ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вовсе нет!
Кейс стал громко называть буквы: М, Б, И, Й, Ц, А, 3, Д Е, С, Ь.
- Все.
- Мбийца здесь? - удивился Дир. Казалось, его снедало нетерпение; весь цинизм куда-то девался.
- Бессмыслица какая-то, - пожала плечами Фриборд.
Но планшетка поползла на "нет".
- Нет, - задумчиво протянул Кейс. - Опять! Опять!
Планшетка встала сначала на "М", потом на "У".
- М-У, - выдохнул Кейс. - Нет "М", "У", и что это может значить?
- Не "М", а "У", - предположил Дир. - Вот оно! "М" - неверно, нужно "У"!
- Убийца здесь! - воскликнула Фриборд.
Планшетка метнулась на "да".
- Господи, это Куондт! - охнул Дир. Все потрясенно затихли.
- Ты Эдвард Куондт? - спросила Анна.
Где-то снова раздался скрип. Фриборд спохватилась, что скрипит тяжелая резная дверь, ведущая в склеп. Она почувствовала, как леденеют пальцы. Но тут планшетка снова пришла в движение, остановилась на слове "нет" и стала метаться с такой быстротой, что Кейс едва успевал следить за ней глазами.
- М, О, Д, Н, И, З, В...
Троли побледнела.
- Убийца один из вас, - едва вымолвила она. Несколько минут все молчали. Потом Фриборд взорвалась:
- Немедленно отними руку, Терри, у меня крыша едет!
- Я тут ни при чем, - запротестовал Дир.
- Я сказала, отними руку! - прошипела она.
Дир случайно поймал взгляд Троли и отшатнулся, увидев в ее глазах слезы. И обернувшись к Кейсу, заметил его сочувственный взгляд. Губы Гэбриела шевелились.
- Нет, Анна, - беззвучно твердил он. - Нет. Только не ты.
- Да какого дьявола тут творится? - подивился про себя писатель, отнимая руки от планшетки.
- Скажите, кто сюда явился? Кто вы? Как вас зовут? - повторяла Троли.
Планшетка оставалась на месте. Фриборд повернулась к Диру с понимающей и обвиняющей улыбкой.
- Вот как! - прошипела она, кивая, и снова вперилась в планшетку, которая переместилась на букву "Д".
- Д, - прочитал Кейс. Фриборд громко вторила ему. Вместе они сложили слово "допустить".
- Допустить, - хмыкнул Дир. - Допустить?
- И что это, спрашивается, значит? - гадала Фриборд. - Что именно мы должны допустить?
- Или кого, - добавил Дир.
Планшетка уже металась между буквами И, Д, Т, И.
- Идти? - пробормотал Дир.
Троли поморщилась и поднесла пальцы к вискам. Мигрень нанесла коварный удар исподтишка. Стоило ей убрать руки, как планшетка слетела с доски, спорхнула на пол, завертелась и замерла.
Кейс участливо положил руку на плечо Троли.
- Что с вами? Что случилось?
- Придется на этом закончить. У меня голова раскалывается.
- Ужасно жаль, - посочувствовал Кейс.
Фриборд все твердила, уставясь на дощечку:
- Принять. Идти... Какого хрена это значит?
- А что бы ты хотела, чтобы это значило? - холодно буркнул Дир.
- Что ты имеешь в виду?
- Только то, что это ты ее двигала, Джоан!
- Бред!
- Намекаешь на то, что это миссис Троли? Немыслимо!
Фриборд вскочила и отошла от стола.
- С меня довольно, братцы. Все. Адью!
- Куда ты, любовь моя? - окликнул Дир.
- Не знаю. Мне все равно. Может, погуляю. Хоть свежего воздуха глотну.
Стук ее каблуков постепенно затихал. Входная дверь открылась и закрылась. Фриборд исчезла. Кейс повернулся к Троли. Она оперлась локтями о стол и крепко сжала виски ладонями.
- Как голова? - с искренним состраданием шепнул он.
- Чуть получше.
Дир перевел взгляд с нее на Кейса.
