ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ха! Этот глупый американец послушает нас не больше чем его осел губернатор. Нет, мы передадим храброму капитану Юксу пистолет, а затем увидим, как он освободится от заточения.
Девушка прищурилась и задумчиво произнесла:
– Ну что ж, тогда смотри, чтобы Габриель продал нам еще и кремень к моему ружью. Доминику потребуется помощь.
– Неужели ты хочешь, чтобы твой папа стрелял в шерифа?
– Нет. Если понадобится стрелять, то я все сделаю сама.
– Лаура, ты отчаянная женщина, совсем как твоя мать, но я не позволю тебе вытворять такие вещи. Если понадобится, я сам пристрелю шерифа и всех его подчиненных, а может и губернатора, если тому случится стать у меня на пути.
Они достигли плантации Вилье около десяти часов. Над крышами домов, в которых жили рабы, и дворцом плантатора, поднимались клубы дыма. Однако, поместье казалось вымершим и безлюдным. Поля и сады были окутаны толстым слоем тумана, который клубами поднимался от речной протоки.
Этьен помог Лауре выбраться из экипажа. У двери их встретил Габриель и они вместе с ним вошли в гостиную. Хозяин взял мокрый плащ Лауры, повесил его на спинку стоящего у камина кресла, налил всем бренди и предложил садиться.
– Вы приготовили нам пистолет, друг мой? – спросил Этьен, сделав глоток обжигающего напитка и с наслаждением чувствуя, как по телу разливается теплая волна. Однако, не успел Габриель ответить, как Лаура резко вскочила с кресла, ее стакан полетел на пол, и она в ужасе посмотрела в окно и воскликнула прерывающимся от волнения голосом:
– О, боже! Посмотрите, что же это такое? – Среди садовых деревьев, поблизости от дома, замелькали мундиры солдат, и из сада вышла колонна морских пехотинцев в зеленых мундирах.
– Тысяча чертей, это – англичане, – закричал Этьен, – откуда они взялись?
– Да какая разница, надо предупредить Джексона! – воскликнула Лаура, бросившись к двери.
– Стой! Стой, я сказал! Ни с места, – раздался крик какого-то солдата.
Не обращая внимания на предупреждение, Лаура бросилась с крыльца. Этьен и Габриель, – следом за ней. Прямо возле них, со звоном, разлетелось оконное стекло, и только потом донесся звук выстрела.
– Следующая пуля будет вашей леди. Стоять! – Лаура остановилась, отряхивая осколки стекла из волос, и только теперь почувствовала, что у нее сочится кровь из крохотного пореза на щеке. Англичане стремительно окружили дом и все дворовые постройки. Подошедший сержант отобрал оружие у Габриеля Вилье и вскоре к пленникам подошел средних лет офицер и поклонился.
– Полковник Горнтон к вашим услугам. Вы сдаетесь?
– А что, у нас есть выбор? – с вызовом глядя на англичанина, спросила Лаура.
– Нет, мадам, – он подошел поближе и увидев, что у нее по щеке сочится кровь, спросил: – Вы не пострадали?
– От потери крови я не умру, не надейтесь.
– У нас есть врач, он осмотрит вашу рану.
– Я сама за собой посмотрю, – Лаура повернулась и пошла в дом.
– Подождите, – полковник придержал ее за локоть и вновь спросил: – Я надеюсь вы не вооружены?
– Если бы у меня было оружие, то вы бы уже минуту назад получили дырку прямо над своим воротником.
– Придется поблагодарить провидение за то, что оно меня сберегло от такой опасности. – Офицер повернулся к своим людям и приказал: – Пошлите капитана Дефромажа проводником, пусть еще приведут солдат.
– Дефромажа? – Лаура пристально всмотрелась в людей, заполнивших двор перед домом Вилье. Один из них, одетый в потрепанную робу, подобной той, в которой ходили испанские рыбаки, приподнял поля своей шляпы и, злорадно улыбаясь, помахал пленникам. На его лице отчетливо была заметна только одна половина усов.
Из-за спины Лауры, словно разъяренный тигр, выскочил хозяин дома Габриель Вилье и рявкнул:
– Ты, грязный предатель!
– Не предатель. Я был с ними с самого начала, майор. Я не такой идиот как вы, чтобы поддерживать тех, кто проиграл войну.
– Ты же вступил в мой отряд ополчения!
Дефромаж пожал плечами и хладнокровно произнес:
– Ну и что? Это было необходимо, чтобы собирать информацию. Я просто хорошо выполнил свою работу, майор Вилье. Мне всегда хотелось освободить Луизиану от проклятых американцев. – Его взгляд скользнул по Лауре. Криво улыбнувшись, он произнес: – Вы, моя милая, никогда не любили этих янки. Может вы еще перейдете на нашу сторону, пока не поздно?
– Я перейду на другую сторону только, когда твоя грязная задница исчезнет в брюхе крокодила, откуда она и вылезла, ты, грязная скотина! – Лаура взмахнула кулачком и бросилась к предателю, но отец успел ухватить ее за руку.
– Не надо, Лаура. Оставь этого ублюдка в покое. Он сдохнет сам, я тебе обещаю.
– Я сдохну? Ха! – Грубо захохотал Аллен. Да это вы первый, месье Шартье, повисните на дереве, и будете кормить своей требухой ворон, глупый тщеславный коротышка. Чертовски жаль, что этот грязный пират захватил ваш барк, потому что я сам хотел его увести к англичанам и сказать, что корабль потерян. Ну ничего. Этот мерзавец мне и за это заплатит! С каким удовольствием я убью его!
Этьен попытался броситься на Дефромажа, но английский сержант успел схватить отца Лауры за воротник и толкнуть назад на ступени крыльца.
– Может быть, это вас научит уважительно относиться ко мне, – насмешливо сказал Аллен Дефромаж, – англичане знают, как защищать своих разведчиков.
– Они будут защищать тебя так же, как гремучая змея защищает своих змеенышей, – яростно закричал Этьен, – и в конце концов проглотят тебя с потрохами.
Аллен не желал сдаваться. Ему во что бы то ни стало, хотелось одержать верх в этом словесном поединке.
– Вы ни черта не знаете.
– Твои хозяева бросят тебя, как только ты им больше не понадобишься, – презрительно сказала Лаура.
Горнтон сделал шаг вперед.
– Хватит болтать, заприте их в спальне и поставьте часового, мне надо поработать и этот коттедж самое подходящее место после промозглого болота, чтобы отдохнуть и поработать.
Лаура оттолкнула сержанта и повернулась к офицеру.
– У Джексона в городе пятнадцать тысяч солдат, – стала напропалую врать она. – Он знает, что вы идете этой дорогой.
– Думаю, мадам, что вы рассказываете сказки.
– Вы сами увидите, когда старина Джексон собьет с вас спесь.
– Уведите, – Горнтон махнул рукой, и два солдата повели пленников в дом. Лаура бросила гневный взгляд через плечо и улыбаясь настолько радостно, насколько это было возможно в ее положении, проговорила:
– Полковник, вы совершаете грубейшую ошибку.
– Пусть история рассудит об этом, мадам, а пока я верю капитану Дефромажу.
– Вы, неисправимый глупец, если решили довериться человеку, который получал деньги и от тех и от других.
– Да ведите же их в дом! – уже раздражаясь, приказал Горнтон.
В спальне Этьен Шартье в отчаянии бросился на кровать и закрыл лицо руками, а Габриель принялся расхаживать по комнате взад и вперед, что-то вполголоса бормоча себе под нос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86