ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ариан осенило: должно быть, Мердок установил прослушивающее устройство в ее телефон. Чарлз уехал накануне вечером, заявив, что собирается провести остаток лета на Капри. Утром после его отъезда апартаменты Ариан осмотрел эксперт, присланный Чапмерсом, но ничего не обнаружил.
В любом случае отъезд Мердока вызвал у Ариан чувство облегчения, хотя она и подозревала, что он отправился туда же, куда и Глория, – содержание, которое миссис де ла Форс выплачивала своему сожителю, позволяло ему путешествовать в свое удовольствие. Ей, разумеется, очень хотелось бы избавиться от него окончательно, но она знала, что это стоило бы ей всего состояния.
Деньги, деньги, деньги. Ее волшебная лампа Аладдина превратилась в дамоклов меч. Ее богатство хотела прибрать к своим рукам Глория, и Чарлз тоже охотился за ее деньгами – скорее всего используя в качестве орудия ту же Глорию.
Деньги дали Ариан власть и могущество. Все последние годы именно они определяли, с кем ей встречаться, что делать. При этом Ариан потеряла из виду многое другое, и прежде всего дочь.
Ариан вспомнила о своем разговоре в парке с Пандорой Дойл. Возможно, это было лишь плодом ее фантазии, но ей показалось, что в Пандоре она разглядела качества, которые ей так хотелось видеть в Глории, – и прежде всего стремление найти в жизни свой путь. Подчиняясь внезапному импульсу, Ариан де ла Форс прошла в кабинет Кейзи, нашла в списке телефонов фамилию Дойл и набрала номер.
Взглянув в иллюминатор, Пандора рассмотрела далеко внизу крышу Альберт-Холла, которую ни с чем невозможно было спутать. Через несколько секунд лайнер начал заходить на посадку в аэропорту Хитроу. Она потянулась в кресле. В ее жизни наступал новый этап.
Она невольно вспомнила о вчерашнем телефонном разговоре с Ариан. Когда та позвонила, Пандора паковала чемоданы. У нее было сильное искушение отклонить приглашение Ариан навестить ее, но Пандора все же передумала. В конце концов, их невероятное знакомство оказалось для нее одним из немногих приятных сюрпризов во время ее пребывания в Нью-Йорке.
Встреча оказалась довольно короткой. На следующее утро Ариан собиралась уехать. В галерее, ведущей к входной двери, стояла внушительная коллекция дорогих чемоданов.
– Отправляю кое-какие вещи в Венецию, – пояснила Ариан, поприветствовав Пандору. – Я всегда езжу туда в сентябре.
Пандора вспомнила, как еще совсем недавно, впервые оказавшись в этих апартаментах, она была поражена их великолепием, как снисходительно разговаривала с ней их хозяйка. Теперь все было иначе. Необъяснимая внутренняя близость, возникшая между женщинами в парке, не исчезла.
Ариан сама приготовила напитки и некоторое время непринужденно болтала, рассказывая о предстоящей ей поездке, но вскоре резко сменила тему:
– Вчера вы сказали, что собираетесь обратно в Лондон и намерены открыть там свое дело. Я знаю, что давать советы легче, чем следовать им, но тем не менее рекомендую вам не мелочиться и начинать, что называется, по-крупному, если это возможно. Мне неизвестно, каким образом вы собираетесь финансировать свою компанию, но по собственному опыту я знаю, что ее выживание может оказаться в зависимости от того, удастся ли вам убедить банк дать вам ссуду. Банкиров одинаково трудно уговорить дать вам кредит, независимо от его размера, но чем крупнее будет ваш бизнес, тем менее он будет уязвим.
Рассуждения Ариан смутили Пандору.
– Спасибо за совет. Мой прежний опыт позволил мне войти в курс тех проблем, с которыми сталкиваются мелкие предприятия, и именно этот вопрос, как я вам уже говорила, я намерена изучить в Лондоне особенно тщательно, – туманно ответила она.
– Пожалуйста, если у вас возникнут проблемы с банком по поводу предоставления ссуды, дайте мне знать. Я могу связать вас с другими банкирами, – сказала Ариан.
Пандора усмехнулась.
– Одно из преимуществ моего брака состояло как раз в том, что я познакомилась с очень многими банкирами. Если я решусь на что-нибудь серьезное, то обращусь к ним, а небольшое предприятие я в состоянии профинансировать из собственных средств. Но в любом случае спасибо за заботу, – сказала она.
Какими бы теплыми ни были ее чувства по отношению к Ариан, Пандора не хотела быть обязанной ни ей, ни кому-либо другому.
– Возможно, это покажется вам глупым, но наш вчерашний разговор был для меня очень важным. Мне хотелось бы надеяться, что мы сможем с вами подружиться, но если я приму ваше предложение, это очень все затруднит.
– Я собиралась сказать, что не следует подвергать слишком строгому анализу предложение о помощи, если вы в ней нуждаетесь, но теперь думаю, что вы правы, – проговорила Ариан после паузы. – Могу лишь добавить, что тоже получила удовольствие от вчерашнего. До сентября со мной трудно будет связаться. Давайте в сентябре и вернемся к этой теме. Я запишу ваш лондонский номер телефона.
Подойдя к столу, Ариан взяла записную книжку, затем открыла выдвижной ящик и вынула оттуда визитную карточку из белого плотного картона с золотым тиснением.
– Каждый год я устраиваю какое-нибудь большое мероприятие, прием или что-то в этом роде, – сказала она, протягивая карточку Пандоре. – В этом году я даю костюмированный бал в моем дворце в Венеции. Буду очень рада, если вы сможете там быть. Бал назначен на четырнадцатое сентября.
По пути домой Пандора пыталась найти объяснение столь резкой перемене в отношении к ней Ариан де ла Форс. Вряд ли стоило выискивать причины этого странного явления. Так или иначе, Пандора была приглашена в Венецию, и это было чудесно. Но прежде всего она была намерена заняться делами.
Глава 26
Буэнос-Айрес
Июнь 1969 года
В дверь постучали, и в палату вошла сиделка.
– К вам посетитель, сеньора, – объявила она. – Какой-то сеньор Чалмерс.
Имя не сказало Ариан ровным счетом ничего.
– Впустите его, – еле слышно пробормотала она. Ариан изнемогала от слабости, должно быть, выглядела ужасно, но сейчас ее это нисколько не волновало. В палате появился незнакомый мужчина, и сиделка вышла.
– Очень рад вас видеть, – сказал незнакомец по-французски с американским акцентом. – Я пришел, как только врач сообщил мне, что ваше состояние перестало быть критическим.
– Кто вы? – спросила Ариан еле слышно.
Мужчина улыбнулся.
– Простите, я должен был представиться с самого начала. Мы познакомились на вашей свадьбе, но я нисколько не удивляюсь тому, что вы меня не запомнили. Меня зовут Боб Чалмерс. Я был советником Симона в вопросах, касавшихся его бизнеса. Кроме того, я один из директоров его холдинговой компании.
Ариан не поняла, что привело этого человека в ее палату. В голове у нее вертелись более важные на данный момент вопросы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115