ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На некоторое время Мао справился с этой проблемой. Потому Китай все еще крепко стоит на ногах. В то время как СССР разрублен на кровавые куски республик.
Последние годы жизни Мао приблизился к природе, к воде и земле, и растениям. Он по прежнему много писал стихов. Он предавался своему любимому занятию - плавал в Янцзы и вообще во всех реках, где бы ему не приходилось бывать. Однажды он чуть не утонул, а волна все таки смела с ног начальника его охраны. Что усматривал Мао в своих заплывах? Скорее всего важное символическое соединение со стихией Китая, то что его, якобы, поддерживали под водой - вранье. Он плюхался, толстый в воду, и плыл по течению, пока мог. За ним следовали охранники на катере. Эта была священная церемония.
В юности он не поехал во Францию в трудовое путешествие. Поехали Дэн Сяо Пин, Джоу Эн-Лай. "Трудовой" путешественник получал право работать на французском заводе, изучить жизнь. Мао лишь дважды отлучился из Китая, оба раза в Советский Союз, один раз к Сталину, другой - к Хрущеву. Ни тот ни другой ему не понравились. Он вообще не любил русских, находил их хитрыми и жестокими.
К старости у Мао развилась похотливость. Каждую неделю в павильоне "Небесного Спокойствия" организовывали для престарелого императора танцы. Мужчины почти не присутствовали, лишь толпа хорошеньких военных девушек курсантки и офицерши Народной армии. Выходил Мао в бессменных тапочках и под оркестр танцевал с девушками. Танцы кончались обычно тем, что красный император исчезал с одной из девушке в своих покоях. Подобная экстравагантность императора никого не удивляла.
К концу жизни у Мао развилось и особое чувство юмора, свойственное великим и чудаковатым людям. Однажды, санитарка принесла ему в постель рыбу. Обглодав кости, Мао задумался, потом сказал: "Послушай, девочка, я скоро умру, меня по завещанию сожгут, а пепел мой и кости развеют над Янцзы. Как только это случиться, ты должна будешь пойти к реке и сказать рыбам: "Мао Дзэ-Донг очень любил кушать вас. Он съел не мало вашего брата. Он теперь ваша очередь отыграться. Кушайте дядюшку Мао." И старик расхохотался. Самым серьезным соперником Мао оказался престарелый Конфуций. Ибо для своей страны престарелый Мао Дзэ-Донг делал больше, чем самые великие из всех императоров, и так много как все они вместе. Но Конфуция, установившего моральную основу китайского общества, ему так и не удалось победить до конца. Основа конфуцианства - почитание семьи и культ предков. Мао хотел заменить этот культу культом Китая. Но преуспел не до конца. Современные китайцы также лепятся к семье как пчелы, и то что их сейчас 1 миллиард 400 миллионов душ это все виновен старый Конфуций. А то что все они накормлены это заслуга старого, хитрого крестьянского императора толстяка Мао.
Вольфганг-Амадей Моцарт: божественный
Такой же неоспоримый гений, как голландец Ван-Гог. Музыка отличающаяся от всякой другой светлыми ритмами вдохновенного путешествия. (Моцарт любил перемещаться, не выносил жить на одном месте.) Еще в России, кажется, в 1971 или 1972 году в период наибольшего пика влюбленности в Елену Козлову я, помню, записал такие моцартовские ритмы:
"И рощи и холмы, да-да
Это... все да, это все да
В карете шелковый шнурок
Ты отведи головку вбок
Не видно мне красивой этой рощи
Уже карета так тепла
Жаровню милая зажгла
А за каретой ветер шарф полощет...
И рощи и холмы да-да
Это все да, это все да..."
В книге стихов "Русское", опубликовано мое пророческое стихотворение, годя я предвидел в Москве появление в жизни Елены молодого графа, в Италии! Через десяток лет!
"Это их граф молодой пригласил
И по просьбе старого графа
Они поели из легких сил
И пса угостили "Аф-фа!"
Там есть строки:
"Моцартово копытами посвистывая
А за ними углубился пес
Книгу цветов перелистывая"
В конце 70-х через несколько лет после того, как рассыпалась наша семья, Елена вышла замуж за итальянского молодого графа де Карле, у графа был жив его папа, старый граф, бывший фашист, соратник Муссолини. Моцартовские темы и ритмы в моих стихах появились именно с появлением Елены. Ее маньяристское тельце "скелетика" (как назвал ее Сальватор Дали) вдохновляло меня на легкие и светлые моцартовские мелодии. Стихотворения, посвященные ей в сборнике "Мой отрицательный герой", не все легки, но среди них есть такое:
"Там Вы бродите поляной
В светлом платье, рано-рано
И в перчатках полевых
Эдичка их подымает
И целует и кусает
И бежит к тебе, кричит
Добрый дядя, тихий жид
На горе в очках стоит
И губами улыбается
Он волнуется качается
"Ну иди обедать, детка!"
Детка с длинною ногой
Сквозь траву шагая метко
Отправляется домой
С нею дикие собаки
Я последний прибежал
И за стол садится всякий
И целует свой бокал"
Там еще много перлов, но ограничусь тем, что вспомнил. Приехав в Париж в 1980 году, я быстро набрел на дом, где жил Моцарт, на улице Франсуа Мирон, если идти по ней станции метро Сент-Поль, то в конце концов набредешь на высокие старые деревянные ворота. Такое впечатление, что тяжелые эти овальные в верху ворота уже были, висели на тех же петлях и во времена Вольфганга-Амадея, что их широко распахивали, чтобы выпустить высокую карету. Над воротами круглое окно, за воротами - тесный старинный двор, мощенный булыжником. Я проходил мимо дома Моцарта много лет подряд. Все мои три квартиры в 3-ем арондисмане находились на расстоянии 5 или 10 минут ходьбы от дома Моцарта. Я всякий раз думал одно и то же, насколько дом, где жил в Париже Моцарт, соответствует Моцарту, или точнее моему представлению о Моцарте.
В Мюнхене также есть дом Моцарта, он, подобно мне, (точнее я подобно ему) жил везде и нигде не имел дома. Потому мемориальных табличек с указанием дат и уведомлением, что здесь проживал де Вольфганг Амадей должно быть множество. В Мюнхене дом Моцарта - реплика, бетонная копия, оригинал разбомбили отморозки янки и их английские союзники - подлая протестантское племя, чтоб им пусто было.
То, что Амадей был вундеркиндом, что папочка музыкант истязал его, как нынешние родители истязают девочек-моделей, широко известно. Что в пять лет Амадей виртуозничал перед курфюрстом саксонским тоже хорошо известно. Букли парика, пудра, дамы и вельможи в чулках и маленький горбоносенький, должно быть, битый вундеркинд со скрипочкой. Эпизоды эти все лишь дневник казарменной муштры. Менее известно, что жизнь бродячего музыканта очень нравилась Моцарту, что ему быстро надоедали одни и те же стены, один и тот же пейзаж из окна. Поэтому я и называю музыку - ритмами вдохновенного путешествия, ибо он бежал всегда, был всегда в карете.
Он был счастливым человеком, так же как осиянный гением Ван-Гог.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62