ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И клипдассов?
- Извините, но ведь они огорчатся, если им не придется погулять
на свадьбе, - объяснил Шнырек.
- Да, но пригласить тетку, тетку! - закричал я.
- Знаешь что, - откровенно признался Шнырек, - я не так уж
сильно по ней соскучился! Но извини меня! Меня мучает совесть. Ведь
это я пожелал, чтобы ктонибудь был так любезен и съел бы ее!
- Гм, - заметил Фредриксон. - В этом что-то есть.
В ожидании прибытия пакетбота на холмах и на берегу столпились
подданные Самодержца. Его величество сидел под балдахином на троне,
установленном на самом высоком холме, готовый подать знак
Добровольному оркестру хемулей.
Шнырек и Сос сидели в свадебной лодке, сделанной в виде лебедя.
Все были очень взволнованны и обеспокоены, потому что весть о
тетке Хемулихи и о ее нраве уже успела облететь всю страну. Кроме
того, были серьезные основания бояться, что клипдассы погубят
государство и объедят все деревья в парке Сюрпризов. Однако никто не
сказал об этом ни слова новобрачным, которые безмятежно продолжали
обмениваться пуговицами.
- Как ты думаешь, можно ее напугать и выгнать отсюда с помощью
фосфора или просмоленных ниток? - спросило мое привидение, не
прекращая вышивать черепа на грелке для чайника - подарке зверюшке
Сос.
- Ее этим не проймешь, - мрачно сказал я.
- Она опять примется всех воспитывать, - предсказал Юксаре. -
Она может даже запретить нам залечь в спячку, когда наступит зима, и
заставит ходить на лыжах.
- А что значит ходить на лыжах? - спросила Мюмла.
- Передвигать ноги по замерзшим осадкам.
- Еще чего не хватало! Какой ужас!
- Видно, все мы скоро умрем, - сказала малышка Мю.
В этот момент в толпе пронесся боязливый шепот - пакетбот
приближался.
Добровольный оркестр хемулей грянул гимн "Да живет наш
бестолковый народец", и свадебный лебедь отчалил от берега. Несколько
мюмлят от волнения плюхнулись в море, туманная сирена завыла, а Юксаре
потерял самообладание и убежал.
А мы увидели, что пакетбот пуст, и только тут сообразили, что
семь тысяч клипдассов вряд ли могли на нем уместиться. С берега
неслись возгласы, выражавшие одновременно облегчение и разочарование.
Один-единственный маленький клипдасс спрыгнул на лебедя, который
быстро развернулся и поплыл обратно к берегу.
- Так как же теперь быть? - спросил Самодержец. От нетерпения
он не мог усидеть на троне и прибежал на берег. - Всего один
маленький клипдасс?!
- Да это же наш старый знакомый! - воскликнул я. - И у него в
лапках огромный пакет!
- Стало быть, ее все же съели, - сказал Фредриксон.
- Тихо! Тихо! Тихо! - крикнул король и покрутил ручку туманной
сирены. - Дайте дорогу Клипдассу! Ведь он посол!
Толпа расступилась и дала дорогу новобрачным и Клипдассу, который
застенчиво притрусил к нам и положил пакет на землю. Углы пакета были
слегка обглоданы, но в целом он выглядел вполне прилично.
- Ну-ну-у? - спросил Самодержец.
- Тетка Хемулихи просила передать привет... - сказал Клипдасс и
стал беспокойно шарить по карманам своего выходного костюмчика.
Все запрыгали от нетерпения.
- Да поторопись же ты, поторопись! - крикнул король.
Наконец Клипдасс достал скомканное письмо и с важным видом заявил:
- Тетка Хемулихи научила меня писать. Я знаю почти весь алфавит!
Все буквы, кроме в, э, и, й! Она мне диктовала, а я писал. Вот что она
говорит. - Клипдасс перевел дух и начал с трудом читать:
"Дороге дет!
С огромным сожаленем, с чустом угрызеня соест несполненного долга пшу
т строчк. Я нкак не могу прехать на ашу садьбу, но надеюсь, меня
простте за тако отраттельны поступок. Поерьте, я польщена, рада, что ы
обо мне скучаете, я пролла рек слез от досады, что малыш Шнырек решл
женться. Не знаю, как ыразть благодарность за то, что ы спасл меня, не
дал Морре меня съесть, за то, что ы познакомл меня с очаровательным
клпдассам. Должна прзнаться, что мне с клпдассам ужасно хорошо, даже
садебны пр не может ыманть нас з дома. Мы целым дням граем
осптательные гры, мечтаем о полезно для здороя зме с быстрым
скольженем по снегу. Чтобы хоть немного обрадоать ас, посылаю садебны
подарок, надеюсь, он украст кофеную банку Шнырька!
Шестьсот деяносто деять прето от клпдассо.
С благодарностью любою.
Тетка Хемулх".
На холмах все замерло.
- Что такое "отраттельный"? - спросил я.
- Ясное дело - отвратительный, - отвечал Клипдасс.
- А тебе нравятся воспитательные игры? - осторожно спросил
Фредриксон.
- Ужасно нравятся! - сказал Клипдасс.
Я сел, слегка ошарашенный.
- Будь добр, разверни пакет! - крикнул Шнырек. Клипдасс
торжественно перегрыз веревочку, и все увидели фотографию тетки
Хемулихи в полный рост: тетка Хемулихи - королева клипдассов.
- А нос у нее вовсе не отъеден! - воскликнул Шнырек. - Как я
счастлив! Вот здорово!
- Дорогой, взгляни на рамку, - сказала Сос.
Мы все взглянули и ахнули. Рамка была из настоящего испанского
золота с розами из топазов и хризолитов по углам. А по внутреннему
краю шла полоска из бриллиантов (обратная сторона была украшена
простенькой бирюзой).
- Как ты думаешь, их можно отковырнуть? - поинтересовалась Сос.
- Конечно, можно! - восторженно крикнул Шнырек.
И как раз в эту минуту со стороны залива донесся громовой голос:
- Ну! Семьсот пещер в моей маленькой конуре! Я знай себе жду
утреннего кофе, а ни один из вас и не думает удружить старому Эдварду!

Прошло уже несколько дней с тех пор, как Муми-папа рассказал о
свадьбе Шнырька. Папа сидел с семьей на веранде. Был ветреный
сентябрьский вечер. Муми-мама сварила кофе, приготовила бутерброды с
джемом и по-праздничному украсила дом.
- Ну так что же?.. - с интересом спросила она.
- Сегодня я закончил писать мемуары, - сказал папа. -
Заключение будет записано в сорок пять минут седьмого. Я имею в виду
последнюю фразу. И вы сами решите, понравится ли вам она.
- А там ничего не будет сказано о том, как ты бродяжничал с
хатифнаттами? - спросил Снусмумрик.
- Нет, - ответил папа. - Понимаешь, это должна быть
поучительная книга.
- Потому-то и надо было об этом написать! - воскликнул Снифф.
- Ш-ш-ш... - погрозила ему коготком Муми-мама. - А я появлюсь
в этой книге? - И при этом ужасно покраснела.
Папа сделаал три больших глотка из своего большого стакана с
соком и ответил:
- Слушай меня внимательно, сынок, ведь в последнем отрывке
рассказывается о том, как я нашел твою маму.
Тут он открыл черную тетрадь и стал читать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29