ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


При виде Слейтера, лежащего на кровати с растрепанной девицей, его мясистое лицо побагровело от гнева.
– Дочь!
Слейтер услышал легкий шорох за стеной. Жоржетта заворочалась на постели и удивленно посмотрела на незнакомца, столь бесцеремонно ворвавшегося в комнату.
– Кажется, мы еще не имели удовольствия быть представленными друг другу.
Слейтер сделал над собой усиление и придал своему лицу равнодушное выражение.
Каждый мускул его напрягся от ненависти. Передним был тот самый человек, который с такой жестокостью убил Джин и еще двух свидетелей своего преступления. Помнит ли он о третьем свидетеле? Узнает ли он Мэтью Уотертона?
– Где она? – прорычал Кроуфорд.
Призвав на помощь все свое самообладание, Слейтер удивленно приподнял одну бровь:
– Кто?
– Моя дочь.
Он не узнал его. Кроуфорд не помнил юношу, которому угрожал.
Ярость бушевала в душе Слейтера. Неужели Джин так мало значила для этого человека?
– Где моя дочь?
– Я совершенно не понимаю, о чем вы говорите? Кроуфорд прошел в комнату:
– Бросьте свои дурацкие игры, сэр. Я уже поиграл в них предостаточно.
– В самом деле?
– Именно в вашем фаэтоне везли мою дочь. Это была ваша карета.
– Надеюсь, мой друг сказал вам, что карета и лошади были украдены одним из моих конюхов вместе с негодницей – служанкой. Ты помнишь ее имя, Жоржетта?
Та показала головой:
– Весьма сожалею. Кроуфорд нахмурился.
– Кто вы такой?
– Мое имя – Мак-Кендрик. Слейтер лениво потянулся:
– Слейтер Мак-Кендрик. Очень сожалею, что не имел удовольствия познакомиться с вами раньше, но я был очень занят устройством имения.
– Ваша вода для купания и чай, сэр.
Слейтер стал даже слишком спокойным, когда мисс Ниббс вошла в комнату. Поставив изящный чайный поднос на столик возле камина, она отправилась за лакеем, чтобы тот наполнил водой кадку для купания. Слейтер внимательно наблюдал за Кроуфордом. Помнит ли он пожилую женщину, которую лишил крова? Помнит ли он мисс Ниббс?
Слейтеру показалось, что легкая тень пробежала по лицу Кроуфорда.
– Скажите, мистер Кроуфорд, вам нравится мой дом?
Лицо Кроуфорда еще больше побагровело.
– Надеюсь, вы простите меня за то, что я позволил себе некоторую вольность и скопировал ваш?
– Не стоит извинений.
Однако было совершенно очевидно, что Кроуфорд раздражен этим обстоятельством. Его рука сжала рукоятку трости. Той самой трости, которой он избивал свою дочь, оставляя страшные рубцы на ее теле. Слейтер едва сдерживался, чтобы не вскочить с постели и не наброситься на этого человека.
– Ваш стиль довольно необычен, – проворчал Кроуфорд. – Слишком много черного.
Слейтер изобразил на лице улыбку.
– Да, но меня это устраивает. Меня часто обвиняют в том, что в моей натуре слишком много темных сторон, – он взял Жоржетту за руку и поцеловал ее ладонь. – Не правда ли, дорогая!
Она замурлыкала и погладила его грудь.
– Скажите мне, мистер Кроуфорд…. что случилось с вашей дочерью?
Кроуфорд заскрежетал зубами:
– Она исчезла. В вашей карете, чтобы вы ни говорили.
– Я вижу, что вы просто обезумели от горя, если считаете меня способным на такую подлость.
Освободившись от объятий Жоржетты, он встал. На нем не было ничего, кроме полурасстегнутых панталон. Подойдя к Кроуфорду, Слейтер произнес:
– Вы, должно быть, совершенно лишились рассудка.
