ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Можете мне доверять, Деворэкс.
Вороны уже раздирали легкую добычу, предоставленную мечом.
— А как вы намерены передать мне девчонку и печать святого Луки?
Деворэкс пил, закрыв глаза, потом отшвырнул каменную флягу.
— Никаких проблем. Если девчонка не пойдет, у меня найдутся другие оттиски печати. Их можно перенести на бумагу. Но она придет. Она меня не любит, зато доверяет мне. Думает, я стараюсь для нее. Проблема не в вашей сестре, мистер Слайз, а в сэре Гренвилле. Как я понимаю, обе печати у него?
— И он их стережет в оба глаза.
Эбенизер, от нетерпения подавшийся вперед, словно поостыл при мысли о необходимости разлучить сэра Гренвилла с его сокровищами:
— Даже я не могу к ним подобраться.
— Сможете. — Мрачное настроение Эбенизера ничуть не смутило Деворэкса. Он вытащил новую бутылку из сумки и выдернул пробку. — В моем распоряжении есть корабль, мистер Слайз. Я предлагаю, чтобы вы и я встретились с сэром Гренвиллом и девушкой где-нибудь на берегу в уединенном месте. Там мы сумеем разлучить их с печатями и отплывем в Амстердам. Все просто.
Эбенизер задумался:
— Сэр Гренвилл не станет путешествовать с печатями. Я же говорю вам, он их слишком бережет.
Деворэкс ничего не сказал. Дождь бился о его кожаную куртку, капал с сапог.
— Чего же он боится?
Эбенизер глянул на серые тучи:
— Что кто-нибудь другой соберет все печати.
Деворэкс говорил терпеливо, как учитель с учеником:
— У Доркас уже есть печать святого Луки, так?
— Вы мне так сказали.
— И у нее в течение нескольких месяцев была печать святого Матфея. Предположим, сэру Гренвиллу станет известно, что в течение тех месяцев она сделала несколько восковых оттисков печати святого Матфея. Таким образом, у нее оказываются две печати, так?
Эбенизер кивнул.
— На забывайте, мистер Слайз, что существует четвертая печать. Предположим, сэр Гренвилл решит, что Эретайн жив и готов встретиться с ней в Амстердаме.
Деворэкс поднял левую руку и вытянул три пальца.
— Матфей, Лука, Иоанн, — он ухмыльнулся. — Не думаете, что сэр Гренвилл на все пойдет, лишь бы остановить ее? И ехать ему придется самому, мистер Слайз. Он не станет рисковать и давать возможность кому-то еще забрать у нее печати.
Эбенизер восхищенно поднял брови. Он оценил и изящество плана, и его сложность.
— У сестры есть оттиск печати святого Матфея? Серые глаза смотрели на него.
— Нет, мистер Слайз. Но она говорила мне, что после нее печать попала к вам. — Деворэкс осклабился. — Так ли уж щепетильно вы с ней обошлись?
Эбенизер снова засмеялся и кивнул:
— У меня есть отпечатки.
— Хорошо! Тогда расскажите обо мне сэру Гренвиллу. Отдайте ему половину оттиска печати святого Луки и целый оттиск святого Матфея. Скажите ему, что вы меня купили, что я предаю Лопеса, скажите все, кроме одного.
— Что вы его убьете?
— Что мы его убьем, — уточнил Деворэкс — Отдайте ему печати, мистер Слайз, и расскажите про дом Лопеса. Он вам поверит.
С полей шляпы Эбенизера стекали дождевые капли. Насквозь промокший плащ потяжелел.
— Как мне убедить его, что Эретайн жив?
— От вас этого не требуется. Это сделаю я, — сказал Деворэкс — Два дня назад, мистер Слайз, пришвартовался последний в этом году корабль из Мериленда. Через два дня я предоставлю сэру Гренвиллу доказательство того, что Эретайн в городе.
Эбенизер был в восторге.
