ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому, вместо того чтобы рвать и метать, разнося всех и вся, она пошла к Гарри и просидела рядом с ним остаток ночи и утра И вот несколько минут назад, когда все уже допивали по третьей чашке кофе, зазвонил телефон. Звонили из штаб-квартиры и хотели побеседовать с Дарси Кларком. Дарси взял трубку. Разговор был долгим, а когда он закончился, Дарси несколько минут сидел в задумчивости.
Они перенесли Уэллесли наверх и уложили на кровать Гарри, оставив при нем для охраны одного из сотрудников отдела Гарри оставили на кожаном диване в кабинете, где все происходило Чтобы хоть как-то защитить помещение от ледяного ночного воздуха, разбитую дверь во внутренний дворик завесили одеялом. Сандра, Дарси и еще один сотрудник отдела все это время оставались рядом с Гарри Им ничего больше не оставалось, кроме как ждать того момента, когда он наконец очнется.
Однако теперь, после этого телефонного звонка, у Дарси появились некоторые другие дела и заботы Обстоятельства менялись с такой скоростью, что он только диву давался. Сандра, однако, наблюдала всю гамму эмоций, отражавшихся на его лице во время телефонного разговора. И вот теперь, уловив в его мозгу некую смесь смущения, облегчения и одновременно потрясения, как ей показалось, она не удержалась от вопроса.
— В чем дело?
Дарси поднял на нее глаза, и его затуманенный взгляд прояснился Он обернулся и сказал, обращаясь к сидевшему рядом агенту:
— Эдди, поднимитесь, пожалуйста, наверх и составьте Джо компанию, если вы, конечно, не возражаете А когда Уэллесли проснется, объявите ему, что он арестован.
— Что?! — воскликнул тот, недоверчиво глядя на Дарси и ровным счетом ничего не понимая. Дарси кивнул, подтверждая свои слова.
— Звонил дежурный офицер. Рядом с ним находился и министр. Похоже, наш приятель. Норман Гарольд Уэллесли весело проводил время с весьма подозрительной личностью из русского посольства. Его немедленно отстраняют от работы, и мы должны препроводить его в MI 5 для дальнейшего выяснения обстоятельств. А это значит, что я вновь занимаю кресло руководителя. Во всяком случае пока.
Когда Эдди вышел и поднялся наверх, Дарси вновь повернулся к Сандре.
— Да, все это правда, но это еще не все Беда приходит не одна. У нас серьезные неприятности.
— У нас? — Она отрицательно покачала головой. — Нет, не у нас, потому что я выхожу из игры, что бы там ни случилось. Я думаю, что и вы тоже. Что ж, можно отложить вопрос о вашей отставке, но только не о моей Я по горло сыта этим отделом.
— Да, понимаю, — ответил он. — И я, конечно же, прежде всего имел в виду себя, а не вас, когда упомянул о неприятностях. Речь идет не только о деле, но и о личных проблемах. И боюсь, что не смогу уволиться, пока все не прояснится до конца Но, насколько я понял, вы ничего не желаете знать об этом Или я не прав?
— Я думаю, что знание мне не повредит.
— Речь идет о Кене Лейрде и Треворе Джордане, — начал он. — Они были отправлены на остров Родос в Эгейском море, чтобы проследить за передвижением грузов наркотиков в Средиземноморье. А вот теперь выясняется, что они провалили задание. Причем весьма серьезно.
— Насколько серьезно?
Сандра была знакома с обоими. Джордан, сам будучи телепатом, всегда оказывал ей помощь и поддержку. Она знала, что эти двое очень талантливы и обладают безупречной репутацией.
— Все очень плохо, — Дарси покачал головой — И очень странно, непонятно Я сам должен во всем разобраться Эти двое мои самые близкие друзья — Странно? — переспросила она. — В чем заключается странность?
— В последние несколько дней у Тревора были некоторые незначительные проблемы Они считали, что псе дело в переедании, или неумеренной выпивке, или еще в чем-то в этом роде. А теперь он, похоже, превратился в буйнопомешанного... точнее, вел бы себя так, если бы не находился в психиатрической клинике Родоса под воздействием успокоительных средств А прошлой, нет, позапрошлой ночью — когда я вот так выматываюсь, я перестаю ориентироваться во времени — Кена Лейрда выловили из воды в бухте с огромной шишкой на голове, словно он сильно обо что-то ударился. Обычное сотрясение мозга. Вот только до сих пор почему-то нет никаких признаков выздоровления. На мой взгляд, все это весьма дурно пахнет.
— Что? — пробормотал Гарри Киф, пытаясь сесть и чувствуя горечь во рту.
Дарси 11 Сандра мгновенно подскочили к нему. Кларк помог ему сесть, поддержал, а Сандра нежно обхватила его за голову.
— С тобой все в порядке, Гарри? — она гладила его по волосам и целовала в лоб.
Он высвободился из ее объятий, облизал губы и попросил:
— Милая, будь добра, сделай мне чашечку кофе. — Как только Сандра вышла, он повернулся к Дарси:
— Имена, — произнес он одно лишь слово.
— Что?
— Вы упомянули имена каких-то людей, — пояснил Гарри, с трудом заставляя язык слушаться и произносить слова.
— Я слышал о них и встречался с ними в отделе. — Он поморщился. — Господи, как противно во рту!
— И вдруг, словно припомнив что-то, широко раскрыл глаза. — Боже, ведь этот идиот стрелял в меня! А потом... — он резко выпрямился и внимательно обвел взглядом комнату.
— Это было вчера вечером, Гарри, — сказал ему Дарси, догадываясь, что он ищет. — А теперь... теперь их нет. После того как ты приказал им, они ушли.
Взгляд Гарри стал спокойнее, но вместо тревоги в нем появилась горечь сознания того, что его предали.
— Вы были здесь, — укоризненно произнес он, — вместе с Уэллесли...
Дарси не стал отрицать.
— Да, — сказал он, — был, но в последний раз. Я действовал по приказу, вернее пытался, но это, конечно, не оправдание. Я был здесь, хотя мне не следовало так поступать. Но отныне... я должен сделать еще одно дело, а потом я навсегда покину отдел экстрасенсорики Думаю, что шпионаж не по мне. Это не мое дело, Гарри. И я твердо уверен, что не смогу делать гадости своим друзьям. А что касается Уэллесли... думаю, что отныне он не причинит вам беспокойства.
— Что?! — Гарри смертельно побледнел. — Не хотите же вы сказать, что они...
— Нет, — покачал головой Дарси. — Нет, они ничего с ним не сделали. Вы приказали им уйти, и они ушли. А потом вы отключились.
— Что ты там говорил об именах? — спросила вошедшая с кофе для Гарри Сандра.
Гарри сделал большой глоток горячего кофе и энергично затряс головой.
— О Господи! Моя голова!
Достав из сумочки таблетки, Сандра протянула их Гарри. Он положил их в рот и запил.
— Ах да, имена, — произнес он. — Имена сотрудников отдела. Вы говорили о них, когда я начал приходить в себя.
Дарси рассказал ему о Лейрде и Джордане, и пока он говорил, лицо Гарри потемнело и даже, казалось, осунулось. Когда Дарси закончил, Гарри повернулся к Сандре — Ну, что ты об этом думаешь? Она непонимающе пожала плечами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158