойства о малыше Гарри. А останься он, Дарси Кларк, в Харкли-хаусе, — о! как бы он хотел там оказаться! — Бодеску обязательно был бы убит!
Но его там не было — он в это время ехал по шоссе на север, в Богом забытый городишко под названием Харклпул...
В то же время Кларк был уверен в том, что каждый из оставшихся в Харкли людей сделает все возможное и невозможное, чтобы уничтожить Бодеску. Это его несколько утешало.
Кларк возвратился в Пайнтон около шести часов утра, и Робертc велел ему немедленно отправляться спать. Он пояснил, что Дарси предстоит весьма важная и ответственная работа, а потому ему следует как минимум шесть часов поспать. В конце концов Кларк подчинился и, хотя он очень боялся, что его будут мучить кошмары, спал без сновидений вообще. В полдень его разбудил Робертc и подробно описал стоящую перед ним задачу. Теперь Кларк сидит за рулем и проклинает все на свете.
В Лейсестере он свернул на шоссе Ml, в Тирске выехал на дорогу А19. Ему оставалось ехать до назначенного места меньше часа, а сейчас было — Кларк взглянул на часы — 16.50.
Кларк даже ругаться перестал. Бог мой! Что там сейчас происходит?
* * *
— Откуда взялся этот чертов туман? — Тревор Джордан поежился и поднял воротник пальто. — Что за дьявольщина? Только что была такая чудесная погода! — Несмотря на охватившую его злость, Джордан говорил шепотом.
Все агенты отдела экстрасенсорики, стоявшие на постах вокруг Харкли-хауса, в течение последних двадцати минут разговаривали только шепотом. В половине пятого, следуя инструкциям Робертса, они разбились на пары, что оказалось весьма кстати, поскольку сгустившийся туман угрожал их безопасности. И к тому же, было очень приятно сознавать, что рядом находится во многих отношениях близкий тебе человек.
Напарником Джордана был Кен Лейрд. За спиной у него был огнемет системы Brissom Mark III, весивший никак не менее семидесяти восьми фунтов. Но несмотря на это, Лейрд тоже дрожал от холода.
— Не знаю, — наконец, ответил он на заданный Джорданом вопрос, — но думаю, что это его рук дело, — и" он кивнул в сторону окутанного туманом дома.
Оба наблюдателя прятались как раз в том месте, где им удалось найти брешь в стене, ограждавшей территорию поместья с севера. Минуту назад они сверили часы и проскользнули внутрь, после чего Джордан помог Лейрду надеть асбестовые брюки и куртку и закрепить на спине баллоны. Лейрд проверил, как работают клапаны и спусковой механизм. Стоит ему открыть клапан, и он с помощью своего огнемета устроит здесь настоящий ад. Именно таковым и было его намерение.
— Он? — нахмурился вдруг Джордан, оглядываясь вокруг и пытаясь что-либо увидеть в тумане.
С того места, где они стояли, не было видно задней стены, обращенной с склону холма. Не видели они и ту стену, которая выходила на дорогу. Со стороны холма должны были наступать Харви Ньютон и Саймон Гувер, а со стороны дороги — Бен Траск и Гай Робертc. Ровно в пять пополудни они должны были встретиться возле самого дома и проникнуть в него.
— Кого ты имеешь в виду? Бодеску? — спросил Джордан, прокладывая дорогу сквозь заросли кустов и направляясь к неясно темневшему силуэту дома.
— Да, именно Бодеску, — ответил Лейрд. — Не забывай, я искатель. Таково мое предназначение.
— Это каким-то образом связано с туманом? — нервы Джордана были напряжены до предела. Он обладал даром телепата, однако недостаточно хорошо развитым, и Робертc запретил ему использовать свой талант против Бодеску, во всяком случае, не здесь, на арене решающих действий.
— Когда я мысленно пытаюсь увидеть его, — попытался объяснить Лейрд, — найти его в доме, я не могу сфокусировать свой внутренний взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140