ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

 – Он посмотрел на возмущенные лица тех, кто пришел с ревнителем. – Это не общее собрание, – сказал он Релгу. – Сюда призвали тебя, а не их.
– Они пришли проследить, чтобы ты не причинил мне вреда, – упрямо отвечал Релг. – Я говорил правду о тебе, а власть имущие боятся правды.
– Релг, – сказал Горим ледяным тоном, – ты даже вообразить себе не можешь, сколь безразлично мне все, что ты обо мне говоришь. Отошли их – или мне отослать?
– Они тебя не послушают, – фыркнул Релг. – Они подчиняются мне.
Глаза Горима сузились. Он встал. Потом он заговорил с приспешниками Релга на алгосском. Се'Недра не понимала слов, да это было и не нужно. Она тут же узнала повелительный тон, какой никак не ожидала услышать из уст благообразного Горима. Даже её отец не посмел бы так говорить.
Люди за спиной Горима опасливо переглянулись и попятились. Горим отрывисто бросил последний приказ. Приспешники Релга обратились в бегство.
Лицо фанатика исказилось гримасой гнева. На мгновение показалось, что он прикажет им остаться, но в последнюю секунду он передумал.
– Ты слишком далеко зашел, Горим, – сказал он угрожающе. – Эту власть нельзя тратить по пустякам.
– Власть эта – моя, Релг, – отвечал Горим, – и я решаю, когда ею воспользоваться. Ты вздумал противостоять мне на почве вероучения, и я должен был напомнить твоим приспешникам – и тебе, – кто я такой.
– Зачем ты призвал меня сюда? – спросил Релг. – Присутствие этих иноверцев оскверняет мою чистоту.
– Мне нужна твоя помощь, Релг, – отвечал ему Горим. – Эти чужестранцы готовятся к сражению с древним врагом, самым окаянным из всех. Судьба мира зависит от успеха их предприятия, и ты должен им помочь.
– Что мне мир? – Голос Релга был исполнен презрения. – И что мне увечный Торак? Ал хранит меня. Я нужен ему здесь и не выйду из священных пещер, чтобы осквернить себя обществом бесстыдных иноверцев и чудовищ.
– Весь мир будет осквернен, если Торак воцарится в нем, – сказал Белгарат. – А если мы проиграем, Торак воцарится.
– Но не в Алголанде, – возразил Релг.
– Мало ты его знаешь, – прошептала Полгара.
– Я не выйду из пещер, – упорствовал Релг. – Близится рождение дитяти, и я избран, дабы явить его алгосам и наставлять, доколе он станет Горимом.
– Очень интересно, – сухо заметил Горим. – И кто же сообщил тебе о твоем избранничестве?
– Ал говорил со мной, – объявил Релг.
– Странно. Обыкновенно пещеры вторят голосу Ала. Все алгосы слышали бы его.
– Он говорил в моем сердце, – быстро ответил Релг.
– Как-то непохоже на него, – кротко сказал Горим.
– Все это несущественно, – вмешался Белгарат. – Я предпочел бы, чтобы ты пришел к нам добровольно, Релг, однако волей или неволей ты к нам присоединишься. Так повелевает сила, в сравнении с которой мы все – ничто. Можешь спорить и отнекиваться, но когда мы выйдем отсюда, ты пойдешь с нами.
Релг брызнул слюной.
– Никогда! Я останусь здесь, чтобы служить Алу и дитяти, которое станет Горимом Алголанда. А если вы попытаетесь меня принудить, этого не допустят мои последователи.
– Зачем тебе этот слепой крот, Белгарат? – спросил Бэйрек. – Он будет нам только лишней помехой. Я заметил: те, кто беспрестанно кичатся своей святостью, оказываются очень плохими спутниками. И что он может сделать такого, чего не мог бы я?
Релг уничижительно глянул на рыжебородого гиганта.
– Большие люди, которые широко раскрывают рот, редко бывают умны, – сказал он. – Смотри внимательно, волосатый. – Он подошел к стене. – Это ты можешь? – спросил он и медленно погрузил руку в стену, как если бы это была вода.
Силк присвистнул от изумления и быстро подошел к фанатику. Как только Релг вынул руку, Силк поспешно приложил к этому месту свою ладонь.
– Как ты это делаешь? – спросил он, вглядываясь в камень.
Релг хрипло засмеялся и повернулся спиной.
– Эта способность и делает его полезным для нас, Силк, – объяснил Белгарат. – Релг – кудесник. Он находит пещеры, а нам надо найти их под Рэк Ктолом. Если понадобится, Релг сможет пройти сквозь скалу и найти их.
– Как это возможно? – спросил Силк, не спуская глаз с того места в стене, куда Релг погрузил руку.
– Это связано с природой вещества, – отвечал чародей. – То, что представляется нам твердым, вовсе не такое уж непроницаемое.
– Любая вещь или твердая, или нет, – не унимался к Силк. Лицо его выражало недоумение.
– Оно только кажется твердым, – сказал Белгарат. – Релг пропускает частицы своего вещества между частицами, составляющими вещество камня.
– А ты так можешь? – спросил Силк скептически. Белгарат пожал плечами.
– Не знаю, не пробовал. В любом случае Релг чует пещеры и идет прямо к ним. Он, вероятно, и сам не знает, как это делает.
– Меня ведет моя святость, – отвечал Релг заносчиво.
– Может быть, может быть, – отвечал чародей со снисходительной улыбкой.
– Святость пещер влечет меня, ибо я чувствую влечение ко всему святому, – объявил Релг, – и для меня оставить пещеры Алголанда значило бы повернуться спиной к святости и лицом к скверне.
– Посмотрим, – сказал ему Белгарат.
Свечение, которое заметила Се'Недра, вспыхивало все ярче, и вскоре принцессе показалось, что она различает в камне неясные человеческие очертания. Потом, как если бы стены стали воздухом, фигура проступила явственно и шагнула в комнату. В первую минуту показалось, что это похожий на Горима старик, в такой же одежде и с бородою, только крепче сложенный. Тут Се'Недру поразило ощущение чего-то явно большего чем человеческого. С благоговейной дрожью она ощутила присутствие божества.
Релг открыл рот и задрожал всем телом, потом вскрикнул и упал ниц.
Божество спокойно смотрело на лежащего ревнителя.
– Встань, Релг, – сказало оно голосом, в котором эхом отдавалась вечность, и пещеры огласились звуком этого голоса. – Встань, Релг, и служи своему богу.


Глава 18

Се'Недра получила превосходное воспитание. Она изучила все тонкости этикета, назубок знала все обращения к императору или к королю, но присутствие божества пугало и смущало её. Она чувствовала себя неловко, как деревенская девчонка. Она задрожала, что случалось с ней крайне редко, и растерялась, не зная, что делать.
Ал смотрел на искаженное благоговейным ужасом лицо Релга.
– В безрассудстве своем исказил ты, что я тебе говорил, о сын мой, – сказал он сердито. – Ты извратил мои слова на потребу своим желаниям.
Релг дрожал.
– Я сказал, что ты явишь алгосам дитя, которое станет Горимом, – продолжал Ал, – и велел готовиться к тому, чтобы стать его наставником. Разве я велел тебе заноситься посему?
Релг задрожал еще сильнее.
– Велел я тебе подстрекать к мятежу? Или возмущать алгосов против Горима, которого я над ними поставил?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73