ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но если кто-то из вас узнает что-то, что может изменить наши представления, я хочу, чтобы мне сообщили об этом немедленно. — Он встал и повернулся к Уильяму:
— Будьте бдительны и начинайте приготовления.
С этими словами принц удалился.
— Надо обсудить кое-что еще, — сказал Джеймс Уильяму. Уильям улыбнулся и взглянул снизу вверх на высокого герцога:
— В чем дело, Джимми?
Джеймс посмотрел на Кэлиса, потом на Никласа, затем снова на Уильяма.
— Прошлой ночью за городскими воротами был убит Гельмут Гриндаль.
— Гриндаль? Партнер Руперта Эйвери? — уточнил Уильям.
— Верно, — заметил Никлас. — И наш потенциальный союзник. Мы нуждаемся в поддержке таких купцов, как он.
— Есть какие-нибудь подозрения? — спросил Уильям.
— Наши люди почти уверены, что за смертью Гриндаля стоит Фредерик Джекоби или один из его сыновей, а Джекоби ныне тесно связан с Джекобом Эстербруком. Эстербрук пользуется огромным влиянием и здесь, и в Кеше. — Джеймс сделал небольшую паузу и добавил:
— Будем надеяться, что господин Эйвери знает пока не слишком много о том, кто убил его партнера.
— А что, если он уже знает или подозревает? — спросил Кэлис. — Я знаю Ру. Он умен, да и Гриндаль мог перед смертью прийти в сознание и назвать убийцу.
— Возможно, но до тех пор, пока господин Эйвери не повлияет на наши отношения с Джекобом Эстербруком и его друзьями, это не имеет значения. — Джеймс улыбнулся. — Нам нужно, чтобы купцы платили нам побольше налогов, а не убивали друг друга.
— Понимая это, согласятся ли они объединиться с нами, когда придет время рискнуть своим состоянием в наших интересах? — спросил Уильям.
Джеймс посмотрел на него.
— Твоя забота — война, Уилли, а оплачивать ее — моя. Купцы Королевства будут ползти за нами на коленях, когда мы дадим им понять, что если они не помогут нам, то потеряют все. — Он оглядел комнату. — Мошенников я поставил на место; трон стоит там, где мне нужно; вскоре в моих руках окажутся богатства Королевства, которые я смогу использовать так, как мне необходимо. И если мне понадобится обобрать наш народ до нитки, чтобы финансировать эту войну, я это сделаю. И помни, что я единственный из присутствующих, кто был в Сетаноне.
Дальнейших объяснений не потребовалось. Отцы Никласа, Уильяма и Кэлиса были в Сетаноне, и дети их не однажды слышали о том, что произошло, когда пантатиане сделали первую попытку завладеть Камнем Жизни, но Джеймс был там лично.
— Скоро я должен присутствовать в суде, — сказал Уильям. — Если не возражаете, я хотел бы просмотреть перед этим кое-какие материалы. Джеймс?
Герцог кивнул. Уильям вышел, а Джеймс обратился к Кэлису:
— Кого вы возьмете с собой в эту самоубийственную экспедицию?
— Бобби, Грейлока и Эрика. Из двух новых сержантов он более умный.
— Тогда оставьте его здесь, — посоветовал Джеймс. — Если вы намереваетесь избавиться от одного, пусть выживет тот, кто умнее, и будет служить мне, если вы потерпите неудачу. Возьмите Джедоу вместо него.
Кэлис кивнул:
— Договорились.
— Оставьте и Бобби.
— Он никогда не согласится, — сказал Кэлис.
— Прикажите ему.
— Он не послушается.
— Вы служите особому делу, мой друг, — сказал Джеймс. — Я хочу, чтобы Орел вернулся в целости и сохранности, но мне не меньше нужен здесь Крондорский Пес. — Он выглянул в окно. — Сержант для меня сейчас важнее, чем генерал, — он посмотрел на Кэлиса, — или капитан.
