ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Секс, – медленно проговорил он, наматывая на палец прядь ее волос, – очень сближает.
Чуть-чуть потянуть – и ее рот окажется совсем близко. А как хочется запустить обе руки в ее пышную гриву. Через пять минут на ней бы ничего не было. Кроме очков.
Перед его мысленным взором предстала Миранда в одних очках.
С огромным сожалением он выпустил из рук ее прядь, отвернулся и стал смотреть на экран.
– Других сотрудников тоже придется проверить, но сейчас мы сделаем перерыв.
– Перерыв?
Миранда никак не могла сосредоточиться. Нервы были напряжены до предела. Если он сейчас до нее дотронется, если поцелует, она не в силах будет противиться этому наваждению. Она закрыла глаза. Она безумно его хотела.
– В каком смысле?
– Отложим все и пойдем поедим. Она открыла глаза:
– Что?
– Поедим, доктор Джонс. – Он стучал по клавишам и не видел, как безвольно опустились ее руки.
– А, да. – Голос ее слегка дрожал – не то от облегчения, не то от разочарования. – Прекрасная мысль.
– Где бы ты хотела провести последний вечер во Флоренции?
– Последний вечер?
– Все сильно усложнилось. Лучше нам вернуться домой.
– Но если «Смуглая Дама» здесь…
– Мы вернемся за ней. – Он закрыл крышку компьютера, отодвинул его от себя. – Флоренция не такой большой город, доктор Джонс. Рано или поздно кто-нибудь тебя увидит. – Он провел пальцем по ее волосам. – Тебя трудно не заметить. Итак, твое решение: быстро, шикарно или весело?
Домой. Она вдруг ощутила, что очень хочет домой, хочет увидеть все новыми глазами.
– Для разнообразия пусть будет весело.
– Прекрасный выбор. Я знаю одно подходящее местечко.
Здесь было шумно, многолюдно, ярко горели светильники, по стенам висели кошмарные картины. Но они прекрасно гармонировали со связками копченых колбас и окороками – непременным атрибутом ресторанного дизайна. Столы были сдвинуты вместе, так что посетители – и знакомые и незнакомые – сидели бок о бок перед своими огромными порциями мяса и пасты.
Толстый мужчина в заляпанном фартуке втиснул их в угол, молча выслушал заказ, кивнул и отошел. Миранда оказалась рядом с супружеской парой из Америки, они путешествовали по Европе. Райан с легкостью, восхитившей Миранду, тут же завел с ними непринужденный разговор.
Она сама ни за что бы не заговорила вот так запросто с незнакомыми людьми в ресторане – разве что очень сдержанно и только в случае крайней необходимости. А сейчас, к тому моменту, когда на стол поставили вино, она уже знала, что они – из Нью-Йорка, у них собственный ресторанчик и что живут они вместе уже десять лет. Это, как объяснил муж, их путешествие в честь десятилетней годовщины.
– А мы устроили себе медовый месяц. – Райан взял руку Миранды и поцеловал. – Правда, Эбби, дорогая?
Она негодующе взглянула на него и пихнула под столом ногой.
– О да! Когда мы поженились, мы не смогли себе этого позволить. Кевин только начал работать, я была совсем мелкой сошкой в агентстве. А теперь мы решили устроить себе праздник, прежде чем заведем детей.
Поражаясь самой себе, она отпила из бокала вина.
– Как здорово, что мы выбрали Флоренцию. Здесь романтика разлита в воздухе.
Опровергая все законы физики, официант протиснулся между столами и поставил перед ними заказанные блюда.
Не прошло и часа, как Миранда потребовала заказать еще бутылку вина.
– Оно изумительно. И вообще здесь замечательно. – Она покрутилась на стуле, приветливо улыбнулась англичанам, тихо разговаривавшим напротив, весело оглянулась на шумных немцев, горланивших застольную песню. – Я никогда раньше не бывала в таких местах. – В голове шумело от вина, запахов, криков. – Сама не знаю почему.
– Десерт?
– Обязательно. Будем есть, пить и веселиться. – Она налила себе еще вина и игриво взглянула на Райана. – Мне здесь очень нравится.
– Да, я вижу. – Он отодвинул от нее подальше бутылку и подозвал официанта.
– Правда, очаровательная пара? – Миранда с умилением улыбнулась собиравшимся уходить американцам. – Они по-настоящему влюблены друг в друга. Обязательно зайдем к ним, когда вернемся домой. Нет, когда они вернутся. Мы-то будем дома уже завтра.
– Шоколадное мороженое, – сказал Райан официанту и с удивлением услышал, как Миранда подпевает поддатым немцам. – И капуччино.
– Я хочу еще вина.
– С тебя хватит.
– Почему? – Охваченная переполнявшей ее любовью к роду человеческому, Миранда осушила залпом бокал. – Мне оно нравится.
– Дело твое, – пожал плечами Райан. – Но смотри, будешь себя плохо чувствовать в самолете.
– Я всегда прекрасно себя чувствую в самолете. – Прищурившись, она наполнила свой бокал почти до краев. – Это доктор Джонс всегда владеет собой. – Она хихикнула и заговорщицки понизила голос:
– А Эбби – пьяница.
– Кевина серьезно тревожит перспектива тащить пьяную жену домой.
– Ха! – Она шутливо закрыла лицо тыльной стороной ладони. – Доктору Джонс это бы очень не понравилось. Это ведь так стыдно. Пойдем погуляем к реке, я хочу бродить у реки при лунном свете. Эбби даже позволит тебе ее поцеловать.
– Предложение, конечно, интересное, но, думаю, нам все же лучше отправиться домой.
– Я так люблю Мэн. – Она откинулась на спинку стула, снова взяла бокал. – Люблю скалы, туман, высокие волны, рыбачьи лодки в море. Я хочу заняться своим садом. В этом году обязательно. Ура-а! – Так она отреагировала на поставленное перед ней мороженое. – Оказывается, мне очень нравится расслабляться. Не подозревала за собой такого, – добавила она с полным ртом.
– Выпей кофе, – посоветовал Райан.
– Я лучше вина. – Но он отобрал бутылку.
– Может быть, я смогу тебя чем-нибудь другим заинтересовать?
Она задумчиво посмотрела на Райана, потом захихикала.
– Достань мне голову Иоанна Крестителя, – проговорила она, корчась от душившего се смеха. – Неужели ты и вправду украл его кости? Не могу понять человека, который крадет кости святого. Но вообще это забавно.
Пора уходить, решил Райан и положил на стол лиры – куда больше, чем следовало.
– Пойдем-ка, дорогуша.
– Ладно. – Она резво вскочила, но тут же ухватилась рукой за стену. – Ой, что-то у меня земля из-под ног уходит.
– Ничего, на воздухе тебе станет получше. Он крепко обнял ее за талию и повел к выходу, веселясь от души, когда она выкрикивала всем прощальные приветы.
– Ну ты и штучка, доктор Джонс.
– Как называется это вино? 3-замечательное. Хочу купить целый ящик.
– Ты и так выпила не меньше ящика. – Он вел ее по щербатому тротуару, радуясь, что они пришли в ресторан пешком, а не приехали на мотоцикле. Тогда ее пришлось бы привязать к сиденью.
– Я покрашу дома жалюзи.
– Отличная идея.
– У твоей матери жалюзи желтые. Это так симпатично. И все у тебя в семье такие симпатичные.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117