ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А Эндрю когда-нибудь исчезал на целый вечер? – с беспокойством спросила Глори.
Слейтер покачал головой.
– Нет. Данте сказал, что он ушел по делам.
– По каким?
Глори всего лишь высказала вслух его собственные мысли, но страх сделал Слейтера раздражительным.
– Откуда мне знать?
– Я помогу вам его искать, – сказала она, ничуть не смутившись.
– Нет. Я сам его найду.
Глори внимательно посмотрела на Слейтера.
– Хорошо. Но я все же подожду.
– Не стоит…
– Вы знаете, что я тоже волнуюсь.
Тень, промелькнувшая в ее глазах, говорила красноречивее слов. Слейтер взял холодные руки Глори в свои и ласково сжал.
– Возможно, он сел поиграть в покер и забыл о времени.
– Уверена, вы правы. – Улыбка получилась невеселой, но Глори попыталась ободрить его, и в горле Слейтера возник ком.
Он неохотно отпустил руки девушки.
– Заприте за мной дверь, и если остальные уйдут домой до моего прихода, не забудьте снова ее запереть.
Кивнув, Глори последовала за Слейтером к двери. Выйдя на улицу, он прислушивался к тому, как Глори задвигает щеколду, а потом огляделся по сторонам. Заведения закрывались, но некоторые и в этот поздний час все еще работали. Слейтер направился в ближайшее.
Спустя полчаса, раздосадованный и обеспокоенный, он вернулся в «Подвязку». Постучал, и в окне тотчас же мелькнула тень – это Глори поспешила открыть дверь.
– Никто его не видел, – сообщил Слейтер, проводя рукой по волосам. Он прикрыл ее ладонью, чтобы унять дрожь.
Глори вцепилась руками в шаль, которую накинула после его ухода.
– Может, у него есть возлюбленная, к которой он и отправился?
– Вряд ли… Кроме того, он непременно предупредил бы меня.
За все годы знакомства Эндрю никогда не давал повода беспокоиться о нем. Несмотря на то, что он был лишь немногим старше Слейтера, тот всегда считал Эндрю отцом. Он заменил ему семью после того, как Слейтер расстался с братом.
– А мог он отправиться еще куда-нибудь? – обеспокоенно спросила Глори.
– Нет. – Слейтер принялся расхаживать по залу, разметая ботинками солому. – Это на него не похоже.
Внезапно раздался приглушенный стук.
– Все разошлись по комнатам?
Глори кивнула.
Снова удар.
Слейтер направился к черному ходу, и она последовала за ним.
– Держитесь позади меня.
Глори повиновалась. Вытащив из-под стойки обрез, Слейтер двинулся к двери. Вокруг царила тишина.
– Может, кто-то ходит наверху? – тихо спросила Глори. Слейтер покачал головой.
– Не думаю.
Приглушенный стук раздался вновь, и теперь стало понятно, что он исходит от двери.
Взгляды молодых людей встретились.
– Останьтесь здесь, – произнес Слейтер. Поджав губы, Глори покачала головой.
– Я иду с вами.
Слейтер еле слышно выругался, но не стал терять времени на препирания. Он двинулся вперед. За ним неотступно шла Глори, вцепившаяся в его пиджак.
Набрав в грудь воздуха, Слейтер взялся за ручку двери и рывком распахнул ее. На крыльце никого не было, и тогда Слейтер опустил глаза.
– Эндрю, – выдохнул он с отчаянно бьющимся сердцем и опустился на колени рядом с другом. Эндрю трудно было узнать – его лицо было покрыто запекшейся кровью и распухло от синяков. Но Слейтера испугали не синяки. Он испытал приступ тошноты при виде глубокой раны в животе Эндрю.
– Святые небеса, – хрипло прошептала Глори, падая на колени рядом со Слейтером. – Он жив?
Какая-то часть Слейтера была уверена, что нет. Он положил ладонь на грудь друга и ощутил еле различимое сердцебиение.
