ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вдруг он подошел к тому месту, где Ярблек рисовал, и разгладил песок ладонью.
– Можешь ты показать мне, где именно яма, в которую посадили нашего друга? – спросил он.
– Это вам ничего не даст, – сказал Ярблек. – Его охраняют более десяти воинов. У Силка дурная слава, и Тор Эргас не хочет, чтобы он сбежал.
– Просто покажи, – настаивал Релг. Ярблек пожал плечами.
– Мы здесь, на севере. – Он нарисовал ярмарку и караванную дорогу. – Подстава здесь. – Он ткнул кинжалом в песок. – Яма за ней, у подножия этого большого холма на юге.
– Какие там стены?
– Сплошной камень.
– Это так было или его выдолбили?
– Какая разница?
– Я должен знать.
– Я не видел следов от орудий, – сказал Ярблек, – и края у неё неровные. Скорее всего, это природная яма.
Релг кивнул.
– А холм за ней – это камень или земля?
– По большей части камень В вонючем Ктол Мергосе камней больше всего. Релг встал.
– Спасибо, – сказал он вежливо.
– Сделать подкоп вы не сможете, если вы это задумали, – сказал Ярблек, тоже вставая и отряхивая полы кафтана. – Не успеете.
Глаза у Белгарата сузились. Он о чем-то напряженно думал.
– Спасибо, Ярблек, – сказал он, – ты добрый товарищ.
– Что угодно, лишь бы досадить мергам, – сказал недрак. – Хотел бы я что-нибудь сделать для Силка.
– Не отчаивайся еще.
– Боюсь, надеяться не на что. Ну, мне пора. Мои люди разбредутся, если за ними не смотреть.
– Ярблек, – сказал Бэйрек, протягивая руку, – когда-нибудь мы еще встретимся и тогда хорошенько напьемся.
Ярблек усмехнулся и пожал ему руку. Потом обернулся и грубовато обнял тетю Пол.
– Если эти олорны когда нибудь тебе надоедят, девочка, полог моего шатра всегда для тебя открыт.
– Буду помнить, – сказала она скромно.
– Удачи, – сказал им Ярблек. – Я буду ждать вас до полуночи. – И он зашагал по оврагу.
– Какой славный человек, – заметил Бэйрек. – Он мне положительно понравился.
– Должно нам решить, как мы спасем принца Келдара, – объявил Мендореллен и принялся вытаскивать из тюка свои доспехи. – Коли не преуспеем в ином, должно нам будет напасть силой.
– Опять за старое, Мендореллен? – сказал Бэйрек.
– Все уже решено, – сказал им Белгарат. Бэйрек и Мендореллен уставились на него.
– Убери свои доспехи обратно, Мендореллен, – сказал старик рыцарю. – Они тебе не потребуются.
– Кто же вытащит Силка из ямы? – спросил Бэйрек.
– Я, – тихо отвечал Релг. – Долго еще до темноты?
– Около часа. А что?
– Мне нужно время, чтобы подготовиться.
– У тебя есть план? – спросил Дерник. Релг пожал плечами.
– В этом нет нужды. Мы просто обойдем кругом и зайдем за холм с дальней стороны от лагеря. Потом я вытащу нашего товарища, и мы сможем ехать.
– Так просто? – спросил Бэйрек.
– Более или менее. Прошу меня извинить. – Релг повернулся и пошел прочь
– Подожди минутку. Не пойти ли мне и Мендореллену с тобой?
– Вы не сможете, – сказал Релг. Он немного отошел по оврагу, через минуту они услышали, что он молится.
– Он что, думает вымолить Силка из ямы? – спросил Бэйрек с отвращением.
– Отнюдь, – ответил Белгарат. – Он пройдет через холм и вытащит Силка. Потому он и задавал Ярблеку эти вопросы.
– Он что?
– Ты видел, что у него получилось в Пролге, – когда он сунул руку в стену?
