ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты согласен, а?
— Мне все равно, кто станет совершать обряд, лишь бы не было задержки. Мэг носит моего ребенка, — признался он.
Зак просиял.
— Я подозревал… она вся словно светится…
— Я ждал, что она сама мне сообщит, — продолжил Джесс.
— Так она еще не сказала? Джесс рассмеялся:
— Нет, но я доктор. Неужели не замечу признаков? Пусть себе хранит это в секрете сколько хочет.
— Кого ты собираешься пригласить?
— О, черт возьми, да весь город, — воскликнул Джесс. — Я хочу доказать каждому, что следует уважать мою невесту. Я мог бы где угодно открыть практику, но знаю, Мэг любит Шайенн.
Зак печально покачал головой:
— Репутация Мэг не из лучших. Городские сплетники мешают ее имя с грязью, с тех пор как она взялась за ремесло «охотника за головами».
Лицо Джесса помрачнело.
— Я сделаю все, чтобы они изменили свое мнение. Давай пойдем в дом и обсудим все с нашими милыми леди.
— Ты собираешься пригласить весь город? — осведомилась Мэг, пораженная непреклонностью Джесса.
— А я собираюсь заказать еду в местном кафе, столько, сколько нужно для этого города, черт бы его побрал! — добавил Зак. — Свадьба будет в методистской церкви, а прием в мэрии, с музыкантами и все такое. Не волнуйтесь, Джесс все приготовит.
— Зак, — начала Мэри, — мне кажется, Мэг против такой шумной свадьбы.
— Мэри права, — подтвердила Мэг. — Я бы хотела что-нибудь поскромнее…
— И не думай даже, — заупрямился Джесс, — я хочу, чтобы весь город пришел поздравить мою невесту. Я уверен, у Мэри много друзей в городе, которых она пригласит, тогда почему не позвать весь город? Кто не захочет прийти, тот останется дома.
— Но мы не успеем разослать приглашения, — слабо протестовала Мэг.
— Я помещу сообщение в газете, — объяснил Джесс. — Сегодня только понедельник. Объявления помещают каждый день, до субботы еще четыре дня.
— Ты все продумал, правда? — вздохнула Мэг, не уверенная, что ей нравятся все эти приготовления. Она не хотела, чтобы ее выставляли напоказ перед всем городом. У злых языков и так хватает пищи для сплетен.
— Зак помог.
— А что ты скажешь, Мэри? — спросил Зак свою невесту.
— У меня действительно много друзей в городе, — ответила Мэри. — Но если Мэг не хочет…
— Все хорошо. Пышная свадьба так пышная свадьба. Теперь пора подумать, что я надену.
— Я могу помочь, — отозвалась Мэри. — У меня полно платьев, которые мне малы. Я уверена, мы найдем что-нибудь подходящее. Приходи завтра ко мне, и посмотрим.
Мэг с благодарностью улыбнулась Мэри:
— Спасибо, непременно приду.
— Вы проводите Мэри домой? — спросил Зак, когда Мэг и Джесс собрались уходить.
Немного погодя Джесс помог Мэг и Мэри оседлать лошадей, и они поехали вместе. Попрощавшись с Мэри около ее дома, они направились домой.
Все покупки, которые Мэг сделала в это утро, ждали их на крыльце. Джесс помог перенести их в дом и пошел, чтобы договориться о предстоящем торжестве. Когда Мэг готовила ужин, Джесс вернулся.
— Все улажено, — объявил он. — Венчание назначено на десять утра, а служащие кафе согласились накрыть столы в мэрии. О, да, объявление и приглашение будут печататься в обеих газетах все четыре дня. И, — добавил он, сияя, — я нанял оркестр.
Мэг, задумавшись, стояла у плиты.
Джесс подошел к ней сзади, обнял и привлек к себе.
— Что-то не так? Ты не жалеешь?
