ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сербы же, добавил Бэтмэн, сражаются на территории, принадлежавшей ра-
нее Югославии.
Один из федералов имел смелость делать пометки; остальные трое скрес-
тили руки в упрямом молчании. Гордон попытался разрядить предгрозовую
ситуацию легкомысленной шуткой.
-О, где вы, добрые старые деньки, когда Восток противостоял Западу,
и все носили черные шляпы одного размера.
Федеральный начальник, который, конечно, пометок не делал, брезгливо
встряхнул руками, словно дотронулся до чего-то мерзкого. "Вы поставили
под удар крупную международную антитеррористическую операцию, мистер
Не-знаю-как-вас-там. Я не имею полномочий разглашать, какие силы вовле-
чены в это дело, но наши люди присутствовали на месте и были готовы вме-
шаться, когда вы своим трюкачеством разрушили все. Теперь мы на нуле.
Сделка не состоится. Мы потратили время и деньги налогоплательщиков. Мы
собрались здесь с надеждой на то, что бессербы,- он подчеркнуто не из-
менил произношение,- возобновят контакты прежде, чем вернутся в Канаду
и исчезнут с нашего горизонта".
Их люди на месте? Женщина-кошка? Женщина-кошка- федеральный агент?
Женщина-кошка- шпион? Сама мысль об этом была смешной, но все же она
была единственным человеком на той улице, чьи мотивы оставались неясны-
ми. Во всем этом было очень мало смысла, но, если честно, и во всей си-
туации его было очень мало.
Бэтмэн стоически выслушивал уничижительные нотации и скрытые угрозы,
пока федералы не утомились и не отправились восвояси. Тогда он повернул-
ся к Гордону. "Я хотел остановить их",- сказал он ровным голосом, не
акцентируя, кого именно имеет в виду.
-Я знаю, ты сделал все, что мог,- вздохнул Гордон.- Я и не ждал,
что ты сумеешь один вовремя остановить всю эту кутерьму. Весь мир взбе-
сился, а мы стараемся сохранить мир в Готам-сити. Федералы требуют осо-
бых полномочий. Я готов их предоставить и надеюсь только, что больше не
будет кровопролития.
-Нет, Гордон. Я могу докопаться до самого донышка всего этого дела-
во всяком случае здесь, в Готам-сити. Я нашел ключ,- он подумал об ико-
не, запертой в подвале Уэйновского фонда.- Я могу заманить всех участ-
ников в одно место, и когда это случится, дам тебе знать.
Гордон начал было спорить, но передумал. "Ты знаешь, как меня найти.
Будь осторожен. Для федералов ты просто очередной детектив-любитель. Ес-
ли они не смогут накрыть этих- как ты сказал, они называются,
га-га-кто?- то они будут счастливы вывести тебя из игры".
Бэтмэн поблагодарил его за предупреждение и ушел.

ПЯТНАДЦАТЬ

-Это выходит за пределы наших полномочий,- проговорил директор от-
деления Воинов Дикой Природы, попыхивая трубкой.
Ему было лет сорок пять и, несмотря на трубку, аккуратно подстрижен-
ные волосы и одобряемый истэблишментом твидовый пиджак, он выглядел так,
словно гораздо лучше чувствовал себя где-нибудь в парке, в бисерных бу-
сах и клешеных штанах, распевая "Дайте миру шанс" под легким марихуано-
вым кайфом. Именно поэтому его явное нежелание предпринимать какие-либо
действия в отношении пачки фотографий с подробными пояснениями на обрат-
ной стороне особенно разочаровывало Бонни. Она не осмеливалась произнес-
ти что-нибудь или собрать фотографии, которые он ей вернул, потому что
боялась швырнуть их ему в лицо и вылететь отсюда без работы. Работа-
даже такая практика, как эта, где она почти ничего не получала и жила на
солидную родительскую субсидию- была очень важна для ее поколения. И
она ждала, что ее босс, как представитель предыдущего поколения, проявит
большую широту духа.
-Это очень хорошо сделано,- заверил ее директор, вновь пододвигая к
себе пачку фотографий.- Очень убедительно. Что-то, конечно, необходимо
предпринять в отношении этого человека. Но я не уверен, можем ли мы...
-Если мы не можем, Тим, то кто? Куда мне послать эти снимки? Или же
мне придется найти человека, который- или которая- возьмет дело в свои
руки. Неужели кому-то придется вламываться в эту квартиру и делать то,
что должны сделатьмы?
Директор искоса посмотрел на Бонни и начал ритмично постукивать по
ладони бумагой. "Это может вызвать негативную реакцию прессы,- промям-
лил он.- Мы можем потерять деньги. Нет, этого делать нельзя". Он еще
несколько раз постучал бумагой и, наконец, пришел к решению, которым не
собирался делиться с Бонни- во всяком случае, не сейчас. "Можно я
возьму это?- спросил он; она кивнула.- У меня есть друг. Старый друг.
Мы несколько лет не виделись, но, возможно, он сможет что-то сделать.
Держись, Бонни. Посмотрим, что из всего этого получится".
Он вышел из приемной, помахивая фотографиями и что-то бормоча себе
под нос. Бонни разжала кулаки. Онемевшие пальцы начали болезненно пока-
лывать от прилива крови.
Итак, у Тима был "старый друг", который в состоянии чем-то помочь; у
нее же самой появился новый друг, который может залезть в любую кварти-
ру. На минуту ей представился милый, сказочный образ Готам-сити, где
почти каждый знал кого-то (или сам был кем-то), кто на самом деле являл-
ся совсем не тем, кем казался, и каждый, кто знал эту тайну, хранил ее,
как она хранила тайну Женщины-кошки Селины Кайл.
Селина становилась Женщиной-кошкой. Они были одного роста и сложения.
Глаза одного цвета. Одинаковые голоса, одни и те же жесты и выражения.
Легче было поверить, что Селина и Женщина-кошка- один и тот же человек,
чем поверить, что это два разных человека, очень похожих друг на друга.
Бонни хранила Селинину тайну, потому что в тайнах была загадка и изумле-
ние, а Селина была самой изумительной и загадочной личностью, какую
только могла вообразить Бонни.
Были и другие причины хранить Селинину тайну, не последней из них яв-
лялось то, что ни Селина, ни Женщина-кошка не объявлялись со времени
приключения в квартире Эдди Лобба. Весь уик-энд, пока Бонни проявляла
пленку и печатала снимки, она ждала, что черноволосая женщина в поношен-
ной одежде из лавки старьевщика постучит в дверь. А ночью Бонни то и де-
ло прислушивалась, не царапает ли стальной коготь по оконному стеклу.
Разочарование Бонни материализовалось тяжестью в желудке. Она знала,
что мир- не сказочная страна. Она регулярно расставалась с иллюзиями,
когда беспощадный свет реальности доказывал их принадлежность к миру
грез. Но ей не нравилось это. Она приготовила себя к тому, что Селина
больше никогда не покажется, так же как и к тому, что Тим вернет ей фо-
тографии со словами сожаления, ибо его старый друг не смог ничего сде-
лать с Эдди Лоббом. Это были горькие пилюли, и она старалась как можно
дальше оттянуть время, когда придется их глотать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99