ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я несколько раз ждал под окнами, - напомнил он без всякого раздражения, - было, конечно, трудно, но после субботней ночи я понял, что больше не могу. Если бы меня не уволили, я бы все равно ушел. Мое письмо об отставке уже было в компьютере, когда ты села вчера ко мне в машину.
- И что теперь? - спросила Миранда. Пол встал у обочины и выключил двигатель.
- Теперь мы выясним, что из этого получится.
Он поцеловал ее так, как она себе и представляла, испытав большее удовольствие, чем от всех других поцелуев, вместе взятых. Пол обнял ее, нежно дразня открытый рот, а Миранда прижалась к нему, гладила его лицо, ворошила пальцами черные волосы.
- Думаю, - пробормотал он, - все указывает на определенные возможности.
Какое-то время они вели себя, как подростки, однако постепенно осмелели и уже соревновались друг с другом в пылкости, чем привлекли любопытных мальчишек. Двое наблюдали за ними с забора, а третий даже решил подкрасться к машине.
- О Господи, - вздохнула Миранда, поправляя блузку. - Мы увлеклись, да? Кажется, нам лучше уехать, иначе кто-нибудь вызовет полицию.
Они снова выехали на шоссе. Оба молчали, но Пол иногда поглядывал в ее сторону, усмехался и качал головой, словно не мог поверить.
Миранда следила за выражением его лица. Надо же, он работал у них шесть лет, а она никогда не сидела рядом, не видела, какие у Пола сильные руки, как уверенно они лежат на руле. С такой же уверенностью они несколько минут назад ласкали ее тело.
Теперь она должна еще многое узнать: где живет его семья, ест ли он говядину, растут ли у него волосы на груди, сколько детей он желает иметь. Хотя все это не важно, потому что Миранда знала главное: Пол ее любит.
- Мы должны поехать к горе Рейнир, - сказал он. - Зачем?
- Твой брат хотел, чтобы я отвез его туда. Может, заберем его по пути?
- Но с одним условием. Сначала мы найдем тихое место в лесу и пошарим в багажнике, нет ли там чего-нибудь съестного.
Пол засмеялся и поцелован ей руку.
- Я готов есть даже без палочек.
Рейн села, прислушиваясь к ударам сердца, которое билось в ритме стука в дверь. Светящийся циферблат часов показывал без тринадцати минут два.
Значит, это или вежливый грабитель, или миссис Перлмуттер заболела.
Она встала с кровати, поискала халат, не нашла, подумала, куда Багси мог утащить вчера свой мячик, решила, что это не важно, и, прихватив по дороге бейсбольную биту, на цыпочках подошла к окну. Ближайший уличный фонарь уже две ночи не горел, поэтому она различила только неясный силуэт.
Мужчина продолжал стучать все настойчивее. Проверив цепочку, Рейн подняла биту, включила свет и приоткрыла дверь.
Мейсон. Сердце у нее остановилось, потом начало болезненно сжиматься.
Он выглядел серьезным и измученным, будто тоже не спал две ночи. Волосы спутаны, галстук развязан, воротник расстегнут. Но помятый вид делал Мейсона еще привлекательнее.
- Уходи, - простонала Рейн, почему-то снимая цепочку и открывая дверь.
Мейсон увидел биту и криво усмехнулся.
- Оденься, - сказал он. - Мне нужно, чтобы ты поехала со мной.
- Сейчас почти два часа утра.
- Они притащили меня туда, а потом бросили. Одевайся.
- Я не поеду с тобой, если ты пьян.
- Один скотч три часа назад и галлон кофе. Будь добра, оденься. Пожалуйста.
Он сделал ударение на последнем слове, как в тот день, когда просил ее потанцевать с ним на террасе. Рейн отвернулась, чтобы положить биту рядом с зонтиками и не дать Мейсону увидеть, что с ней сделало одно его слово.
- Галлон кофе? Полагаю, этим объясняется твоя активность. Хорошо, я оденусь.
Закрывшись в спальне, Рейн натянула джинсы и вязаную рубашку с длинными рукавами. Да, она поступила мудро, когда заперла за собой дверь, Мейсон опять явился незваным. Рейн надела ботинки и пошла в ванную, чтобы пригладить волосы.
Мейсон рылся в ее ящике с разным хламом.
- Ну-ну, продолжай, - сказана она.
- У тебя есть запасные батарейки для фонарика?
- Еще не купила. Черт побери, с чего бы мне извиняться? А ну вылезай из моих ящиков.
- Ладно, идем. Только надень куртку.
Рейн с трудом подавляла желание спросить Мейсона, куда он собирается ее везти, но все-таки удержалась и вышла следом за ним. Еще труднее было не задать ему вопрос, когда он повел ее не к «роллс-ройсу» и даже не к своему «ягуару», а к какому-то видавшему виды японскому автомобилю. Рейн прикусила язык. Нет, она не доставит ему такого удовольствия.
Поездка оказалась короткой и закончилась в самом неожиданном месте: под фонарем у склада.
- Независимо от того, что с тобой произошло, заявляю, что я не имею к этому никакого отношения.
Мейсон чуть поперхнулся от смеха:
- Сегодня вечером меня похитили.
- Террористы?
- Нет, если только моя сестра не присоединилась к ИРА. Они с Полом сговорились, насильно притащили меня сюда, вынудили обменять «ролле» на экзотическое чудо - между прочим, это машина Пола. Я знаю, ты умираешь от любопытства. А теперь взгляни сюда.
На заднем сиденье лежала коробка. Рейн взяла папку, которая лежала сверху, и, просматривая страницу за страницей, все больше удивлялась.
- Своего рода досье на фен шуй, - заключила она.
- Да. История, современные школы, мнения за и против, список научных исследований. Должен сказать, здесь много интересного.
- И довольно полно, - кивнула Рейн, листая страницы. - Хотя есть намного больше…
- Возможно, в багажнике. Миранда с Полом оставили мне книги, диаграммы, статьи из журнала, компьютерные распечатки и приказали все прочитать. Конечно, стоило им уехать, и я тоже отправился в путь. Собирался подняться в горы, прочистить мозги, забыть последние несколько дней.
- Горы - подходящее место для такого дела, - согласилась Рейн. - Ну и как? Успешно?
- Никогда бы этого не сделал, но со мной на мосту произошел инцидент, и я просидел там почти два часа. Поскольку я не привык зря терять время, а Миранда и ее сообщник уехали с моим кейсом и сотовым телефоном на моем же автомобиле, то у меня не было выбора, пришлось читать. - И?..
- Фен шуй архаично, нелогично, примитивно, вообще не имеет никакой рациональной научной основы.
- О!
- Хотя обладает и своим очарованием. Только вот работает ли. Я никогда не чувствовал ничего похожего по отношению к колдовству, духам, к любой форме заговоров.
- Работает, я сама убедилась. Черт, я заставляла это работать.
- Уже понял из писем, которые ты послала Скопу Джонсону. Миранда каким-то образом их заполучила, и они в одной из папок. - Мейсон достал пару больших рулонов. - Возьми фонарик. Это архитектурные чертежи нового здания.
- Видела. У меня есть собственный набор.
- Как ты… Не важно. - Развернув план участка с проектом нового здания, Мейсон разложил его на капоте автомобиля. - Покажи мне, что ты видишь, когда смотришь на это.
- Я… но… ты… - Рейн глубоко вздохнула, чтобы собраться с мыслями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67