ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Если бы ты выполняла домашние задания, внучка, так знала бы ответ на этот вопрос, - поддел ее Лоуренс.
- Левиафан - это демон, - объяснил Оливер.
- Один из самых сильных среди Серебряной крови, - добавил Лоуренс. - Брат самого Князя тьмы. Его правая рука.
Шайлер содрогнулась.
- А он тут при чем?
Лучше бы эта музыка не играла так громко! Веселая, жизнерадостная мелодия слишком разительно контрастировала с мрачной темой их разговора.
- Корковадо - тюрьма Левиафана, - пояснил Лоуренс. - Это единственное место на земле способное удержать его. Он был слишком силен, чтобы его можно было убить, и слишком укоренился на земле, чтобы его можно было отослать обратно в преисподнюю. Когда его схватили, то заключили в скалу под статуей Искупителя. Его повергла твоя мать.
Так вот что Лоуренс скрывал от нее в ночь своего отъезда! Скрывал, чтобы защитить ее от правды, и не сказал всего о Корковадо. Левиафан. Вот что означала та нутряная ненависть, которую она ощутила на показе мод. Если бы она уделяла больше внимания книгам, могла бы вычислить это раньше. Но ее мысли были заняты другим...
- Да. В вечер землетрясения - это был он, - подтвердил Лоуренс. - Именно в нем причина того, что Корковадо охраняет элита венаторов. Мы всегда держали здесь сильный отряд.
- Теперь я понимаю, - отозвалась Шайлер. - В смысле - почему ты сюда приехал.
Лоуренс кивнул.
- Когда Кингсли принес известия о странных исчезновениях в Рио, я слегка занервничал. После землетрясения же я понял, что мне придется взять дело в свои руки и позаботиться, чтобы укрепления Корковадо оставались надежны. Я дал зарок не покидать этот город, пока не буду уверен, что угроза - если таковая существует - не ликвидирована.
Затем, несколько недель назад, венаторы подтвердили, что Яна, пропавшая молодая девушка-вампир, просто сбежала на каникулы со своим парнем, как и предполагала ее мать. Тем временем команда Кингсли, обшарив чуть ли не все Анды, отыскала Альфонсо Альмейду, пропавшего патриарха южноамериканского клана. Не считая того, что из-за своего неумения ориентироваться по карте он заблудился и обморозился, с ним все в порядке. Потому, как я тебе говорил в своих сообщениях, все было спокойно. Никакого прорыва.
- А Левиафан? - спросил Оливер.
- Заключен навеки, насколько я могу судить, - с облегчением произнес Лоуренс.
- Но как же тот сигнал?.. А землетрясение? - возразила Шайлер, пытаясь перекрыть шум толпы и неослабевающий рокот барабанов самбы.
- Не более чем внешние признаки его попыток вырваться из цепей. Ничего такого, к чему Левиафан не пробовал бы прибегнуть прежде. Но тщетно. Корковадо будет стоять вечно.
И Лоуренс пристукнул по столу бокалом, словно бы для того, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
- Тогда почему Совет думает, что Корковадо в опасности? - спросила Шайлер.
- Так вы из-за этого сюда приехали?
Шайлер кивнула.
- Я не знаю. Но у Нэн, должно быть, имеются какие-то причины. Регент никогда не будет действовать без серьезного основания. - Лоуренс допил коктейль. - Тогда опять же, возможно, Кингсли прав, - негромко произнес он, словно разговаривая сам с собою.
- Кингсли! - не выдержав, взорвалась Шайлер. - Как ты можешь доверять ему?! Ты же сам говорил, что нельзя доверять блестящему фасаду. Все эти Кингсли - скользкие типы.
- На самом деле Кингсли доказал, что его преданность Совету выше чувства долга. Не говори о нем так непочтительно, внучка, - строго произнес Лоуренс.
- Чем доказал - фокусом, который выкинул в Хранилище?
- Кингсли лишь делал то, что ему было сказано. Он выполнял приказы своего региса.
- Ты хочешь сказать, что Чарльз велел ему призвать Серебряную кровь?!
От возмущения Шайлер чуть не рассмеялась. Михаил - архангел. Он не может пойти на такое предательство!
- У всего есть свои причины. Возможно, даже у внезапного наплыва старейшин в этот город, - предположил Лоуренс.
- Знаете, семейство Альмейда дает сегодня вечером званый ужин, - вмешался в разговор Оливер. - Для всего Совета. - Юноша взглянул на часы. - Думаю, он уже начался.
Лоуренс жестом велел официантке подать счет.
- Прекрасно. Возможно, там мы и найдем все ответы. В любом случае, приемы у Альмейда отличные.
ГЛАВА 38
В дверь резко, отрывисто постучали, и Блисс заметила, что родители при этом звуке так и подскочили. Форсайт быстро подошел к двери и глянул в замочную скважину.
- Все в порядке, - объявил он, отпирая дверь.
В комнату размашистой походкой вошла суровая и элегантная женщина с белой прядью в волосах цвета воронова крыла. Ее сопровождали двое слуг.
Блисс всегда немного побаивалась стража Катлер. Именно эта старейшина проверяла ее разум - не был ли он извращен Серебряной кровью. Девушка до сих пор помнила тревожное ощущение, возникавшее, когда тебя изучали и судили.
- Где хранитель? - спросила Нэн Катлер.
Боби Энн указала на сверток, лежащий в дальнем углу комнаты.
- Вы погрузили ее в стазис?
Форсайт кивнул.
- Да. Она проснется не скоро.
- Мы застукали ее вот с этим, - сообщила Боби Энн, передавая оружие Джордан стражу.
- Нам нужно изыскать способ уничтожить его. Использовать это для нас слишком опасно, - сказал Форсайт. - Я думал, что заклинания будет достаточно, чтобы держать его в сейфе, но, очевидно, она смогла обезвредить его. Чересчур умная.
- Если способ его уничтожить вообще существует, - сказала Нэн. - Черный огонь его не берет.
- Вы сможете с этим управиться? - спросил Форсайт.
- За вами не следили? - пожелала немедленно узнать Боби Энн.
Блисс увидела, как мрачная страж покачала головой.
- Нет, за мной никто следить не станет. Мы об этом позаботимся. На самом деле - просто поразительно, что она ждала так долго, прежде чем предпринять этот шаг. Но не беспокойтесь, я позабочусь, чтобы она больше не представляла для нас угрозы. - Нэн с отвращением взглянула на тюк из одеяла. - Корделия ван Ален действовала слабоумно, как всегда, когда решила, что если она пошлет в вашу семью хранителя, это что-то решит.
- Так значит, она подозревала? - спросила Боби Энн.
- Конечно подозревала! - огрызнулся Форсайт. - Вы ее недооценивали, Нэн. Она была сообразительна. Она понимала: что-то назревает.
- В таком случае жаль, что ее маленькая убийца оказалась так же неэффективна, как и сама Корделия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49