ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда я взлетел на
свой этаж, номер был пуст, а постель нетронута.

35
Крона магнолии, словно прикрепленное к стволу облако, висела над
группкой домиков, получившей от нее название. Только в одном из них горел
свет, приглушенный опущенными жалюзи. Я постучал в сетчатую наружную
дверь.
За дверью послышалось какое-то движение, а потом дыхание человека,
приближавшегося к двери молча.
- Кто там? - раздался наконец женский голос.
- Моя фамилия Арчер, я частный детектив, нанятый Джеком Баймеером.
- Ну так идите ко всем чертям, - спокойно ответила она. - А перед тем
отправляйтесь к Баймееру и передайте ему, чтобы и он шел туда же.
- Охотно, миссис Мид, я этого сукина сына тоже терпеть не могу.
Она открыла внутреннюю дверь и на фоне светлого квадрата возник
силуэт ее хрупкой изящной фигуры.
- Как вас зовут, я не расслышала?
- Лью Арчер.
- Вас прислал Джек Баймеер?
- Не совсем. У него украли картину - ваш портрет, миссис. Мне
кажется, что вы могли бы помочь мне найти ее.
- Откуда Джек знает, что я живу тут? Ни одной живой душе я об этом не
говорила.
- Меня направила сюда Паола Граймс.
- Ясно. Я сделала глупость, впустив ее в мой дом, - она выпрямилась,
словно намереваясь захлопнуть дверь перед моим носом. - Несчастное отродье
несчастной семьи!
- Сегодня утром, в Копер-Сити, я говорил с ее матерью, Жуанитой, она
передавала вам сердечный привет, миссис.
- Да? Очень мило с ее стороны.
Кажется, я произнес нужный пароль, она подошла ближе, чтобы отворить
наружную дверь. До этого момента ее возраст не был виден, но теперь я
заметил, что она прихрамывает и как-то неуверенно покачивает бедрами,
словно морская птица, уверенно чувствующая себя в воздухе или в морских
волнах, но с трудом передвигающаяся по суше.
Ее седая голова также напоминала птичью. Высокий лоб, правильные
черты, чуть впалые виски, тонкий и ровный нос и быстрые глаза, в которых
до сих пор тлела радость жизни. Заметив, что я рассматриваю ее, она
улыбнулась. Улыбка вышла слегка шутовской, так как у Милдред не было ни
одного переднего зуба.
- Я вам нравлюсь? Не сказала бы, что старость пошла на пользу моей
красоте.
- Да, это так.
- Ну и прекрасно, - она улыбнулась еще шире. - Моя красота стоила мне
многих хлопот. Но я не жалуюсь. Женщина не может получить от жизни все. Я
много путешествовала - главным образом, первым классом. Я знавала
талантливых и сильных людей...
- С одним из них я вчера познакомился в Тьюксоне.
- С Лэшмэном?
- Да.
- Как он поживает?
- Стареет. Но все еще рисует. Собственно, в то время, как я посетил
его, он как раз работал над очередным вашим портретом, миссис.
Она с минуту молчала, а когда подняла на меня глаза, я увидел в них
пустоту.
- На этом портрете я выгляжу так, как сейчас, или так, как когда-то?
- Так, как когда-то.
- Да, разумеется, как же может быть иначе! Ведь он же не видел меня с
тех пор, как я по-настоящему постарела. - Она говорила о себе так, словно
была прекрасным, но недолговечным произведением искусства - японская
икебана или песня, автор которой не знал нотной грамоты. - Но достаточно
обо мне. Лучше скажите мне, мистер, что поделывает Жуанита?
Она уселась в кресло под торшером, я поместился в кресле напротив. Я
рассказал ей о Жуаните Граймс, потом о ее бывшем муже Поле и о его смерти.
Казалось, мой рассказ потряс ее.
- Не могу поверить в смерть Пола! Он был здесь с дочерью всего
несколько дней назад...
- Она говорила мне об этом. Он, наверное, хотел, чтобы вы подтвердили
подлинность своего портрета, миссис?
- В принципе, речь шла именно об этом. К сожалению, я не смогла
припомнить эту картину. У него с собой был только маленький снимок, а меня
писали столько раз, что я уже давно сбилась со счета... Скажу вам честно,
мистер, мне осточертели картины, особенно те, где изображена я. Когда я
поселилась тут, то не повесила ни одной, хотя у меня их там, в соседней
комнате, страшное количество, - она обвела рукой голые стены. - Не хочу,
чтобы мне напоминали о моих потерях...
- Я понимаю вас. Но не согласитесь ли вы еще раз взглянуть на
фотографию картины?
- Моего портрета?
- Скорей всего, да. Это та самая картина, которая интересовала Пола
Граймса.
Я вручил ей фотографию, она поднесла ее к свету и промурлыкала что-то
невразумительное, означавшее, что она узнает картину.
- Вы его видели когда-нибудь, миссис Мид?
- Я вижу его в третий раз, во второй за сегодняшний вечер. Но до сих
пор не знаю, кто и когда написал его. Это действительно напоминает вещь
Хантри, но я не помню, чтобы позировала ему для этого портрета.
- Кое-кто говорит, что портрет написан по памяти, без модели и притом
совсем недавно.
- То же самое сегодня вечером говорила и эта молодая девушка...
- Какая девушка?
- Журналистка из местной газеты. Я сказала ей, что не даю интервью,
но она так добивалась, что я в конце концов разрешила ей прийти. Вынуждена
признать, что она производит очень милое впечатление. Но я не слишком
помогла ей...
- Ее звали не Бетти Сиддон?
- Да-да, Бетти Сиддон. Вы ее знаете?
- Я пытаюсь найти ее. Она не говорила, куда направляется после визита
к вам?
- Говорила, что едет на какой-то пляж... Сикамор-Бич?
- Может, Сикамор-Пойнт?
- Кажется, вы правы. Так или иначе, человек, продавший Граймсу эту
картину, позавчера утонул там в океане. Как его звали?..
- Джейк Витмор. Но он не утонул в океане. Его утопили в пресной воде,
скорей всего, в чьей-то ванне.
Мне удалось потрясти ее, хотя я и не ставил перед собой такой цели.
Ее лицо сделалось безжизненным и бесцветным, черты его оставались
красивыми, но глаза стали мертвыми, словно глазницы статуи. Она шевельнула
бледно-сиреневыми губами.
- Значит, этот Витмор тоже был убит?
- Так считают полицейские и коронер.
- О Господи! - дышала она тяжко, будто бегун.
- Принести вам воды, миссис Мид?
- У меня есть кое-что получше, - она протянула руку к стоящему у
стены буфету, - там есть бутылка виски "Джек Дэниелс". И стаканы. Себе
налейте тоже. А мне без воды, двойную.
Я достал виски и налил двойную порцию ей и одинарную себе. Она выпила
свой стакан одним глотком и попросила еще одну двойную. Вскоре ее стакан
был снова пуст, а лицо обрело краски.
- Глотните, мистер, - сказала она, - я ненавижу пить в одиночестве!
Я подумал, уж не алкоголичка ли она и решил, что это похоже на
правду.
- Почему вы так смотрите на меня? - спросила она. - Я смешна? Или в
моих глазах вы увидели что-то странное?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74