ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шеф сам точно не знал...
— Не трать время на болтовню. Занимайся делом. Нам нужно спешить.
— Слушаюсь, сэр,— четко ответил сержант.— Через полчаса взлетим.
Шейни выругался и принялся расхаживать по причалу.У горизонта собирались тучи. Быстро темнело. Свежий морской ветер ворошил рыжую шевелюру Шейни.
Ровно через сорок пять минут взревел двигатель. Пеппер заглушил его, стащил комбинезон, и Майкл увидел у него в. кобуре «Полис Специаль» тридцать восьмого калибра.
Когда Майкл подошел, сержант протянул ему второй револьвер.
— Шеф Джентри передал тебе эту игрушку и велел проследить, чтобы ты не баловался,— ухмыльнулся Пеппер.
Взглянув на мрачное лицо Шейни, он добавил:
— Извини, что я так долго возился, но не хотелось рисковать. — Ты знаешь островок Марлин-Ки? Сержант уже забрался в кабину.
— У меня здесь карта.
— Скорее всего он даже не обозначен на карте. Это крошечный островок в шести милях к югу от Матэван-Ки.
— Нет проблем,— заверил его сержант.— Я сто раз летал над Матэван-Ки.
— Тогда вперед! — Шейни шагнул на крыло и осторожно протис-нулся в кабину. Ему пришлось скрючиться так, что колени уперлись в подбородок.
Сержант оттолкнулся ногой от причала и запустил двигатель. Пару сотен ярдов гидроплан проскользил по воде, потом легко оторвался от поверхности и стал медленно набирать высоту. Пеппер проверил показания приборов и достал компас.
В воздухе рев двигателя уже не так оглушал Шейни. Когда они выбрались на высоту тысячи футов, сержант повернулся к Шейни:
— Шеф сказал, что я поступаю в твое распоряжение,— прокричал он.— Может, объяснишь, что нужно делать? Или это секрет?
— С какой скоростью мы летим?
— Примерно девяносто миль в час. Старушка не любит, когда ее подгоняют.
— Девяносто — это нормально! — отозвался Шейни.— Все равно мы их не догоним, даже если жать на полную катушку. Трое мужчин поехали на катере в рыбацкий домик, на Марлин-Ки. Сейчас они, наверное, уже на месте.
— Пахнет заварушкой?
- Один из них убийца,— голос Шейни звучал спокойно, насколько это возможно, когда перекрикиваешь шум мотора.— Похоже, он собрался прикончить двух других. А завтра утром попытается сбежать на катере.
Сержант угрюмо кивнул.
— Опиши мне убийцу — на случай, если придется стрелять.
— Откровенно говоря я и сам не знаю, который из них убийца. То есть догадываюсь, но это может оказаться и любой другой. Тебе лучше не знать, кого я подозреваю. Держи пушку наготове и смотри в оба.'Любой из троих может выкинуть какой-нибудь фокус.
Пеппер кивнул.
— Один из них — Артур Девлин,— продолжал он.—Разыскиваемый в связи с убийством Мунро и Брайс. С ним двое приятелей. Они верят, что Девлин стал жертвой обстоятельств, и спасают его от ареста. Насколько я понимаю, двое из этого трио даже ке подозревают о гибели Жаннет Брайс, иначе они не отважились бы на морскую прогулку с ее убийцей.
Пока гидроплан с натужным ревом продвигался на юг, Майкл описал внешность всех троих и рассказал Пепперу о двух совершенных убийствах. Он старался быть объективным, чтобы не внушить сержанту своих подозрений. Шейни казалось, что он знает убийцу, но недоставало какой-то мелочи, чтобы его подозрения переросли в уверенность.
Майкл закончил рассказ, но не избавился от мрачных мыслей. Они преследовали его так же неотступно, как рев мотора. Конечно, в историю с амнезией трудно поверить, и Девлина следует подозревать в первую очередь. Но Шейни знал наверняка, что Джой Джером появился в гостинице «Аргон» как раз на следующий день после того, как Девлин должен был отплыть в круиз... И «се же на борту «Красавицы» был человек, отправивший доктору Томпсону радиограмму с подписью «Девлин». Человек, которому доверяла Жаннет Брайс. Настолько доверяла, что получив от него телеграмму, бросилась очертя голову навстречу смерти..
Роджер Морган? Если снять с него, очки, он вполне соответствует описанию, которое дал стюард с «Красавицы». Впрочем, Томпсон тоже подходит код это описание — за исключением усов.
Хотя, вероятнее всего, на «Красавице» был Морган., Сразу после вечеринки он отправлялся в недельный. отпуск. Значит, он мог сойти с корабля на Кубе и вернуться в Майами, не вызывая лишних расспросов. Загруженному работой доктору вряд ли удалось бы такое провернуть...
А что, если Девлин и Морган вместе разыграли этот спектакль? Но зачем? Чтобы Девлин смог провести две недели с Мардж Джером выдавая себя за ее мужа? Не очень-то убедительно.
И еще эта пачка банкнот. Откуда они взялись? А фетровая шляпа? Девлин сказал, что подобрал ее возле трупа. Но по заключению экспертизы, ее не носили ни Девлин, ни Мунро.
А теперь установлено, что медсестра Томпсона на самом деле Мардж Джером — наркоманка, жена заключенного, бывшая любовница торговца наркотиками Скида Мунро...
Размышления детектива прервал сержант Пеппер:
— Вот Матэван-Ки,— заорал он, указывая на появившийся впереди остров.— А там, слева, виднеется островок. Видишь? Это, должно быть, Марлин.
Тучи разошлись. Багровый шар солнца висел уже над самым морем.
Шейни наклонился и закричал в ухо Пепперу:
— Сможешь посадить там свою колымагу?
— Где скажешь, там и посажу,— ухмыльнулся сержант.
— Держи курс прямо на Марлин- Ки,— приказал Шейни.— Если увидишь моторку, пролетай мимо, как будто она нас не интересует. Я предпочел бы, чтобы они не видели, как мы садимся.
Пеппер кивнул. Самолет сделал вираж и взял курс на Марлин-Ки. Вскоре островок был уже рядом — клочок суши в полмили шириной и длиной около двух миль. Он изгибался подковой, образуя маленькую лагуну. Единственный домик стоял На берегу лагуны. Рядом виднелся маленький деревянный причал.
— Там привязан катер. Примерно тридцатифутовый,— взволнованно крикнул сержант, когда они подлетали к лагуне.— Хорошо, что солнце еще не село, иначе мы ни черта бы не увидели.
— Держи курс,— напомнил Шейни.
— Сейчас развернемся и сядем у дальнего конца острова. Ветерок дует с юга. Если сесть с подветренной стороны в миле от берега и подойти с заглушенным двигателем, они ничего не услышат.
— Это твоя забота,— ответил Шейни.— Разворачивайся, как хочешь, лишь бы сесть до темноты. Пеппер оглянулся через плечо, убедился, что островок уже достаточно далеко, и плавно повернул влево.
Когда гидроплан развернулся, солнце уже село. Пелена туч снова сомкнулась над горизонтом.Они двигались в направлении Марлин-Ки и были в трех милях. от острова. Пеппер заглушил мотор, и самолет стал плавно снижаться. Было уже'совсем темно, когда поплавки коснулись воды. Гидроплан подпрыгнул, словно хотел снова взлететь, и закачался на волнах. До берега оставалось меньше мили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43