ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Всё ясно?
Четыре офицера ещё раз отсалютовали и вышли. Холос выглядел особенно довольным – неожиданное продвижение по службе говорило о том, что, несмотря на недавний случай, Ариакас все ещё благосклонен к нему.
Ариакас пошевелился и расслабил ноющие мышцы. Он неожиданно вспомнил юность, когда легко мог пройти десять миль в тридцатифунтовой кольчуге и тяжёлом панцире сверху да с ходу вступить в бой. Только в нём можно ощутить максимальное удовольствие от жизни, когда ты плечом к плечу с другом сокрушаешь врага и каждый миг битвы несёт тебе победу или смерть. Это то, ради чего стоит жить на этом свете…
– Простите, мой Лорд, вы не спите? – раздался вкрадчивый голос от полога шатра.
– Я что, похож на старика, дремлющего после сытного обеда? – стальным голосом поинтересовался Ариакас, мгновенно, как пружина, распрямляясь в кресле. – Что случилось?
– Капитан Балиф прибыл, как вы и приказывали, мой Лорд, – проговорил помощник. – И он не один.
– Ах да… – Ариакас сразу вспомнил красавицу, наблюдавшую за тренировкой с края плаца. О Боги, неужели он стал забывать о подобных вещах? Лорд глянул на себя – на нём были лишь короткие кожаные штаны, которые он носил под доспехами, и больше ничего. Впрочем, если то, что он слышал об этой женщине, верно, она не будет шокирована видом неодетого мужчины.
– Вели им войти, – приказал Ариакас.
Женщина смело вошла первой, следовавший за ней Балиф отсалютовал и вытянулся по стойке «смирно». Она быстро обежала взглядом внутреннее убранство, после чего уже не спускала взгляд с Лорда Ариакаса. Сразу было видно, что перед ним не застенчивая девственница, запуганная и бесправная, но и не шлюха с продажным и оценивающим прищуром накрашенных глаз. Пристальный взгляд этой женщины был смел, невозмутим, проникновенен и бесстрашен.
Ариакас, привыкший к тому, что люди безропотно склоняются перед ним, вдруг оказался под прицелом горящего взора. Прекрасные глаза красноречиво говорили, что его оценили по заслугам, но в то же время, если их хозяйке не понравится то, что он ей скажет, она не будет колебаться ни секунды, а развернётся и гордо уйдёт. В любое другое время подобная наглость вызвала бы ярость и раздражение у Лорда Ариакаса, но сейчас, после удачной тренировки, он находился в благодушном расположении духа, и эта гордая красавица с вьющимися волосами и прекрасной фигурой неудержимо влекла его.
– Мой Лорд, – произнёс Балиф, – разрешите представить вам Китиару Ут-Матар.
«Так она соламнийка! Вот откуда эта гордость и бесстрашие, – подумал Ариакас. – Она вся пропитана вольным воздухом тех мест, словно окружающий мир просто игрушка у её ног. И у неё были прекрасные учителя, вы только посмотрите, как она носит меч – словно он является продолжением тела, весьма симпатичного тела, надо сказать… И всё же она не рыцарь, эти зовущие губы и глаза никогда не могли бы появиться среди набожных хвастунов Соламнии».
– Китиара Ут-Матар, – сказал Ариакас, заложив руки за широкий пояс, – добро пожаловать в Оплот. – Его глаза неожиданно сузились. – Мне кажется, мы уже встречались…
– Я не была удостоена подобной чести, – поклонилась Китиара, улыбнувшись ещё шире. В полумраке шатра её опаловые глаза горели ярким огнём.
– Нет, имя «Китиара» кажется мне знакомым, – задумчиво настаивал тот.
– Мой Лорд немного ошибается, – выступил вперёд Балиф, о присутствии которого Ариакас успел уже позабыть. – Вы не встречались лично, но два года назад в Нераке, когда вы наблюдали за строительством великого Храма…
– Вспомнил! – кивнул Ариакас. – Ты – тот шпион, который доставил важную информацию о Квалинести. Холос был очень доволен её качеством. Тебе наверняка будет приятно узнать, что она стала основой наших действий против эльфийских язычников.
Улыбка Китиары слегка увяла, но затем расцвела с новой силой. Проницательный Ариакас заметил, как пламя в глубине её глаз на мгновение померкло, и задался вопросом, что могло послужить причиной этому.
– Я очень рада была услужить, – сказала Китиара чуть дрогнувшим голосом.
– Присаживайся, – кивнул Ариакас. – Андрос! – Он хлопнул в ладони, вызывая раба.
Появившийся мальчишка лет шестнадцати, захваченный в одном из недавних набегов, быстро приблизился и низко поклонился.
– Тащи вина и мяса для моих гостей, – велел Ариакас, – я думаю, ты разделишь со мной ужин?
– Это будет честь для меня, – согласилась Китиара. Мнением Балифа никто не поинтересовался. Ещё один раб был послан в соседние палатки за дополнительной мебелью для гостей, а Ариакас, встав с кресла, одним движением скинул со стола огромную карту Абанасинии и груду деловых пергаментов.
– Прошу извинить за грубость трапезы, – галантно извинился он, усаживаясь за стол. Несмотря на присутствие капитана, общался он исключительно с Китиарой. – Когда я угощу вас в своей главной резиденции, вы попробуете одну из самых изысканных кухонь на всём Ансалоне. Мой главный повар – настоящий маг, творящий чудеса, именно это и спасло ему жизнь в своё время. Так что он готовит каждый раз как будто в последний, – рассмеялся Ариакас.
– С нетерпением буду ожидать этого, – произнесла Китиара.
В шатёр с поклоном внесли огромное блюдо с жареной олениной, которая шипела и истекала жиром под ароматными приправами.
– Угощайся, – Ариакас первым снял с пояса нож и отрезал себе толстый дымящийся кусок мяса. – Я думаю, сегодня можно не придерживаться этикета. Клянусь Её Тёмным Величеством, я голоден, как целый отряд! Мы хорошо поработали сегодня и можем немного отдохнуть. – Он искоса взглянул на Китиару, наблюдая за её реакцией. Китиара не спеша отрезала себе не меньший кусок.
– Я наблюдала за вами, милорд. – Она насыщалась, как и подобало старому воину, никогда не уверенному в том, где он снова сможет хорошо закусить. – В ваших отрядах строгая дисциплина и порядок, но не слишком ли суровая? Или пополнять численность полков будут мёртвые из могил?
Ариакас усмехнулся:
– В моей армии платят – и неплохо. Причём платят вовремя и без обмана. Я не принадлежу к тем полководцам, которые теряют половину отрядов по весне, потому что крестьяне бегут в свои деревни сеять хлеб. Мои полки не нуждаются в припасах городов, которые захватывают. Это их премия за хорошую службу – и не более. Достойная оплата даёт им чувство гордости за свою работу, когда она выполнена хорошо. – Он повёл литыми плечами. – Но, как и любой командир, я всегда имею недовольных. И от них необходимо избавляться первыми. Если нянчиться с ними и потакать, то это разложит всю остальную армию. А тогда армия превращается в неорганизованную банду, не подчиняющуюся ничьим приказам. Для военачальника это хуже смерти.
Китиара, прекратив есть, внимательно слушала Ариакаса, кивая головой, соглашаясь с его словами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114