ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пожарные, полицейские, работники аварийной службы затоптали территорию раскопок. Понадобится много дней, возможно, недель, чтобы подсчитать потери и исправить причиненный ущерб. Чтобы начать все сначала. Джейк стоял рядом с Колли и слушал ее отчет о ходе событий, приведших к взрыву, о которых уже успел рассказать сам.
— Кто бы ни был в лесу, это был отвлекающий маневр. — Шок в ее голосе уже сменился гневом. — Он увел нас в лес, чтобы его сообщник мог поджечь трейлер.
Хьюитт внимательно посмотрел на дымящуюся груду, измерил взглядом расстояние до леса.
— Но вы никого не видели?
— Нет, мы никого не видели. Мы были на расстоянии сотни футов, вон под теми деревьями. Мы как раз бросились назад, когда услышали первый взрыв.
— Баллоны с пропаном.
— Один из них, — пояснила Колли. — Взрыв прозвучал как пушечный выстрел, черт бы его побрал. Потом наш герой, — она указала на Джейка, — набросился на меня и свалил на землю. Ну а потом взорвался второй баллон.
— Вы никого не видели и не слышали в трейлере?
— Я слышала звон в ушах, — огрызнулась она. — Кто-то взорвал первый баллон, и, уж поверьте, речь не идет о разобиженном привидении эпохи неолита.
— Мне такое предположение и в голову не приходило, доктор Данбрук. Кто-то взорвал трейлер, а для этого надо было прийти сюда, а потом уйти. Скорее всего, они приехали на машине.
Колли перевела дух.
— Вы правы. Извините. Нет, я ничего не слышала после взрыва. Раньше я слыхала, как по дороге в обе стороны проезжают автомобили, правда, звуки доносились издалека. Но тот, кто был в лесу, направлялся обратно к дороге, это точно. Видимо, оставил машину где-то поблизости.
— Я тоже так думаю, — согласился Хьюитт. — Я не верю в проклятия, доктор Данбрук, но хорошо знаю, что такое неприятности. Вот они у вас есть.
— Все это связано с тем, о чем я вам рассказала: с Карлайлом, с Калленами. Это всего лишь способ запугать меня, заставить уехать с раскопок, уехать из Вудзборо, прекратить расследование.
Шериф устремил на нее невозмутимый взгляд. Ее лицо было вымазано сажей и копотью.
— Возможно. — Вот и все, что он сказал.
— Шериф, — подбежал к нему один из помощников. — Вам лучше бы на это взглянуть.
Они пошли следом за Хьюиттом к пруду, к тому сектору, над которым Колли трудилась по восемь часов в день. Останки, которые она открыла, тоже были покрыты грязью и сажей, но целы.
Однако в квадратной, вымеренной как по линейке могиле рядом с ними лежал манекен из универмага, одетый в рабочий костюм цвета хаки — брюки и рубашку. Растрепанный белокурый парик, напяленный на голову, был небрежно прикрыт мягкой тряпичной шляпой. На веревочке вокруг шеи красовалась самодельная картонная табличка с выведенной от руки надписью: «Мир праху твоему».
Колли стиснула руки в кулаки.
— Это моя одежда. Моя шляпа. Этот сукин сын был в доме. Он рылся в моих вещах!
24
«Проникнуть в дом было не так уж трудно», — уже в который раз подумал Джейк. Накануне ночью он обошел дом кругом и осмотрел его изнутри вместе с полицией. А после рассвета дважды обошел его снаружи и изнутри в одиночестве.
В доме было четыре двери, и любая из них — умышленно или по небрежности — могла быть оставлена незапертой. Забраться в дом можно было и через любое из двадцати восьми окон, включая окно его кабинета.
Полиция не нашла никаких следов взлома, но это само по себе ничего не значило. Кто-то побывал в доме, кто-то взял одежду Колли.
Кто-то оставил им недвусмысленное предупреждение.
А ведь она уже готова была все бросить и уйти. Джейк заставил ее отказаться от этой мысли. Правда, Колли и сама не смогла бы уйти. Она непременно вернулась бы. Он слишком хорошо ее знал и в иной исход просто не верил. Но это не снимало с него ответственности за принятое ею решение.
Джейк не сомневался, что тот, кто взорвал баллоны, сделал бы это, даже если бы Колли была в трейлере. Возможно, тот, кто это сделал, был даже слегка разочарован тем, что ее там не оказалось.
Карлайл мертв. Симпсоны? Джейк всерьез рассмотрел эту возможность. Физически любой из них был в состоянии пробежать по лесу, пока второй наряжал манекен, устанавливал у него на груди надгробную надпись и подводил взрывное устройство к баллону с пропаном.
Сколько они с Колли пробыли в лесу? Пять минут? Десять? Времени хватило бы с лихвой.
Но внутреннее чутье подсказывало ему, что Барб и Хэнк сейчас где-то далеко-далеко. В их интересах держаться как можно дальше от Колли и Вудзборо.
«Они сразу поняли, что настала пора бежать», — вспомнил Джейк. И он мог с уверенностью предположить, как именно они об этом узнали.
Он пошел по подъездной дорожке навстречу подъехавшему Дагу.
— Где она? — потребовал Даг.
— Спит. Наконец-то уснула примерно час назад. Спасибо, что приехал так быстро.
— Она не пострадала?
— Нет. Пара синяков от падения, больше ничего.
Даг кивнул на забинтованную руку Джейка.
— А ты сам? Это серьезно?
— Задело. Они меня заштопали. Больше всего пострадал участок раскопок. Мы ждем, пока они уйдут, чтобы начать расчистку. Но мы потеряли все, что было в трейлере и в компьютере Колли, — все, что она не успела скопировать. И еще они оставили нам сувенир.
И он рассказал Дагу о манекене, изображающем Колли и уложенном в древнюю могилу.
— Ты можешь увезти ее отсюда?
— О да, конечно. Только мне придется сначала накачать ее снотворными, а потом приковать к стене где-нибудь подальше отсюда. Не одолжишь пару кандалов?
— Извини, как раз отдал в ремонт.
— Вот всегда так!
Они помолчали минуту.
— Сейчас ее отсюда динамитом не выбьешь, — сказал наконец Джейк. — И отчасти это моя вина. Она не сдвинется с места, пока не найдет то, что ищет. Если ты еще не передумал ехать в Бостон, береги свой зад.
— Я поеду. Но пока меня нет, кто-то должен приглядеть за моей семьей, за Ланой и Таем. Я могу попросить отца и деда на несколько дней переехать к матери. А вот Лана совсем одна.
— Как она отнесется к гостю в доме? Диггер мог бы там обосноваться.
— Диггер?
— Знаю, на вид он не слишком грозен, — невесело усмехнулся Джейк, — но ты на это не смотри. Я знаю его пятнадцать лет. Если б мне было нужно, чтобы кто-то присмотрел за моей семьей, я попросил бы его. Только берегись, как бы твоя дама не влюбилась в него. Сам не знаю, как это получается, но многие не могут перед ним устоять.
— Это обнадеживает. Но мы до сих пор так и не сказали ни слова о главном. — Даг повернулся спиной к дому. — Значит, черный рынок все еще действует? Если кто-то готов на убийство, значит, и без Карлайла он все еще работает. И если мы не найдем ответы, нам его не остановить.
— Я все время думаю, что мы что-то упустили. Какую-то важную деталь. Поэтому надо вернуться назад и заново просеять породу.
— Ну а я тем временем буду копать в Бостоне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123