ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- У меня есть неплохое оружие, и я умею с ним обращаться, так что не
волнуйтесь за меня.
В наступившей тишине вдруг зазвенела птичья трель, и Джон не поверил
собственным ушам - соловей!
- Ну? - спросил Пирри. - Вы признаете мои права?
- Нет! - закричала Миллисент. - Джон, останови его! Это жестоко! Он
не может... Генри, я обещаю!..
- Кастэнс! Вы признаете мои права? Отвечайте!
Винтовка блеснула в лунном свете. Внезапно Джон испугался. Не за себя
- за Анну и детей. Как далеко могла зайти неумолимая жестокость этого
человека?
- Да, признаю, - ответил он.
- Нет! - закричала Миллисент.
Она бросилась к Пирри, неуклюже спотыкаясь о рельсы. Прогремел
выстрел, отозвавшись далеким эхом с холмов. Почти в упор. Миллисент
дернулась и упала на землю.
Пирри опустил винтовку. Джон подошел к нему и глянул вниз. Так и есть
- все проснулись.
- Ничего страшного! - крикнул он. - Спите. Все в порядке!
- Кто стрелял? - закричал Роджер. - Кто там с тобой? Пирри?
- Да, - ответил Джон. - Ложитесь спать. Все нормально.
Пирри взглянул на него.
- Я, пожалуй, тоже пойду спать.
- Может, вы сначала поможете мне? - резко сказал Джон. - Нельзя же ее
здесь оставлять.
Пирри кивнул:
- В реку?
- Слишком мелко. Да и вообще, пресная вода еще пригодится. Лучше под
насыпь.
Они перенесли тело вдоль полотна ярдов на двести к западу и бросили в
кустарник под насыпью. Блузка Миллисент белела сквозь густую листву.
Возвращались молча. Только подойдя к посту, Джон сказал:
- Теперь можете идти. Но я скажу Оливии разбудить вас к часу
дежурства вашей жены. Нет возражений?
- Конечно, - коротко ответил Пирри. - Как прикажете. - Он пристроил
винтовку на обычное место, подмышку. - Спокойной ночи, Кастэнс.
- Спокойной ночи.
Глядя, как Пирри не торопясь идет к лагерю, Джон подумал: а ведь ее
можно было спасти и сам удивился, насколько это ему безразлично.

9
На утро Джон объявил, что Пирри застрелил Миллисент. Случайно.
Несчастный случай. Только Роджеру он рассказал все как было.
- Поразительная жестокость! - Роджер покачал головой. - А ведь мы
видели это еще в самом начале?
- Да, - ответил Джон. - Видели.
- Думаешь, будет хуже?
- Если дать ему волю. К счастью, его запросы, кажется, довольно
скромны. Он уверял меня, что имеет право убить свою собственную жену.
Позже, когда Джон мылся в реке, к нему подошла Анна. Она стояла
рядом, задумчиво глядя на волны, бегущие наперегонки.
- Куда вы дели тело? - спросила она. - Сейчас дети пойдут купаться.
- Не волнуйся. Далеко отсюда.
Анна взглянула на него.
- Может, ты расскажешь мне, что произошло, - равнодушным голосом
сказала она, - Пирри не из тех, кто убивает без всякой причины. А уж в
несчастный случай просто невозможно поверить.
Джон рассказал ей все, не пытаясь ничего утаить.
- А если бы Пирри не пришел? - спросила Анна.
Он пожал плечами.
- Отправил бы ее назад, наверно. Что я еще могу тебе сказать?
- Думаю, ничего. Теперь это не имеет значения. Почему ты не спас ее?
- вдруг спросила она.
- Не мог. Схлопотал бы пулю в лоб. Пирри вдолбил себе в голову, что
убьет Миллисент, и никто не смог бы ему помешать.
- Ты ведь здесь главный, кажется, - горько сказала Анна. - Неужели ты
собираешься молча наблюдать, как люди убивают друг друга?
