ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— О, какое несчастье!
— Да, непоправимое… Это крах! Двадцать тысяч франков в купюрах английского, французского и голландского банков плюс кредитные письма в банки Деме-рары, Суринама и Кайенны… Кроме того, бумаги, удостоверяющие мою личность.
В этот момент к ним подошел хозяин и холодно сказал Мустику:
— Вы в самый разгар работы покинули свое место, и без разрешения. Вас требуют клиенты.
Действительно отовсюду кричали, даже ревели, прося то одного, то другого:
— О, Мустик! Шерри-бренди!.. Бой, неси коктейль!.. Эй ты, поспеши! Недотепа! Гром и молния! Слышишь ты, ублюдок! Черт побери'.. Я хочу пить… Скорей! Дай-ка сигару! Водки! Кофе!
— Вы слышите? — хозяин.
— Черти! Еще бы, надо быть глухим как башмак, чтобы ничего не слышать. Так что же?
— Я увольняю вас. Вы больше у меня не служите.
— Вот как? Я проиграл. Впрочем… мне в высшей степени наплевать. А фартук я вам возвращаю. Вот он.
— Хорошо! Я должен вам за неделю… двадцать долларов.
— Спасибо… Будьте здоровы!
И, обращаясь к Железной Руке, Мустик добавил:
— Патрон, послушайтесь моего совета, уходите отсюда. На нас уже кое-кто поглядывает. Уверен, они что-то замышляют. Их слишком много. Могут и убить. Что ты скажешь на это, Фишало?
— Я согласен, малыш! У меня, знаешь ли, тонкий слух… Несмотря на гвалт, я кое-что слышу.
— Что именно?
— Много всего.
— Так уйдем отсюда. Как только покинем казино, будем в безопасности, по крайней мере, на ближайшее время. А там — наметим план действий. Ваше мнение, патрон?
Не поддаваясь унынию из-за пропажи, только что им обнаруженной, Железная Рука сохранял свою твердость. Он протестующе воскликнул:
— Бежать от этой кучки мерзавцев? Никогда! Вы заверили меня, что мы встретим здесь похитителей Мадьяны… Я хочу их видеть.
— Повторяю: может возникнуть грандиозная потасовка, а у вас нет никакого оружия. У Фишало только карабин, у меня же — лишь один патрон в револьвере.
Тут раздался мощный рев, крики, угрозы:
— За дверь! Убьем их! Смерть им! Смерть! Поднялось несколько человек. Белые люди с физиономиями висельников вытащили ножи и клинки. Шум продолжался.
— Дело дрянь, — сказал Мустик. — Бандиты вот-вот набросятся на нас.
— Дай револьвер! — крикнул мальчику Железная Рука.
Он схватил оружие и приготовился выстрелить. Но тут вмешался хозяин:
— Убивайте друг друга сколько угодно, но не огнестрельным оружием!
— Почему?
— Чтобы не задеть соседей.
— Хороший совет для растяп, но моя пуля никогда не ошибается.
Чей-то голос прорычал:
— Хозяин, отвали! Мы хотим пустить кровь этому фраеру.
И бандиты бросились на Железную Руку.
— Смотрите, чтобы не уплыли ваши ставки! — крикнул Джек во все горло, зная, что некоторые проходимцы поднимают шум, чтобы стащить со столов золотые слитки и мешки с дорогим металлом.
В тот момент, когда негры, китайцы, мулаты, белые сжали покрепче в руках свои деньги, раздался выстрел.
Несмотря на запрет, Железная Рука все-таки выстрелил.
Один из наступавших вскочил на стол и замер посреди стаканов, бутылок, карт, куч золота, склоненных голов и вскинутых, словно в полете, рук. Железная Рука тем временем удерживал бандитов на расстоянии, грозя им револьвером, в котором не осталось ни одного патрона; хозяину же он крикнул:
— Вот он, провокатор! Пуля застряла у него в левом глазу!
