ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вы?! - ахнул девол. - Вам полагается быть покойниками!
- Покойниками? - промурлыкал Ааз. - Как с нами могло произойти
какое-то несчастье, когда наш старый кореш Фрумпель помогает нам слиться
с массой граждан?
- Господа! - взвизгнула наша жертва. - Кажется произошла ошибка!
- Совершенно верно, - заметил я. - И допустил ее ты.
- Вы не понимаете! - настаивал Фрумпель. - Я испытал удивление и
ужас, когда узнал о вашей смерти.
- Да и мы сами были не слишком этому рады.
- Позже, малыш. Слушай, Фрумпель. Прямо сейчас у нас есть мотив, и
возможность тебя прикончить. Верно?
- Но я...
- Верно?
Ааз двинул ножом, и острие придавило кожу на горле девола.
- Верно, - прошептал Фрумпель.
- Отлично. - Ааз отодвинул нож и сунул его за пояс. - А теперь
поговорим о деле.
- Я...я не понимаю... - заикаясь, выдавил Фрумпель, потирая рукой
горло, словно проверяя, что оно еще цело.
- Это означает, - объяснил Ааз, - что мы хотим получить твою
помощь больше, чем хотим отомстить. Однако не надо слишком
расслабляться. Выбор был не таким уж легким.
- Я...я понимаю. Ну, что я могу для вас сделать?
- Брось Фрумпель. Вспомни нашу первоначальную сделку. Ты должен
признать, что мы проложили для твоих беглецов чертовски хороший ложный
след. Теперь твоя очередь. Ты лишь восстанови мои способности, и мы
отправимся домой.
Девол побледнел, или, по крайней мере стал из красного розовым.
- Я не могу этого сделать! - воскликнул он.
- Что?
В руке Ааза снова словно по волшебству появился нож.
- Слушай ты, жулик, изгнанный. Либо ты восстановишь мои
способности, либо...
- Вы не понимаете, - взмолился девол. - Я не хочу сказать, что не
стану возвращать вам ваши способности. Я хочу сказать, что я не могу. Я
не знаю ни что с вами произошло, ни как этому противодействовать. Вот
потому-то я и бросил вас толпе. Я боялся, что если дам вам этот ответ
раньше, то вы не поверите. Я потратил слишком много времени, приживаясь
здесь, чтобы позволить разоблачить себя неудовлетворенным клиентом. Я
сожалею, действительно, сожалею, и знаю, что вы, вероятно, убьете меня,
но я ничем не могу помочь!

ГЛАВА 16

"Одно лишь то, что что-то не
делает то, что вы ему
запланировали делать, не
означает, что оно бесполезно."
Т. Эдисон.

- Хмм, - задумчиво произнес Ааз. - Значит, ты не в силах
восстановить мои способности?
- Значит, мы все-таки можем убить его? - радостно спросил я. Я
надеялся, что к Аазу вернуться его способности, но в то же время мне не
давало покоя наше недавнее повешание.
- Ты довольно злобный ребенок, - задумчиво посмотрел на меня
Фрумпель. - И вообще, с какой стати изверг путешествует с пентюхом?
- Это кто пентюх? - ощетинился я.
- Легче, малыш, - успокаивающе сказал Ааз. - Ничего личного. Все
уроженцы этого измерения пентюхи. Пент - пентюхи. Усек?
- Ну, мне не нравиться как это звучит, - проворчал я.
- Расслабься, малыш. И вообще, что в имени? *
------------------------
* Совершенно очевидно, что Ааз знаком с трагедией Шекспира "Ромео и
Джульетта".
- Выходит, для тебя, в общем-то, безразлично, зовут ли тебя люди
извергом или извращенцем?
- Поосторожнее в выражениях, малыш. Дела идут достаточно плохо и
без твоих дерзостей.
- Господа, господа! - перебил Фрумпель. - Если собираетесь
драться, не будете ли так любезны выйти на улицу? Я хочу сказать, что
это все-таки моя лавка!
- Можно нам теперь убить его, Ааз?
- Полегче, малыш. Одно лишь то, что он не может восстановить моих
способностей, не означает, что он совершенно бесполезен. Я уверен, что
он будет счастлив помочь нам, особенно потому, что он не сумел
расплатиться с нами по последней сделке. Верно, Фрумпель?
- О, определенно. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы
компенсировать причиненное вам мною неудобство.
- Неудобство? - недоверчиво спросил я.
- Спокойно, малыш. Ну, Фрумпель, можешь начать с того, что вернешь
нам добро, оставленное в твоей лавке, когда мы отправились выполнять
твое маленькое задание.
- Конечно. Я вам его достану.
Девол попытался подняться, но лишь обнаружил, что нож Ааза снова
угрожает ему.
- Не утруждай себя, Фрумпель, старина, - улыбнулся Ааз. - Просто
скажи, где оно, и мы сами его достанем...и держи руки там, где я могу
их видеть.
- Ва...ваши вещи там...в большом сундуке у стены, - глаза
Фрумпеля, пока он говорил, не отрывались от ножа.
- Проверь, малыш.
Я проверил и удивительное дело, вещи оказались там, где сказал
девол. В сундуке, однако, имелась еще интригующая коллекция других
предметов.
- Эй, Ааз! - позвал я. - Посмотри-ка на это.
- Разумеется, малыш.
Он двинулся через лавку спиной вперед и присоединился ко мне. При
этом он перебросил нож в то, что я теперь узнавал как такое метательный
захват. Фрумпель тоже явно узнал его, так как оставался в прежней позе.
- Ну-с, что у нас здесь? - хохотнул Ааз.
- Господа! - жалобно воззвал девол, - я, вероятно, смог бы лучше
вам помочь, если бы знал, что вам нужно.
- Достаточно верно, - отозвался Ааз, забирая свое оружие. -
Фрумпель, мне приходит в голову, что мы не были с тобой до конца
откровенны. Это требуется исправить, если мы собираемся стать
союзниками.
- Минуточку, Ааз, - перебил я его. - Что заставляет тебя думать,
что мы можем ему доверять, после того, как он упорно добивался нашей
смерти?
- Все просто, малыш. Он пытался добиться нашей смерти, чтобы
защитить себя, верно?
- Ну...
- Поэтому коль скоро мы объясним, что помочь нам в его же личных
интересах, ему можно будет полностью доверять.
- Неужели? - фыркнул я.
- Ну, настолько доверять, насколько можно доверять любому деволу,
- признал Ааз.
- Меня возмущают подобные намеки, извращенец! - воскликнул
Фрумпель. - Если вы хотите моей помощи, то вам лучше...- Нож Ааза
промелькнул в воздухе и со стуком вонзился в стену в каких-то дюймах от
головы демона.
- Заткнись и слушай, Фрумпель! - рявкнул он. - Я - изверг!
- Что в имени, Ааз? - невинно спросил я.
- Заткнись, малыш. Ладно, Фрумпель, имя Иштван что-нибудь для тебя
значит?
- Нет. А следовало бы?
- Следовало бы, если ты хочешь остаться в живых. Это сумашедший
маг, пытающийся захватить власть над измерениями, начиная с этого.
- С какой стати это должно меня беспокоить? - нахмурился девол. -
Мы, деволы, торгуем со всяким, кто способен заплатить цену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49