- Мы закончили? - процедил он.
- По-видимому, да, - заверил Кейс.
Дир величественно выпрямился.
- Мистер Кейс, миссис Троли, позвольте поблагодарить вас за эти невероятно волнующие моменты. Никогда я еще так не радовался жизни, с тех самых пор, как один мой приятель уговорил меня перепрыгнуть через глубокую расселину в монгольских степях. Но теперь прошу извинить, мне нужно срочно позвонить.
Писатель поспешно повернулся и направился к лестнице. Кейс внимательно проследил, как он поднимается по ступенькам и исчезает в своей комнате, и только потом вновь взглянул на Троли.
- Попросить Морну принести аспирин?
- Н-нет, - заикаясь, выдохнула она.
- Не слишком удачный вечер, не находите?
Троли кивнула. Кейс смерил ее оценивающим взором и легонько коснулся плеча.
- Это вы двигали планшетку?
Троли уронила руки на стол и непонимающе уставилась на него.
- Что?
- Разумеется, бессознательно. Считаете, что стали причиной гибели своей дочери Бети? Что это вы - убийца?
Анна ошеломленно заморгала.
- Даже не знаю, что сказать, - выдавила она.
- Когда ваша дочь умерла... - начал Кейс.
Но она оборвала его на полуслове.
- Я никогда не называла вам ее имени.
* * *
Фриборд медленно брела вдоль берега, по давней привычке опустив голову и глубоко сунув руки в карманы джинсов. Тяжелые мысли терзали ее, не давали покоя. Она чувствовала себя не в своей тарелке. На душе скребли кошки. Сердце противно ныло, а в самой середине словно тлел крохотный, но ядовитый огонек, будивший в ней ощущение собственной никчемности, растерянности и страха. Причина была слишком хорошо известна.
Это все гнусный извращенец Кейс со своими дерьмовыми мартини. И со своей дерьмовой книжкой. Зачем только она ее читала?
Фриборд внезапно замерла и подняла голову.
Что-то неладно. Она это чувствует.
Тишина! Ни единого звука кругом! Она слышит, как бьется ее пульс, и ничего больше.
Бред какой-то!
Фриборд попыталась разглядеть деревню на противоположном берегу. Тумана не было, ночь выдалась ясная. Должны же быть там огни! Странно, везде полнейшая тьма. Она посмотрела на юг, в сторону Манхэттена. И тут глаза ее едва не выскочили из орбит от ужаса и шока. Она не помнила, сколько простояла вот так, в оцепенении.
- Что?! - неверяще выкрикнула она наконец и, вне себя от страха и недоумения, бросилась бежать к дому.

Глава 11
Задыхающаяся Фриборд ворвалась в холл, захлопнула за собой дверь и, обессилев, прислонилась к ней. Свет во всем особняке почему-то стал меркнуть.
- Терри, - негромко окликнула она и, не дождавшись ответа, осторожно заглянула в гостиную.
- Терри! - повторила она уже громче, оглядываясь по сторонам.
- Доктор Кейс! Анна!
Молчание словно давило на нее со всех сторон. Никого и ничего. Фриборд метнулась к библиотеке, наскоро осмотрела ее, забежала за стойку и, налив полстакана ржаного виски, наспех проглотила, пытаясь собраться с мыслями. И тут напряжение, словно ножом, прорезали скрип заржавленных петель и скрежет камня о камень, исходившие откуда-то снизу, прямо из-под ее ног. Скованная ужасом Фриборд, однако, нашла в себе силы метнуть быстрый взгляд под лестницу.
Дьявол!
Дверь, ведущая в склеп, была открыта.
Фриборд почти швырнула стакан на стойку и выскочила из библиотеки.
- Терри! Терри! Где ты шляешься, мать твою! Или ты наверху? Терри! Доктор Кейс!
Взлетев по ступенькам, Фриборд подошла к комнате Дира и постучала.
- Терри, - еще раз позвала она и, не дожидаясь ответа, вошла.
Дир укладывал вещи в лежавшую на кровати сумку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29