Мистер Джек одобрительно улыбнулся, сплюнул длинную струю слюны, смешанной с табаком, и сказал:
— Хорошо! Чисто сработано. Но не начинайте снова.
— Тогда прикажите им убрать оружие.
— Хорошо! Эй, ребята, спрячьте клинки и ножи. А ты оставь нас с миром. Нам дорога наша шкура.
Железная Рука промолвил по-прежнему невозмутимо:
— Раз они питают ко мне необъяснимую ненависть… Скажите этим людям, что я желаю оказать им честь сразиться со мной. Но только один против одного. Выбор оружия предоставляю противнику: револьвер, сабля, карабин… и даже благородный бокс.
— Отлично, дружище, хорошо сказано. И если вы только не блефуете , я провозглашаю вас человеком чести и мужества.
В глубине зала раздалось:
— Смерть ему! Смерть!
— Тихо! Свиньи недорезанные! — крикнул хозяин. — Хоть вы и последние из подлецов, но должны принять предложение джентльмена.
— Ладно! В конце концов можно и договориться.
Мустик, хорошо знавший содержателя заведения, наклонился к уху Фишало:
— Уверен, что Джек вынюхал хорошее дельце! Однако не бойся. Вот увидишь, патрон перетасует их всех одного за другим.
Хозяин добавил:
— Среди вас есть чемпион по боксу, не так ли? Известный Том Канон, который уже победил троих.
— Если быть точным, то пятерых! — прохрипел голос, вырвавшийся из широкой груди некоей «ломовой лошадки».
— Очень хорошо! Вы откроете матч, сразившись с этим джентльменом.
— С этой пигалицей? Пф! Я уложу его запросто.
— Посмотрим, — с обычным спокойствием ответил Железная Рука.
— Но сперва, — продолжал хозяин, — я предложу вам одно дельце.
— Давайте.
— Вы будете биться здесь, в казино.
— Да, и тотчас же.
— Нет, завтра.
— Почему?
— Да потому, что эта смертельная дуэль будет редким зрелищем, все захотят посмотреть. Но мне надо сообщить о ней по всей округе. Понимаете? Я заставлю платить за представление по пять гиней… Люди будут драться, чтобы войти, народу соберется пропасть. И если вы спасете свою шкуру, что ж — получите четверть выручки. Согласны?
— Браво! Лучше не придумаешь. Я согласен.
— И правильно. У вас есть секунданты?
— Нет, черт побери! Но это не помеха.
— Мой вам совет: возьмите Фишало и Мустика.
— Опять же согласен.
— Теперь вы с двумя приятелями — мои гости. Пейте, ешьте, курите… Я за все отвечаю и, клянусь Господом Богом, никто не посмеет нарушить приличия.
— Благодарю.
ГЛАВА 4
Пробуждение девственного леса. — Оставленная золотая россыпь. — Бандиты и их жертва. — Что находилось на картофельном поле. — Немного музыки. — Гремучие змеи и острия клинков. — Смертельный укус. — Страхи, — Заклинательница. — Мадьяна и ее телохранители. — Ультиматум разбойника.
На верхушках девственного леса появилась едва заметная полоска чудесного нежно-розового цвета. Внезапно обезьяны-крикуны замолкли. Еще были слышны последние звуки, напоминавшие шум поезда, стучавшего колесами в туннеле; звуки то исчезали, то ненадолго возникали вновь и смешивались с каким-то криком, подобным визгу свиней, которым вспарывают брюхо, с дуэтом alonute… И вот наступила тишина. Ночные бабочки спрятались под листьями; светлячки погасли; летучие мыши-вампиры перестали кружить в воздухе; умолк ягуар… Ночная жизнь замерла.
И почти тотчас же адскую симфонию заменило нежное пение птиц. Вспомнилось жалобное и монотонное нашептывание горлицы в наших лесах. Изящная гвианская куропатка извещала о восходе солнца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60