— Что выхожу за тебя? Нет. О том, что должна предстать перед людьми, которые считают меня падшей женщиной, — да.
— Все переменится, дорогая, я обещаю. Этот город полюбит тебя.
—; Ты не можешь отдать меня им на съедение.
— Я и не собираюсь. Все будет хорошо, доверься мне.
— Я всегда доверяла тебе, — прошептала она, подставляя ему губы.
Промычав что-то нечленораздельное, он принял ее приглашение.
— Еда подождет? — спросил он, прерывая поцелуй.
— Я оставлю еду на плите, — тихо проговорила Мэг.
— Спасибо.
Джесс поднял ее и отнес в спальню. Одежда полетела куда попало, ничего нежного не было в их слиянии, а постель превратилась в поле сражения. Он быстро взял ее, затем перевернулся так, что она оказалась сверху, и взял ее еще раз.
О еде было забыто, и они отдыхали, переплетя руки и ноги. Голова Мэг лежала на его плече. Джесс оставался тихим подозрительно долгое время, и тогда Мэг спросила:
— Что-то не так?
Он погладил ее по груди.
— Больно? Ты ойкнула, когда я прикоснулся губами.
— Я… — Она колебалась. — Теперь со мной нужно обращаться более нежно, чем обычно.
— Когда ты скажешь мне, Мэг?
— Ты догадался? — краснея, спросила она.
— Я врач, как я могу не знать? Отсутствие месячных только первый признак. Ты думаешь, я не рад стать отцом?
— Я сама не знала до последних дней, и потом, я думала, у тебя и без того хватает проблем. Я не хотела, чтобы ты беспокоился еще и обо мне, но все равно я вот-вот собиралась сказать тебе… Ты счастлив?
Он ласково погладил ее по животу.
— Счастлив и взволнован. Я всегда мечтал иметь дом и семью. Я люблю тебя, Мэг, и люблю нашего ребенка. Мальчик или девочка, для меня не имеет значения. Я надеюсь, со временем у нас родятся и сын, и дочь. Я думаю, Зак, так же как и я, жаждет этого малыша.
— Вот увидишь, он избалует его.
— Пускай. Он заслужил это счастье. Он спас тебе жизнь, за что я буду вечно благодарен ему.
— Пойдем ужинать? У меня в животе бурчит.
— Тогда не заставляй нашего малыша ждать, — рассмеялся Джесс. Он вытащил Мэг из постели и помог ей одеться. И они вместе спустились вниз.
День свадьбы выдался прохладным и солнечным. Незадолго до церемонии Мэг вертелась перед зеркалом в доме Мэри, любуясь платьем, которое они вместе выбрали для нее. Нежный голубой шелк подчеркивал линию талии, короткие рукава открывали руки, а небольшой вырез — грудь и плечи. Но в этом не было ничего вульгарного или вызывающего. Пышные юбки придавали ее стройной фигуре видимость хрупкости и незащищенности, хотя она никогда не ощущала в себе ничего подобного. Она надела специально купленные для этого случая туфли и маленькую шляпку, которая отлично дополняла туалет.
Мэри остановила свой выбор на фиолетовой парче, что очень шло к ее светлым волосам. Платье было более строгое, чем у Мэг, соответственно возрасту. Вместе они являли собой картину, которую не часто могли лицезреть жители Шайенна.
Джесс получил то, что хотел. Почти весь город собрался в церкви, ожидая новобрачных. Втайне от Мэг Джесс проделал большую работу, запугивал, обманывал и строго настаивал, чтобы все его знакомые и пациенты присутствовали на свадьбе. Он даже пригрозил отказать в приеме тем, кто не придет или выкажет неуважение к его невесте.
Если кто-то из женщин остался тверд в своем нежелании, их мужья или отцы вскоре изменили свое мнение. Мужчины оказались более дальновидными. Они быстро сообразили, что Джесс Гентри в конце концов превратится в одного из наиболее влиятельных и важных людей в Шайенне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69