Кэлис слегка улыбнулся:
— Он превратит вашу жизнь в ад.
Джеймс улыбнулся в ответ.
— Что еще остается? У меня нет иного выбора,
— Хорошо, — сказал Кэлис. — Я оставляю здесь Бобби и Эрика, а с собой беру Джедоу и Грейлока.
— А как насчет Накора? — спросил Джеймс.
— Я почти не сомневаюсь, что он вернется по первому зову, — ответил Кэлис, — но мне кажется, в Стардоке он нам полезнее. Тамошние маги слишком самоуверенны, а он — как раз тот человек, который способен их расколоть и напомнить им, что они живут на острове, входящем в состав Королевства.
— Хорошо, но вам предстоит столкнуться с весьма могущественной магией. Как вы с ней справитесь?
— К нам обещала присоединиться Миранда, — с некоторым смущением ответил Кэлис.
Джеймс внимательно посмотрел на него и рассмеялся:
— Несмотря на ваш возраст, иногда вы напоминаете мне моего сына.
Кэлис любезно улыбнулся.
— Кстати, когда прибудет Арута? — спросил он.
— Теперь — в любое время, — ответил Джеймс. — Пожалуй, я пошлю его в Стардок, навести там порядок. — Его улыбка стала печальной. — С ним приедут и мои внуки.
Кэлис кивнул:
— Джимми и Дэш, должно быть, уже совсем выросли.
— Так им кажется, — ответил Джеймс и, повернувшись к Никласу, сказал:
— Вы даже не представляете себе, сколько вы потеряли, так и не женившись.
— Я еще не слишком стар, — сказал Никлас. — Амос женился на моей бабушке, когда ему было около семидесяти.
— Ну, если вы будете столько ждать, то упустите радость иметь детей, — ответил, направляясь к двери, Джеймс и, вздохнув, добавил:
— Впрочем, если иметь в виду Джимми и Дэша, может, оно и к лучшему.
В коридоре Джеймс повернулся к Кэлису:
— Как и мои предшественники, я не слишком доволен, что у этой волшебницы, вашей подруги, так много тайн, но поскольку она в течение многих лет не раз доказала, что является ценным союзником, скажу лишь одно: будьте осторожны.
Кэлис кивнул и ушел, погруженный в свои мысли, а Джеймс и Никлас вернулись к разговору о семьях и детях.
Ру затравленно посмотрел вокруг, и Эрик расхохотался:
— У тебя такой вид, словно ты готов удрать.
— По правде говоря, — тихо ответил Ру, — я думаю об этом с той минуты, как сделал ей предложение.
Эрик расхохотался еще громче.
— Вот погоди, — обиженно проворчал Ру. — Придет день, когда и ты сделаешь предложение какой-нибудь шлюхе…
— А ну-ка постой, — начал Эрик, сразу перестав смеяться.
— Ладно, ладно, — махнул рукой Ру. — Прости. Просто теперь я жалею об этом.
— Поздновато раскаиваться, — прошептал Эрик, окинув взглядом храм, где Карли и Ру должны были пожениться.
Карли вошла в храм через боковую дверь, как, согласно установлениям приверженцев Белой Сунг, полагалось невесте. Ее сопровождала Китти. У Карли не было настоящих подруг, а ее служанка, Мэри, не годилась на эту роль. Поэтому Эрик попросил Китти сыграть эту роль. К его удивлению, та согласилась.
— Ну, пошли, — сказал Ру и направился в главный неф; Эрик шел рядом с ним.
Свидетелями выступали Луи и несколько клерков из фирмы, а также Джедоу и другие товарищи Ру по отряду. Они молча наблюдали, как жрец, проводивший за день уже пятую или шестую церемонию бракосочетания, тараторит слова обряда.
Ру дал клятву заботиться о Карли и хранить ей верность, она поклялась в том же, а потом жрец заявил, что Белая богиня довольна и они могут идти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113