— Он запаникует.
— Вот и славно. В четверг утром он об этом услышит. Так что собирайтесь в путь, мистер Слайз, готовьтесь отправиться вместе с ним.
— А куда?
Если здесь ловушка, рассуждал Эбенизер, Вэвесор Деворэкс не захочет открыть место встречи на восточном берегу, где все печати будут под руками. Если же Эбенизер будет знать, где это место, он сможет выслать вперед людей, которые прочешут все подряд на случай засады, но Вэвесор Деворэкс охотно назвал и дом и деревню, где собирался отобрать печати у сэра Гренвилла и завладеть печатью святого Луки.
Эбенизер запомнил указания.
— Я могу взять с собой охрану?
— Лишь дурак этого не сделает. Сэр Гренвилл наверняка возьмет.
— Когда мы там встретимся?
— Скоро, мистер Слайз, очень скоро. — Деворэкс указал в сторону своих людей, неподвижно ждавших верхом. — Я пришлю к вам Мэйсона. Не удивляйтесь, если он явится среди ночи. Где Мэйсону вас искать?
Эбенизер объяснил.
— А что значит скоро, Деворэкс?
Уродливое лицо расплылось в ухмылке:
— В течение недели, мистер Слайз, в течение недели.
Деворэкс развернул лошадь.
Эбенизеру не хотелось его отпускать. Было приятно ощущать рядом силу этого человека, и он уже размышлял, как бы привлечь Деворэкса на свою сторону после того, как он станет владельцем Договора.
— Деворэкс! Еще один вопрос.
— Только один?
— Как вы собираетесь убедить сэра Гренвилла, что Эретайн жив?
Деворэкс засунул бутылку с ромом в сумку и натянул на голову шлем.
— Это моя тайна! Потерпите, сами увидите. Вам понравится!
Его лошадь пошла иноходью.
— Деворэкс!
— Да, мистер Слайз?
— У меня для вас есть двести фунтов!
— Пусть пока побудут у вас! Я их заберу в течение недели, мистер Слайз! В течение недели!
Последние слова он прокричал, уже уносясь галопом на лошади, которая, подгоняемая шпорами Деворэкса, распугала ворон, слетевшихся на мертвечину. Люди Деворэкса устремились за своим предводителем, промчавшись под висилицей, с которой стекали дождевые капли, и удалились на запад во тьму.
Эбенизер проводил их взглядом и подъехал посмотреть на страшное зрелище. Во внутренностях копошились личинки мух. Струйки воды стекали со второго трупа, собираясь в лужицу. Он подумал, не разрубить ли тело надвое собственным мечом, но знал, что сил у него не хватит. Ничего. Скоро у него будет сила тысяч людей. Скоро Договор станет его собственностью.
Он улыбнулся, рванул поводья, пришпорил лошадь и махнул своим людям, чтобы следовали за ним. Они поскакали на юг к Уайтхоллу. Начинался сбор печатей.
Глава 30
Убедить сэра Гренвилла оказалось вовсе не так легко, как представлялось Эбенизеру и Деворэксу. Сэр Гренвилл не был доверчивым простаком, готовым клюнуть на любую приманку. Недаром ему удалось уцелеть в беспокойном политическом мире. Вот и сейчас он был настроен скептически.
— Я уже старый-престарый, Эбенизер. Вы потягиваете амброзию, я же угадываю запах яда.
— Вы не верите Деворэксу?
— Я с ним незнаком. — Сэр Гренвилл глядел на реку. По воде хлестал дождь. — Печати — нечто вполне реальное. Но почему он обратился к вам? Почему не ко мне?
— Мое имя значилось в объявлении о вознаграждении.
— Верно, — неохотно согласился сэр Гренвилл. — Но Лопес пользуется репутацией человека щедрого. Не понимаю, на что жалуется этот Деворэкс.
— Лопес и был щедр по отношению к Деворэксу, — пояснил Эбенизер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127