Кроуфорд уже понял, что над ним насмехаются, но он ничего не мог сделать. Слейтер зашел за ширму и достал из шкафа черный халат. Завязывая на ходу пояс, продолжил разговор.
– Не хотите ли чаю?
– Нет, благодарю вас.
Слейтер расположился на стуле возле камина:
– В таком случае, давайте поговорим. – Он взглянул на Кроуфорда хищным взором. – О розыске вашей дочери.
Подбородок Кроуфорда гневно задергался.
– Мне будет крайне неприятно, если мои слуги действительно виновны в ее исчезновении. Именно поэтому я хочу помочь вам.
– Я сомневаюсь, сэр, что вы в состоянии сделать больше того, что уже сделано.
– Возможно, возможно. Но, понимаете ли, у меня есть друзья. Друзья, которые занимают довольно высокое положение.
Из коридора донеслись ритмичные звуки чьих-то мягких шагов и глухое рычание:
– Аа…, – восторженно воскликнул Слейтер, – это Соня проснулась. Огромный тигр ввалился в комнату.
Кроуфорд вытаращил глаза и попятился к камину. Тигр приблизился к Слейтеру. Кроуфорд стал более вежливым.
– Мак-Кендрик, вы говорите? Ваше имя мне знакомо.
Слейтер пожал плечами. Он знал, что Кроуфорд наводил справки о нем. Соня растянулась на полу и внимательно уставилась на незнакомца.
– Вы состояли на службе у короля Франции, – выдавил Кроуфорд. Я слышал о вас от друга, который служил при дворе Людовика Шестнадцатого. Кажется, вы поставляли животных для королевского зверинца.
– Людовик питает слабость ко всему необычному. Я потворствую этому, вздохнул Слейтер. Но мы отвлеклись от темы. Он повысил голос:
– Итак, что же мы будем делать с вашей дочерью? Я слышал, не сегодня-завтра вы ожидаете приезда гостей.
Кроуфорд удивленно поднял брови:
– Да. Чтобы посмотреть на мою дочь.
– Она уже достигла брачного возраста?
– Совершенно верно.
– И сколько же ей лет?
– Двадцать.
– Ей давно следовало выйти замуж.
Щеки Кроуфорда побагровели:
– Она была помолвлена несколько раз, но увы, всех ее женихов постигла смерть.
– Какое несчастье. И вы как заботливый отец, конечно, очень беспокоились о ее будущем.
Лицо Кроуфорда было непроницаемо. Слейтер не сводил глаз со своего врага.
– Вы недавно вернулись из одной из ваших экспедиций? – спросил Кроуфорд.
– Из Африки.
– И намереваетесь провести некоторое время в Англии?
– Пока вновь не потребуюсь королю. Сейчас он развлекается подарками, которые я привез ему.
При упоминании о короле лицо Кроуфорда приняло алчное выражение.
– Как вам нравится Корнуэлл, мистер Мак-Кендрик?
– Здесь несколько скучновато.
– Не хотите ли вы погостить у меня на этой неделе? Думаю, рассказы о ваших приключениях окажутся довольно интересным предметом для беседы.
– С удовольствием приму ваше предложение. Это может оказаться забавным.
– При условии, что моя дочь будет найдена.
– Разумеется.
– Рад был познакомиться, мистер Мак-Кендрик. Свяжитесь с вашими друзьями. Если вам удастся разыскать мою дочь… – он произнес эти слова медленно, как будто все еще не веря в историю об украденной карете, – тогда вы можете считать себя…
– Кандидатом?
– Гостем.
– Значит, вы не желаете иметь своим зятем фаворита Людовика Шестнадцатого?
– Если бы вы были фаворитом Георга Третьего, это выглядело бы более впечатляюще. А пока я должен навести о вас некоторые справки. Если вы действительно настолько влиятельны, как утверждаете, возможно, вас также следует иметь в виду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47