ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Может, подростки или придурки постарше.
— Возможно. Может, сходишь в трейлер, позвонишь шерифу?
— Не дури мне голову. Если я пойду, ты отправишься в лес без меня. И если выяснится, что это парочка местных Тарзанов, решивших попугать чужаков, именно я буду выглядеть идиоткой. Мы сначала пойдем проверим. Пойдем вдвоем.
— В последний раз, когда ты ходила в лес, дело кончилось сотрясением мозга.
Как и Джейк, Колли продолжала следить за передвижением луча света.
— А ты уклонялся от пуль. Если мы будем тут торчать, нас перестреляют, как уток на пруду. — Она сунула руку в рюкзак и сжала в кулаке рукоятку лопатки. — Или мы вместе идем в трейлер и звоним шерифу, или вместе идем в лес и проверяем, кто там бродит.
Джейк взглянул на ее руку:
— Я вижу, для себя ты уже сделала выбор.
— Долан и Билл были одни. Если тот, кто там прячется, хочет повторить свой номер на бис, ему придется иметь дело с нами обоими.
— Ну ладно.
Джейк нагнулся и вытянул из-за голенища сапога нож. У Колли глаза округлились от изумления.
— Господи Иисусе, Грейстоун! С каких это пор ты начал вооружаться?
— С тех самых, как кто-то стрелял в меня. Мы будем держаться вместе. Договорились?
— Договорились.
Он захватил фонарь.
— Сотовый у тебя с собой?
— Да, в кармане.
— Держи его под рукой. Он движется на восток. Давай заставим его побегать.
Джейк включил фонарь и направил его на луч света, идущий из леса. Этот луч описал стремительную широкую дугу к западу. Джейк и Колли бросились вперед. Они обогнули край участка, занятого раскопками, и устремились к берегу, где начиналась опушка.
— Он направляется к дороге. — Колли инстинктивно повернула туда же. — Перережем ему путь.
Они углубились под сень деревьев, следуя за качающимся и подпрыгивающим лучом. Колли перепрыгнула через поваленный ствол и перешла на бег, стараясь поспеть за длинными шагами Джейка, и вслед за ним выругалась, когда луч, за которым они гнались, погас.
Джейк вскинул руку, призывая ее к молчанию. Колли закрыла глаза, сосредоточившись на звуках, и услыхала быстрый топот шагов по земле.
— Он опять изменил направление.
— Мы никогда его не поймаем. У него слишком большое преимущество.
— Так что же, мы его так и отпустим?
— Мы уже добились своего. — Но Джейк все-таки повел фонарем слева направо. — Он с самого начала сделал глупость: не надо было приходить сюда с фонарем. Неужели он рассчитывал остаться незамеченным?
Стоило ему это сказать, как смысл его слов дошел до них обоих.
— Вот дерьмо! — повернувшись на каблуках, Колли опрометью бросилась назад.
Через несколько секунд первый взрыв расколол воздух.
— Трейлер! — Джейк проводил взглядом язык пламени, взмывший в воздух. — Сукин сын!
Колли выбежала из-под деревьев с одной только мыслью в голове: добраться до огнетушителя, который она хранила в машине. Джейк обрушился на нее сверху, и она рухнула на землю, больно ударившись грудью. Она попыталась подняться, но Джейк опять толкнул ее вниз и прикрыл ее голову руками.
— Пропан! — крикнул он. И тут весь мир взорвался.
Ее обдало жаром, стало нечем дышать. Сквозь звон в ушах Колли еле расслышала какой-то вой, рядом с ней что-то грохнуло, дождем посыпались на землю огненные искры. Потом стали падать осколки — острые, как шрапнель. Оглушенное сознание Колли наконец вернулось, предупреждая об опасности. Тело Джейка дернулось.
— Пусти, пусти, пусти! — Она начала вскидываться, брыкаться, толкать его, но он продолжал крепко прижимать ее к земле.
— Лежи. Просто лежи. — Его хриплый голос испугал ее больше, чем взрыв и огненный дождь.
Когда он наконец откатился в сторону, она поднялась на колени. Дымящиеся обломки валялись вокруг них; все, что осталось от трейлера, полыхало огнем. Колли бросилась к Джейку и принялась сдирать с него дымящуюся рубашку.
— У тебя кровь идет! Дай посмотрю! Ожоги есть? О господи, тебя обожгло!
— Немного. — Вообще-то он был не слишком в этом уверен, но жгучая боль в руке была от пореза, а не от ожогов. — Позвони-ка лучше по 911.
— Сам звони. — Колли вытащила из заднего кармана и сунула ему в руки телефон. — Где фонарь? Где этот чертов фонарь?
При красноватом зареве пожара она видела, что рана у него на руке нуждается во внимании врачей. Колли подползла к нему сзади, чтобы осмотреть спину, провела по ней дрожащими пальцами.
Царапины, твердила она себе, просто несколько царапин и небольших ожогов.
— Я принесу аптечку из «Лендровера».
Колли вскочила на ноги и бросилась к машине. «Спокойно, — твердила она себе, рванув на себя дверь. — Надо сохранять спокойствие, надо остановить кровотечение, обработать рану, доставить его в больницу». Она не могла себе позволить впасть в шок. Значит, никакого шока не будет.
Но она вспомнила, как он навалился на нее сверху, как прикрыл руками ее голову.
— Болван, в героя решил поиграть! — Сдержав рыдание, она схватила бутылку воды и побежала назад.
Джейк сидел с телефоном в руке там, где она его оставила, и смотрел на трейлер.
— Позвонил?
— Да. — И больше он ничего не сказал, пока она поливала его руку водой.
— Придется зашивать, — заметила Колли. — Но сначала наложим повязку. Еще где-нибудь болит?
— Нет. — Джейк вспомнил, что велел ей идти в трейлер. Он велел ей войти внутрь и оставаться там, пока сам он отправится в лес посмотреть, кто там ходит с фонарем. — Ты меня не послушала. Вечно ты меня не слушаешь.
— Что? — Колли забинтовала руку и заглянула ему в глаза, ища в них признаки шока. — Тебе холодно? Джейк, тебе холодно?
— Мне не холодно. Просто легкая контузия. Ты не пошла в трейлер, хотя я тебе велел. Если бы ты пошла…
— Я не пошла. — Колли попыталась унять дрожь. Теперь до нее доносился вой сирен. — Но вот ты немедленно отправляешься в больницу, как я и сказала. — Она завязала бинт и откинулась на пятки. — Я даже не вспомнила о баллонах с пропаном в трейлере. Хорошо, что ты вспомнил.
— Да уж. — Джейк обнял ее здоровой рукой, и они помогли друг другу подняться на ноги. — Похоже, сегодня наш удачный день. Вернее, ночь. — Он глубоко вздохнул. — Диггер будет страшно зол.
Он не желал ехать в машине «Скорой помощи», он вообще не хотел уезжать, пока не выяснится, каков ущерб и что еще можно спасти. Все записи и образцы, хранившиеся в трейлере в ожидании отправки, погибли. Портативный компьютер Колли представлял собой бесформенную кучу пластмассы и расплавившихся электронных плат. Точно так же спекся компьютер, оставленный в трейлере для общего пользования членов команды. Плоды многочасовых трудов погибли безвозвратно.
Все поле, разбитое на аккуратные квадраты, было усеяно обломками. Джейк увидел оплавленный кусок алюминия, вонзившийся в горку приготовленной для просеивания породы подобно древнему копью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123