– Почти не дышит. Бегите за доктором, Глори.
В ее больших глазах, блестевших на мертвенно-бледном лице, застыл ужас. Слейтер легонько встряхнул Глори, схватив за руки.
– Скорее доктора…
Тряхнув головой, она вскочила на ноги и побежала по переулку, ведущему на главную улицу. Слейтер ощутил укол совести – ведь он послал Глори в город одну, – но жизнь Эндрю висела на волоске.
Распухшие губы Эндрю дрогнули, и с них сорвался лишь еле слышный стон.
– Тише, Эндрю. Доктор уже идет, – произнес Слейтер, положив руку на плечо друга.
Оставшийся невредимым глаз открылся и нашел Слейтера. Он наклонился к губам друга.
– Я здесь. Все будет хорошо.
– Т-ты всегда… умел… блефовать… А вот л-лгать… никогда, – с трудом произнес Эндрю.
Слейтер судорожно сглотнул, отказываясь верить, что все кончено.
– Кто это сделал?
– «П-подвязка» твоя… Мое завещание… в с-сейфе.
Слейтера охватила ярость.
– Замолчи. Ты не умрешь, черт тебя дери.
Эндрю поднял дрожащую руку, и Слейтер сжал ее в ладонях.
– Тот же ч-человек… что приходил… за… деньгами. Я отказался… – Эндрю начал судорожно ловить ртом воздух. – Я должен послужить… примером.
Когда до Слейтера дошел смысл сказанного, его сердце сковал ледяной страх.
– Кто они, Эндрю?
– Н-не… знаю. – Он вновь начал ловить ртом воздух и зажмурил здоровый глаз, когда боль пронизала его тело.
Слейтер нежно сжал руку друга.
– Черт возьми, Эндрю, не поступай так со мной.
Распухшие губы Эндрю дрогнули в слабой улыбке.
– Пришла пора… выйти из игры… Я л-любил тебя… к-как сына… Слейтер.
Эндрю вздрогнул раз, другой, а потом затих.
– Нет! – прорезал тишину душераздирающий крик Слейтера.
Глава 10
Доктор покачал головой, подтвердив то, что Ребекка и так уже знала, – Эндрю мертв. Слеза скатилась по щеке Ребекки, и она отерла ее тыльной стороной руки. Несмотря на то, что она знала Эндрю менее двух недель, ее охватило всепоглощающее горе. Этот человек дал ей работу, помог сохранить остатки гордости. Эндрю также стал ее доверенным лицом, потому что только он один знал, почему она здесь и кого ищет.
– Я пришлю гробовщика, – сказал доктор. – Он заберет тело. Кстати, как зовут покойного?
– Эндрю Карни, – произнес Слейтер. Гневный взгляд его вдруг потемневших глаз, казалось, пронизывал доктора насквозь. – Его зовут Эндрю Карни. Шерифа тоже пришлите.
Доктор нахмурился, но все же кивнул. А потом ушел.
Ребекка, крепко обхватив себя руками, смотрела на Слейтера, все еще стоявшего на коленях возле Эндрю. По щеке девушки скатилась еще одна слеза, и Ребекка отерла ее кулаком.
– Позвать Данте и Саймона?
Слейтер не двигался, и Ребекка усомнилась в том, что он ее услышал.
– Я могу привести Данте и Саймона, – повторила Ребекка.
– Нет. Они ничем не смогут помочь. – Он замолчал, а потом почти неслышно добавил: – Никто уже не сможет помочь.
Сердце Ребекки пронзила боль при виде горя Слейтера и мертвого тела Эндрю. Она опустилась на колени и положила ладонь на сжатые в кулак пальцы Слейтера.
– Мне очень жаль, Слейтер. Я знаю, Эндрю много для вас значил.
В ответ Слейтер лишь сильнее сжал пальцы.
Ребекка уважала его горе, поэтому молчала, прислушиваясь к тому, как из соседних салунов выходят последние клиенты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77