ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ну, будем считать, обошлось. Хотя я и не понимаю… Ладно. Пора превращаться в моряков.

* * *
Они взялись за дело: Конан приступил к починке лодки, Луара и Ки-шон отправились на розыски или целого паруса, если таковой найдется, или обрывков парусов, которые можно будет сшить в большое полотнище, смастерив иглы из острых рыбьих костей и надергав нитей из неистлевшей материи; Ловар был отряжен собирать яйца гнездившихся в корабельных останках птиц, встревожено круживших над головами людей. Волшебнику также поручили наполнить фляги пресной водой, которая сочилась по скалам, собираясь в иных местах в тонкие струи.
Близился вечер. Конан заделал пробоину. Походив по корабельному кладбищу, подобрал два одинаковых весла и отнес их к месту предстоящего отплытия. Еще он отыскал в нагромождениях мертвого дерева длинное, толстое, упру, гое бревно, верно служившее некогда мачтой большого корабля. И, действуя им как рычагом, попробовал сдвинуть лодку к воде. Мышцы рук, ног и живота вздувались в неимоверном напряжении, бревно-рычаг угрожающе трещало, но тяжелая и такая неподатливая на суше морская посудина сдавалась и, скрипя днищем по песку, медленно продвигалась к набегающим на берег волнам.
Конан устал от поединка с лодкой, но выиграл его: их небольшой корабль лежал наполовину в воде; утренний прилив поможет оторвать его от суши.
Был готов и парус, сшитый из разномастных кусков. Сверху и снизу к нему прикрепили брусья — они послужат реями.
Роясь в корабельном мусоре, девушки наткнулись на пустой бочонок и вместе с Ловаром наполнили его пресной водой. Чародей набрал птичьих яиц, наловил крабов и ближе к вечеру, разведя костер, взялся за приготовление пищи. Последним к ярко полыхающему костру подсел киммериец.
— На этом погосте встречается не только труха.— Варвар бросил на песок большие круглые монеты.— Там целый сундук этого добра.
Увидев деньги, Ки-шон лишь брезгливо передернула плечами, а Луара и Ловар взяли по одному кругляшку с отчеканенным на них профилем.
— Золото,— определил чародей.— Надпись на монете указывает, что они туранские.
И тут в Луаре проснулась дочь трактирщика.
— Слушайте, ведь если монет много, значит, это целое состояние! — с жаром произнесла она.— Кто знает, что нас ждет дальше? Может быть, потребуется опять что-нибудь покупать у дикарей… А может, мы попадем в цивилизованную страну, где нам опять-таки понадобятся деньги, чтобы заплатить за ночлег, за пищу… Давайте заберем этот сундучок с собой, а?
— Нет,— ответил Конан.— Нам неизвестна судьба этого золота. Оно могло послужить причиной гибели людей, перевозивших его. А погубив один раз, оно может погубить и во второй. На золоте часто лежит проклятие.
Ты прав, варвар.— Ловар кинул монету обратно на песок.— Если нам что и нужно, так это побольше воды, еды — хотя бы этих чертовых яиц и крабов — да снисхождение богов и сил, повелевающих ветрами и морскими волнами. Киммериец потянулся.
— Спать хочу, мочи нет. Видать, стар я уже для таких передряг. Поесть бы да сразу упасть…
— Так в чем же дело?
— Место хоть и кажется спокойным, но дежурить будем. Мало ли что…
— Ложись. Я первым подежурю.
Ки-шон метнула на Ловара полный недоверия взгляд; Конан заметил это и усмехнулся подозрительности кхитаянки.
— Хорошо,— сказал он.— Так и сделаем. Разбуди меня часика через четыре.
— Мне эта бухта кажется обителью тишины и безопасности.— Луара перебрасывала из ладошки в ладошку испекшееся яйцо.— По-моему, мы первые, кто вспугнул здешних птиц.
— Хотелось бы верить,— произнес киммериец.
Так и оказалось. Ночь прошла без происшествий.
С первыми лучами рассвета начался прилив. Дежурившая в этот час Ки-шон растолкала Конана, тот поднял остальных. В лодку, уже качавшуюся на волнах, путники перенесли пожитки, еду и бочонок с водой. Установили весла. Подняли парус.
— Что ж… Пора,— возвестил киммериец.
Он оттолкнул маленькое судно на более глубокое место, помог девушкам и Ловару перебраться через его высокие борта. Затем сам подтянулся на руках и перебросил могучее тело в лодку.
Большими, резкими гребками Конан погнал кораблик в открытое море.
И вот позади — узкие ворота бухты, образованные забравшимися в море скалами, и уже едва различимая кромка берега странной гавани. Впереди — неизвестность. А под ними — пучина, неведомо что таящая в своих глубинах…
Немного погодя Конан убрал весла, ибо ветер наполнил парус, и их судно самостоятельно заскользило по волнам.
— Пока северо-восточный, попутный,— заметил киммериец.— И море спокойное.
— И вообще,— кривая ухмылка исказила лицо колдуна,— что-то чересчур удачно начинается наше морское путешествие.
— Все в руках богов, колдун.
— Твоя правда, варвар.— Он открыл было рот, намереваясь спросить, надеется ли Конан с помощью одного лишь переменчивого ветра достичь другого берега, но промолчал. Ловар верно подметил — все складывалось наилучшим образом: дул желанный ветер, водную гладь нарушала лишь легкая рябь, солнце украшало чистое, не предвещающее штормовых бед небо. Путешественникам оставалось только наслаждаться морской прогулкой. Солнце прошло зенит, начало медленный, неуклонный путь к закату.
— Мне нравится плавать по морям,— веселился киммериец.— Вот брошу все и уйду в пираты…
Луара, сидевшая на корме, провожала взглядом пенящийся след, оставляемый лодкой. Она улыбалась, слушая Конана. Ловар, закутавшись, хоть было тепло, даже жарко, в свой мрачный плащ, глядел вдаль и предавался глубоким раздумьям. Ки-шон спала, свернувшись клубком на носовой банке. То и дело она вздрагивала во сне.
Вдруг Конан приподнялся со своего места у мачты, вперил пристальный взгляд в какую-то точку на горизонте. Огляделся по сторонам. И в изумлении вновь опустился на скамью.
То, что стало происходить дальше, не просто удивило киммерийца и его спутников, которые тоже не могли не увидеть совершающихся вокруг них перемен, а отняло дар речи. То, что стало происходить дальше, оставило им толь-, возможность бездейственного созерцания. Море переставало быть морем, а небеса — небесами. Солнце сперва превратилось в узкую оранжевую полоску, потом и вовсе пропало. Теперь их лодка, казалось, рассекала черную бурлящую смолу, а со всех сторон на них надвигалось само пространство. Горизонт сжимался, небесный свод опускался, воздух напоминал переливающуюся всеми цветами радуги прозрачную поверхность кристалла. И путешественники оказались внутри него. Размытая линия горизонта совсем исчезла. Вокруг буйствовало режущее глаза многоцветное сияние; черное смоляное бурление под лодкой уступило место чему-то напоминающему лед, по которому их судно скользило так же ровно и быстро, как и по воде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71