ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дилан съежился и заскулил, прикрывая руками голову.
- Она его сделала! - завопил Оливер и жестом велел Шайлер перейти к Блисс, на правый фланг.
Шайлер подбежала к Блисс. Она взглянула Дилану в глаза и увидела в них гнев, ярость и замешательство. Девушка заколебалась. Перед ней было не чудовище, а раненое животное.
Но Оливер не колебался.
- Шайлер! Давай! Скорее!
- Дорми! - приказала девушка и взмахнула рукой перед лицом Дилана.
Дилан обмяк и осел на землю. Блисс приняла свой обычный облик и опустилась на колени рядом с ним.
- Он будет спать, пока ему не прикажут проснуться, - сказала Шайлер.
Оливер присел рядом с Блисс, и они вдвоем соорудили из свитера Дилана смирительную рубаху. Лицо юноши постепенно разгладилось. Во сне он выглядел покорным и спокойным.
- Мы должны передать его Комитету, - сказал Оливер. - Слишком уж долго это тянется. Я знаю, Блисс, что тебе этого не хочется, но так лучше для него. Возможно, они сумеют ему помочь.
- Они не помогают Серебряной крови - они ее уничтожают. Ты это знаешь, - с горечью произнесла Блисс.
- Но может быть...
- Я отдам его отцу, - решила Блисс. - Может, я уговорю Форсайта, чтобы он взялся защищать Дилана. Чтобы он проявил к Дилану милосердие, потому что это мой друг. Он придумает, что делать.
Шайлер кивнула. Форсайт наверняка сумеет уладить дело с Диланом. Кроме того, «роллс-ройс» Ллевеллинов как раз подкатил к тротуару. Они загрузили Дилана на заднее сиденье и пристегнули его ремнем рядом с Блисс.
- С ним все будет в порядке, - успокаивающе произнесла Шайлер.
- Угу, - отозвалась Блисс, хотя знала, что никто из них больше в это не верит.
Машина сдвинулась с места. Блисс помахала друзьям. Оливер помахал ей в ответ, а Шайлер так и осталась стоять с потрясенным видом. Наконец машина свернула за угол, и друзья пропали из виду.
Когда Блисс добралась до «Пентхауса грез», экстравагантного трехэтажного жилища ее семейства, расположенного на крыше одного из самых примечательных зданий на Парк-авеню, Боби Энн сидела в «непарадной» гостиной и советовалась со своим астрологом. Мачеха Блисс была светской львицей техасского образца, увешанная бриллиантами даже среди бела дня. Единокровная сестра Блисс, Джордан, делала домашнее задание, примостившись за кофейным столиком.
- О боже, что это? - воскликнула, вскакивая, Боби Энн при виде падчерицы и какого-то связанного бесчувственного юноши.
- Это Дилан, - произнесла Блисс таким тоном, будто это все объясняло.
Она была пугающе спокойна, обращаясь к родственникам. Девушка понятия не имела, как они отреагируют на его появление, особенно теперь, когда он такой грязный. Если кто-то забывал ставить чашку на подставку или оставлял отпечатки пальцев на японских обоях, у Боби Энн начиналось учащенное сердцебиение.
- Это тот пропавший парень, - прошептала Джордан, глядя на происходящее округлившимися, испуганными глазами.
- Да. С ним что-то неладно. Он... он немного не в себе. Мне нужно рассказать папе.
Блисс поведала всем о неожиданном возвращении Дилана, о том, как она спрятала его в гостинице «Челси», и изложила отредактированную версию его предыдущих нападений.
- Но с нами все нормально, - заверила она. - Не волнуйтесь обо мне. Помогите ему, - попросила девушка, осторожно положив Дилана на ближайшую кушетку.
- Ты поступила правильно, - произнесла Боби Энн, прижав Блисс к груди и чуть не удушив сильнейшим ароматом духов. - Здесь, у нас, он будет в безопасности.
ГЛАВА 20
Весна в Нью-Йорке - это мираж. Никто и глазом моргнуть не успевает, как суровая зима сменяется суровым летом. После того как тает снег, несколько дней идут дожди, а потом начинает немилосердно жарить солнце, превращая город в громадную парилку. Подобно прочим землякам, Шайлер очень ценила их короткую весну. Переходя после занятий вместе с Блисс Девяносто шестую улицу, Шайлер улыбнулась, заметив первые проклюнувшиеся листики этой весны. Как бы ни изменилась ее жизнь, она по-прежнему могла рассчитывать на то, что в Центральном парке расцветут тюльпаны.
Девушка сорвала с ближайшего куста крохотный желтый цветочек и воткнула в волосы. В последние месяцы перед летними каникулами в Дачезне воцарилась расслабляющая атмосфера: выпускники уже собрали все бумаги для колледжей, а учителя проводили половину занятий на открытом воздухе, во внутреннем дворике.
Блисс сообщила, что о Дилане позаботились, и совсем неплохо. Форсайт отнесся к юноше с большим сочувствием. Сенатор сказал Блисс, что для Дилана, вероятно, еще есть надежда, хоть он и извращен, поскольку Голубой крови для превращения в Серебряную требуется значительное время. Возможно, еще не поздно остановить этот процесс. Форсайт поместил Дилана в заведение, где ему могут обеспечить наблюдение и восстановление.
- По сути говоря, он в центре реабилитации, - объяснила Блисс, пока они шли по знакомым местам. По пути они уклонились от компании хмурых девчонок из Найтингейл-Бэмфорд, в их сине-белой форме. - Ты в курсе, что Чарли Банка и Хонор Лесли в прошлом году пришлось отправить в «Переходный период»? Все думали, что это из-за наркотиков, - сообщила Блисс.
Эти двое учеников Дачезне, о которых она упомянула, в свое время исчезали из школы на месяц. Шайлер кивнула.
- Угу.
- Ну так вот, никакие они не наркоманы. Просто одурели от трансформации. У них начались галлюцинации, в голове спуталось прошлое и настоящее. Они стали нападать на людей в нарушение кодекса. Потому их туда и услали, чтобы с этим всем разобраться. Реабилитация - неплохое прикрытие. Люди считают, что там лечат от наркомании, и в некотором смысле это правда.
Шайлер всегда изумляло, как вампиры находят способы замаскировать свою реальную жизнь, встраиваясь в нормальное человеческое общество, но Блисс объяснила, что на самом деле все обстоит ровно наоборот.
Несомненно, клиники Мэйо, Хазелден и все прочие знаменитые реабилитационные центры были основаны Голубой кровью. А к проблемам обычных людей медики обратились, когда это сделалось модно.
- Как ты думаешь, он поправится? - спросила Блисс.
Шайлер не хотелось давать подруге ложную надежду, но ей показалось, что ответить «нет» будет слишком жестоко.
- Я уверена, что они сделают все, что только можно.
Блисс вздохнула.
- Ну да.
Они договорились через несколько дней навестить Дилана, и Шайлер распрощалась с Блисс на углу Восемьдесят шестой улицы, чтобы поймать автобус до Пятой авеню.
Всю неделю она гнала от себя мысли о предупреждении Мими. А вдруг Мими сказала правду? Вдруг она подвергает Джека опасности? Шайлер хотела расспросить об этом Лоуренса, но ей было стыдно. Что он скажет ей? «Ты, должно быть, заметила, что его влечет к тебе. Слава богу, что ты к нему не тянешься. Это навлекло бы беду на вас обоих».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49