ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пусть они лезут хоть до облаков, я от них не отстану.
— Вы же не бросаете работу, — сказал я, сердясь на то, что везде и всегда оказываюсь самым слабым.
— Мы люди привычные, к тому же мы согреваемся, когда работаем, — добродушно ответил Нильс.—А ты только зря надорвешься, заболеешь и не сможешь никуда поехать. Мы же уговорились ехать вместе.
Хотя Нильс прекрасно знал, что для меня закрыты все пути, он тем не менее не уставал говорить о том, как мы оба поедем осенью учиться — он в ремесленную школу в Валлекилле, а я в Асков.
— Какой-нибудь выход всегда найдется,— постоянно-повторял он. Да, он мог позволить себе такой оптимизм— деньги на учение были у него уже отложены.
Работу мне все же, хочешь не хочешь, пришлось бросить. Однажды утром я просто не смог подняться с постели: все мое тело словно одеревенело от холода, каждая попытка пошевелиться причиняла невыносимую боль. Днем мне стало немного лучше, но потом начался сильный жар и бред. Мне вдруг показалось, что кровать моя подвешена на верхушке законченной трубы, я раскачивался под самыми облаками и, чтобы не упасть, хватался за спинку кровати. Снизу меня обдавало раскаленным воздухом из огромной печи, но мне это даже нравилось — я чувствовал наконец, что избавился от всех забот.
Не знаю, сколько я пролежал в бреду; когда я очнулся, Нильс Ларсон сидел на краю кровати и встревоженно смотрел на меня; мне это почему-то показалось смешным.
— Ну, хорошо, что ты хоть очнулся, — обрадовался он. — А теперь, смотри, поскорей поправляйся, чтобы мы могли ехать. Труба уже кончена, заработали мы неплохо—на твою долю пришлось двести крон.
Нильс положил деньги на перину и попрощался. Уже в дверях он добавил:
— Я еду в Хасле, посмотрю, нет ли там какой-нибудь работы.
В первую минуту я ничуть не удивился, что все так хорошо уладилось. Беззаботность, какую я испытывал в бреду, все еще не покидала меня. Но очень скоро я понял, что с этими деньгами что-то неладно. Нильс просто-напросто отдал мне свои сбережения. Ведь через несколько дней начнутся занятия в школе, а он хочет искать новую работу — значит, он ради меня отказался от учения.
Нет, этого я не допущу. Я должен встать и найти его. Он ведь ничуть не меньше меня радовался предстоящей зиме, мы подробно обсуждали, на какие предметы особенно приналяжем, как будем стараться, чтобы не терять времени даром. Мы решили переписываться и сообщать друг другу о своих успехах. А теперь я, значит, поеду учиться на его деньги, а он останется здесь и будет работать? Нет, это не годится!
Я встал с постели и поплелся к нему на квартиру. Голова кружилась, пот градом катился с меня, я еле держался на ногах. Но от волнения и свежего воздуха лихорадка прошла.
Нильса дома не оказалось, квартирная хозяйка полагала, что он уехал в Хасле. Тогда я пошел в Дом Высшей народной школы, чтобы отдать эти двести крон Готардине, невесте Нильса.
В саду я увидел Карен Хольм, она срезала розы.
— Как? Ты еще не уехал? — спросила она. — А яду-мала, что все в порядке.
Я объяснил ей в чем дело и попросил передать деньги Готардине.
— Я понимаю, — сказал она, — что ты не можешь взять эти деньги, хотя вы большие друзья. Так вот почему Нильс вдруг передумал ехать в школу! Ну, вот что я тебе скажу: поезжай-ка ты сегодня вечером, а с деньгами мы здесь что-нибудь придумаем. Занятия начинаются завтра, если ты готов к отъезду, можешь еще успеть вовремя.
Еще бы не готов! Уже через час, побывав дома и уложив вещи в дорожную корзину, заменившую деревенский зеленый сундучок, я был на борту парохода. Мне и после этого случалось за час уложить вещи и собраться в дорогу, и теперь я сумел бы это сделать, даже если бы речь шла о кругосветном путешествии, — но ни одна поездка не рождала во мне таких надежд, как эта.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43