ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Кислый, где ты шлялся так долго? — громогласно заревел полковник, по всей видимости командир, немолодой, бритый наголо человек, с красным, будто обветренным лицом. — Привел своих орлов? Сейчас из них сделаем мокрых куриц, военные зашлись недобрым, угрожающим смехом.
— Господа, я попросил бы вас… — начал один из «драконов», пришедший вместе с Эндфилдом.
— Вы что, господин первый лейтенант, в Академию поступать раздумали? ядовито поинтересовался полковник. — А ну встать как положено! — рявкнул он. Или служба ничему не научила? О, а это что за штатский?
Кислый опасливо отошел от приведенных им пилотов Черного Патруля, оставив их в холодном, сверкающем неживым блеском брони пространстве зала, под злобными, рвущими на части пронзительными взглядами синемундирников со странными кабаньими нашивками,
Капитан вспомнил, что в древности на бойнях были козлы-провокаторы, которые приводили скот под нож мясника. Майор подобострастно всем телом наклонился к полковнику, что-то зашептал на ухо, умильно и заискивающе заглядывая ему в лицо, прикрыв губы ладонью от глаз приведенных им людей. Джек уловил только «Граф» и сердитое полковничье «Зачем привел», «Ладно».
Эндфилд смотрел на готовых броситься в драку «синюшников», в голове у него возникали совершенно невозможные картинки об атаках черных крейсеров без опознавательных знаков — поврежденных в бою у Сфероида кораблей Патруля. О пытках, которым эти люди подвергали захваченных живыми «драконов». Внутри Капитана стали расти давно замененные им на холодный расчет боевая ярость, гнев, злоба, желание топтать, бить и убивать наглых самоуверенных противников.
— Я полковник Сирин, — произнес старший офицер, подходя к Джеку и протягивая руку. — Господин граф, для вас не найдется напарников для экипажа. Может быть, чашечку кофе или чего покрепче у меня в кабинете? Незачем вам ждать здесь, пока мои ребята уделают этих чернушников.
Повисла неловкая пауза. В любезном приглашении Сирина таилась угроза и легкое презрение. У Эндфилда в голове мучительно крутилась мысль, что по правилам игры выскочка-граф должен принять его приглашение. Бесконечно долго тянулся дурнотный миг колебаний, миг выбора, наполненный воплями Электронной Отмычки об опасном безрассудстве.
— Ну отчего же. Я хочу принять участие. Надеюсь, что один справлюсь за целый экипаж, — с вызовом произнес Капитан, демонстративно убирая руки за спину.
— Я не думаю, что это необходимо, — полковник нахмурился.
— А мне кажется, что с вас нужно сбить спесь, чтобы отбить охоту обращаться с офицерами Черного Патруля как с военнопленными. Надеюсь, вы не откажетесь участвовать лично.
— Ну, смотри, — покачал головой тот. — Сам напросился.
У «синих» заходили желваки на скулах, они стали потихоньку окружать офицеров Патруля. Трое «драконов» непроизвольно встали спинами друг к другу. Джек расстегнул щегольский красный пиджак, невзначай показав кобуру с пистолетом.
— Ну нет, господа, это мы оставим на потом, — командир «синих» покачал головой и слегка махнул пальцами, останавливая своих не в меру горячих громил. — Сначала мы их немножко пощиплем, — сказал он тоном, в котором соседствовали насмешка и угроза. — «Черные», ваши имитаторы 112 и 113. На места бегом марш.
— Не терпится получить? — ядовито парировал Эндфилд. — Не будем торопиться, господа, — предложил он остальным «драконам».
Полковник ничего не ответил, лишь глазами указал своим подчиненным, какие кабины им занять. Мимо «драконов» с легким топотом пронеслись «синюшники», их ботинки зазвенели по металлическим ступенькам высоких крутых лестниц, взвыли приводы, открылись и захлопнулись двери кабин. Слаженность, с которой подразделение заняло места по распорядку, произвела на патрульных офицеров впечатление.
Командир синемундирников последним поднялся на площадку перед дверью тренажерной кабины, долго и пристально посмотрел на Капитана, пока тот не повернулся, ощутив ненавидящий взгляд на затылке, поднял руку, сложил все пальцы, кроме среднего, и сделал движение, точно с силой заталкивал его в невидимое отверстие. Джек кивнул головой, сплюнул в сторону полковника, потом громко и внятно произнес:
— Себе засунь, голубая свинья…
«Драконы» переглянулись. Один из них осторожно поинтересовался:
— Вы действительно умеете летать, господин граф?
— Майор Джек Эндфилд, полк 511-й, командир звена. Десять лет боевых действий в дальнем Космосе, — представился он, предупреждая все возможные вопросы.
— Первый лейтенант Леонид Перегуда, пилот.
— Первый лейтенант Николай Чарков, пилот.
— Первый лейтенант Вадим Семенов, штурман.
— Надеюсь, мы им покажем, — сказал Джек.
— У нас полный экипаж. Прикрывай нас, майор. Будешь ведомым. И не высовывайся без нужды, сами их сделаем. Может, тебе нужен напарник?
— Я и один справлюсь, — усмехнулся Эндфилд. Они разошлись по кабинам. Джек отметил, что внутри тренажер практически не отличается от тех, к которым он привык, за исключением небольшого коридорчика, позволяющего пройти сквозь холодную пустоту вокруг кабины.
Капитан снова был в родной стихии. Впервые за много месяцев он мог летать, хоть и на имитаторе, воспроизводящем реальные условия полета с большой степенью достоверности.
— «Драконы», слышите меня? — загремел голос оператора. — Ваша задача отразить нападение противника в условиях свободного патрулирования. Как понял, экипаж-1?
— Принято.
— Экипаж-2. Экипаж-2! Эндфилд.
— «Белый тигр» понял, — Джек услышал, как оператор буркнул нечто невразумительное по поводу его позывного.
— Начали.
Неподвижные звезды стояли вокруг. Капитан летел в пространстве, ощущая, как пульсируют двигатели его звездолета, мелко вибрирует защитное поле, а в пушечных каналах, прикрытых полноповоротными полевыми призмами, таится сокрушительная мощь лучей М-распада. Сверхчувственное восприятие предупредило Джека о скором начале атаки.
— Первый — атака на 12/34 от курса. Десять объектов.
Они не ответили, но Эндфилд понял, что экипаж ведущего тоже перешел на скоростное восприятие. Справа сверху на него стали падать сверкающие черточки вражеских звездолетов, разворачиваясь веером и закручивая траекторию в спираль. По мере приближения они превращались в корабли, очень похожие на крейсеры Патруля. От них отделились точки самонаводящихся ракет. Джек вслед за ведущим сделал маневр, круто поднял звездолет над плоскостью атаки, непрерывно меняя курс и скорость. Выстреленные из носовых ракетопускателей, полетели на перехват «Перначи», пушки «Дракона» открыли плотный заградительный огонь. Задумка была простой — в пламени разрывов на месте уничтоженных антиракетами снарядов противника войти в строй врага, глуша его «Булавами», рассекая лучами пушек, когда чужие корабли не могут стрелять, чтобы не по пасть друг в друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145