ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надеюсь, ты вскоре приобретешь собственную плантацию, как и хотел.
– Ради бога, заткнись! – грубо приказал он. – Ты доведешь меня до слез своими разговорами.
– Хотела бы я посмотреть, как ты плачешь. – Она протянула ему руку, но Росс ее не пожал.
– Шкипер велит очистить палубу, слышишь? – сказал он, поворачиваясь к двери. – Возможно, я еще увижу тебя, Клэр.
– Возможно. – Слезы навернулись ей на глаза. – Росс, поторопись. Я уже слышу гул мотора.
В этот момент он сгреб ее в объятия, заглянул в ее бледное хрупкое лицо со слабой улыбкой на губах. Он пробубнил что-то невнятное (должно быть, «прощай») и пулей выскочил за дверь.
Клэр стояла не двигаясь, ощущая под ногами дрожь двигателей, молча уставившись на дверь, отделившую в одно мгновение прошлую жизнь от нынешней. Корабль тронулся… сначала медленно, постепенно набирая ход, он увозил ее прочь от джунглей, полуденного зноя, полных лунного света ночей… и от единственной любви ее жизни.
Клэр подошла к кровати и медленно опала на белоснежное покрывало, как будто ее кости превратились в желе. Все кончено! Ее мечта завоевать сердце Росса, удержать его навеки рядом с собой в качестве нежно любящего мужа канула в Лету.
Неужели она и вправду сказала, что ей был нужен Дон Картер? Она превратилась в настоящую актрису. Только ее глаза могли выдать Россу всю правду.
Лежа на кровати в заполненной ароматом тропических цветов каюте, она потеряла счет времени. Возможно, прошел всего лишь час, хотя вряд ли, когда дверь каюты со скрипом распахнулась.
– Это стюард? – спросила она, не поднимая головы. – Не могли бы вы принести мне чашечку чаю?
Дверь захлопнулась, и тогда Клэр села на кровати, убирая с мокрого от слез лица спутанные черные волосы. В одно мгновение ее рука застыла в воздухе, сердце едва не выскочило из груди, в висках застучала кровь, стены пошатнулись, и мир перевернулся… перед ней стоял Росс!
– Ты?! – прошептала она, не веря своим глазам. – Росс, это ты?
– Милая, неужели мое появление для тебя настолько неприятная неожиданность?
Клэр не нашла в себе сил ответить. Она лишь смотрела на него и думала о том, что любимый мужчина материализовался по велению ее израненного сердца. Росс придвинулся ближе. Клэр затаила дыхание и закрыла глаза. Только открыв их вновь, она поняла, что это не сон.
– Ты не успел сойти с корабля до отплытия? – предположила Клэр.
– У меня была уйма времени, милая. Я просто не захотел… и не намеревался. Я купил билет до Лагоса.
– Да, конечно. – Очередная надежда рушилась как карточный домик. – Там Пэтси… ждет тебя.
– Клэр, к черту Пэтси! – взревел он так, что Клэр аж подпрыгнула. – Если ты еще хоть раз произнесешь имя этой твари, то, клянусь богом, Клэр, я за себя не отвечаю.
Постепенно смысл сказанного дошел до утомленного ума Клэр, и она недоверчиво уставилась на Росса. Он назвал Пэтси тварью?!
– Да перестань смотреть на меня так, словно я призрак. – Он улыбнулся и через секунду уже сидел рядом с ней, живой и реальный. – Милая, если я скажу тебе, что Пэтси Хэрриман не сможет заменить мне тебя даже через миллион лет, ты скажешь то же самое про Картера?
– Это что, игра? – спросила Клэр, хлопая глазами, как озадаченный ребенок.
– Игра… превратившаяся в нечто такое, к чему я был не готов. – Он все больше и больше озадачивал ее. – Какую карту мне стоит выложить первой, Клэр? Может, ту, под именем Пэтси?
Клэр кивнула, стиснув зубы.
– Пэтси – цветок на подгнившей ножке, – начал он. – Она мастерица осложнять себе жизнь. Но еще со времен колледжа у меня сохранилась способность общаться с подобными ей… я не имел в виду романтически, Клэр. Я хочу сказать, что мне жаль людей подобного сорта. Я не могу не откликнуться на их призыв о помощи. Понимаешь, о чем я?
– Пока не совсем. – Клэр потрясла головой, все еще не веря, что это не наваждение.
– Пэтси Хэрриман склонна к суициду. Учась в колледже, я делил комнату с подобным ей парнем. Он влюбился в девушку из кондитерской лавки и приводил ее к нам в комнату, о чем я и не догадывался. Но, живя в общежитии, нельзя ничего скрыть, и вскоре выяснилось, что какая-то девушка частенько наведывается к нам в гости, и Пэт…
– Пэт?! – воскликнула Клэр.
– Пэт Рэймонд милый парень, но у него в жилах вода, а не кровь. Он из бедной семьи, его родители работали день и ночь, лишь бы сын получил степень. Исключения из колледжа он бы не перенес. Он угрожал прыгнуть с моста в реку. Он только так говорил, люди его эмоционального склада всегда так делают. Ну, я представил дело так, что девушка приходила ко мне, и вскоре меня исключили. Мой отец… – На мгновение на лице Росса появилась прежняя циничная усмешка. – Мой отец был этому не рад. Боюсь, он не одобрял все, что я делал.
– Значит, именно о Пэте Рэймонде ты говорил в бреду, – догадалась Клэр, и ее глаза засияли, как восходящее солнце. – Оказывается, Пэт – это мужчина.
– В каком бреду? – переспросил Росс. Теперь настал его черед озадачиваться.
– Ой, ты же не должен был об этом узнать. – Клэр виновато улыбнулась. – Я пришла в твою комнату и ухаживала за тобой, когда ты был в лихорадке. Ты не помнишь. Ты постоянно бубнил про Пэт… ну, я подумала… она же постоянно писала тебе.
– Я ей разрешил, Клэр. – Росс крепко сжал ее ладони. – Ее брак постепенно разваливался… я сказал, что она может писать мне каждый раз, когда почувствует себя… покинутой. Клэр, неужели ты подумала, что в тех розовых конвертиках были строчки о безумной любви?
– Не надо смеяться надо мной. – Она попыталась отодвинуться от него, но это было невозможно: он уже держал ее за локти. – Росс… что ты здесь делаешь? Мы уже распрощались. Теперь придется пройти через это еще раз в Лагосе.
– Не придется, – решительно заявил он. – Почему ты ухаживала за мной, когда я был болен?
– Гуманные чувства… я бы не стала смотреть, как мучается собака…
– Почему ты так ревновала меня к Пэтси?
– Я… была… твоей женой.
– Ты все еще моя жена.
Нечто в его голосе… нечто такое, что ей еще не доводилось слышать… заставило ее сердце бешено колотиться.
– Ты мог рассказать мне о Пэтси еще в Була, – дрожащим голосом произнесла она.
– Я использовал ее как последнее оружие против твоей атаки, Клэр. Один мудрец сказал однажды, что циник – человек, знающий цену всему, но не знающий ничьей ценности. Таким был я до встречи с тобой… и даже после. Затем, даже не пошевелив пальцем, ты меня изменила…
Он рассказывал, как с каждым месяцем возрастало ее влияние на него. Он ожидал подобного, зная, что ему предстоит жить с единственной женщиной в изоляции от внешнего мира. Но он не был готов к тому, что простое увлечение перерастет в глубокое чувство. Помнила ли Клэр ночь, когда он ушел охотиться на леопарда?
– Да, – прошептала она, не веря своему счастью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52