Джон взглянул на нее.
- Я думал, - сказал он холодно, - что для тебя и детей моя жизнь
значит больше, чем жизнь Миллисент. И я по-прежнему так думаю, согласна ты
или нет.
Несколько секунд они молча смотрели друг другу в глаза. Потом Анна
бросилась к мужу. Джон обнял ее.
- Любимый, - прошептала Анна, - прости меня! Ты ведь знаешь, как ты
мне дорог! Но все это так ужасно. Убить свою жену... Что же дальше будет?
- Когда мы придем в Слепой Джилл...
- Пирри останется с нами, да? Джон, милый, разве мы не можем
как-нибудь избавиться от него?
- Ты напрасно волнуешься, - нежно сказал Джон. - Пирри довольно
законопослушен. А жену он ненавидел уже много лет. Да, крови пролилось
немало. Пусть это останется на его совести. В долине все будет по-другому.
Мы установим свои законы, и Пирри волей-неволей будет им подчиняться.
- Будет ли?
Он погладил ее руку.
- Ну а ты? Как ты теперь? Уже лучше?
- Да, лучше. Может, и правду говорят, что все проходит. Даже
воспоминания.
К семи часам собрались в путь. Небо сплошь затянуло тучами, только
кое-где проглядывали голубые лоскутки.
- Погода не шепчет, - сказал Роджер.
- Вот и хорошо, - отозвался Джон. - Зато не жарко. Нам ведь в гору
подниматься. Все готовы?
- Я бы хотел, чтобы Джейн шла со мной, - вдруг объявил Пирри.
Все уставились на него в недоумении. Требование было столь же
странным, сколь и бессмысленным. Джон не считал необходимым разбиваться в
каком-то строгом порядке. Поэтому каждый шел с тем, с кем ему хотелось.
Джейн не отходила от Оливии.
- Зачем? - спросил Джон.
Пирри спокойно оглядел всех.
- Может, я хочу изменить свою жизнь. Вот я подумал-подумал и решил: а
не жениться ли мне на Джейн? Конечно, если это слово сейчас что-нибудь
значит.
- Не будьте смешным! - воскликнула Оливия с неожиданной для нее
резкостью. - Об этом не может быть и речи.
- Не вижу никаких преград, - невозмутимо сказал Пирри. - Джейн -
девушка незамужняя, я - вдовец.
Джейн широко раскрытыми глазами смотрела на него. О чем она думала?
- Мистер Пирри, - сказала Анна. - Ночью вы убили свою жену. Разве это
не достаточная преграда?
Мальчишки, затаив дыхание, смотрели на них во все глаза. Мэри
отвернулась.
- Нет, - ответил Пирри. - Я не считаю это преградой.
- Вы убили отца Джейн, - не выдержал Роджер.
Пирри кивнул.
- Печальная необходимость. Я уверен, что Джейн все правильно поняла.
- Пусть пока все останется как есть, - вмешался Джон. - Джейн слышала
ваше предложение, пусть подумает день-другой.
- Нет, - Пирри протянул руку. - Иди сюда, Джейн.
Она не двинулась с места.
- Оставьте ее в покое! - крикнула Оливия. - Не касайтесь ее! Вы и так
уже достаточно сделали.
- Иди сюда, Джейн, - повторил Пирри, не обращая внимания. - Конечно,
я не молод, да и не красавец. Но в подобных обстоятельствах смогу
позаботиться о тебе лучше, чем любой молодой Аполлон.
- Позаботиться? А потом убить, да? - сказал Анна.
- Миллисент уже не раз изменила мне, - ответил Пирри. - Этот случай
просто перевесил чашу терпения. Вот единственная причина ее смерти.
- Вы рассуждаете так, будто женщины - низшие существа, - заметила
Анна.
- Весьма сожалею, если вы именно так восприняли мои слова, - учтиво
ответил Пирри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46