– Ну да, однако…
– Для него это совсем несложно, Бэйрек.
– А Силк? Как Релг сможет протащить его сквозь камень?
– Точно не знаю, однако он, по-видимому, уверен, что сможет.
– Если у него не получится, первое, что сделает Тор Эргас завтра утром, это зажарит Силка на медленном огне. Ты это понимаешь?
Белгарат мрачно кивнул.
Бэйрек потряс головой.
– Ужасно, – простонал он.
– Не убивайся так, – сказал ему Белгарат.
Начало темнеть, Релг все молился. Его ритуальный речитатив делался то громче, то тише. Когда стемнело, он вернулся к остальным.
– Я готов, – тихо сказал он. – Можно ехать.
– Мы обойдем с запада, – сказал Белгарат. – Лошадей поведем в поводу и будем по возможности прятаться.
– У нас уйдет на это два часа, – сказал Дерник.
– И хорошо, воины успеют заснуть. Пол, посмотри, что думают эти гролимы, которых видел Гарион.
Она кивнула, и Гарион ощутил легкий толчок её мысли.
– Все в порядке, отец, – сказала она через несколько секунд. – Они заняты – Тор Эргас велел устроить для себя торжественное богослужение.
– Тогда поехали, – сказал старик.
Они осторожно выбрались из оврага, ведя лошадей под уздцы. Ночь была туманная, ветер, как только они вылезли из своего укрытия, больно ударил им в лицо. К востоку от ярмарки горело множество костров. Пламя их плясало на ветру. Там стояло войско Тор Эргаса.
Релг задрожал и закрыл лицо руками.
– Что такое? – спросил его Гарион.
– Огни, – сказал Релг. – Они ранят мне глаза.
– Постарайся не смотреть на них.
– Мой бог возложил на меня тяжкое бремя, Белгарион. – Релг чихнул и утер нос рукавом. – Открытое место не для меня.
– Попроси у тети Пол чего-нибудь от простуды. Лекарство будет горькое, но тебе сразу полегчает.
– Возможно, – сказал Релг, по-прежнему заслоняя глаза от блеска походных костров.
Холм с южной стороны ярмарки оказался невысоким гранитным выступом. За многие тысячелетия ветры отчасти занесли его слоем бурого песка и пыли, но под этим покроши таилась прочная скальная порода. Они остановились за холмом, и Релг принялся старательно счищать с гранита грязь.
– А отсюда тебе будет не ближе? – тихо спросил Бэйрек.
– Слишком много грязи, – отвечал Релг.
– Какая разница, камень или грязь?
– Большая. Тебе не понять. – Релг наклонился и приложил к гранитной поверхности язык, по-видимому, действительно пробуя камень на вкус. – Это займет время, – сказал он, потом напрягся, начал молитву и медленно вдавил себя в камень.
Бэйрек вздрогнул и быстро отвернулся.
– Что тебя опечалило, милорд? – спросил Мендореллен.
– Мне даже смотреть холодно, – отвечал Бэйрек.
– Наш новый товарищ, может, и не лучший из спутников, – сказал Мендореллен, – но коли силою своего дара вызволит он принца Келдара, я обниму его и с превеликой радостью назову братом.
– Если он задержится, мы не успеем далеко уйти до того, как Тор Эргас обнаружит исчезновение Силка, – заметил Бэйрек.
– Поживем – увидим, – сказал ему Белгарат.
Ночь тянулась нескончаемо. Ветер стонал и свистел за каменным холмом, шуршали и перешептывались редкие кусты. Все ждали. Шли часы. Гариона охватил страх. В нем крепло убеждение, что они никогда больше не увидят не только Силка, но и Релга. Он ощущал ту же тошнотворную пустоту, как и тогда, когда вынужден был бросить в Арендии раненого Леллдорина. Он вдруг виновато вспомнил, что уже много месяцев не думал о Леллдорине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73