ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тот головорез, что стоял позади и левее Зотхипа, пренебрежительно фыркнул.
— Союзники, значит? — с вызовом произнес он, складывая на груди руки. — Во как!
— Диспетчер прав, — поддержал его Зотхип, тыча большим пальцем себе за плечо. — Вы отдаете приказы и получаете прибыль, а черная работа — нам, так, да? Что же это за союзники такие?
— Те, которые обретают положение, о котором не смели даже мечтать, — голос Трауна заметно похолодел. — Положение, власть и богатство, чтобы покупать и продавать целые планетарные системы.
— И когда же наступит подобная благодать? — полюбопытствовал Диспетчер.
Все это время он понемногу отступал от своего главаря к стене, словно готовился к действиям и хотел иметь свободу маневра…
Не только Дисра обратил внимание на перемещения пирата. Тиерс тоже. Краем глаза губернатор заметил, как гвардеец сделал неспешный шаг в том же направлении, чтобы увеличить расстояние между собой и пиратом.
В результате вне его досягаемости (достаточно быстрой) оказался только третий пират, который стоял по правую руку от своего капитана. Дисра украдкой посматривал то на одного незваного гостя, то на второго, то на третьего, надеясь, что Тиерс ничего не упустит.
— Довольно скоро, — тем временем сказал Траун. — Практически все готово. Остальное — скоро будет.
— То есть — другие союзники? — предположил Диспетчер. — Вот как вы нас рассматриваете. Фигурки для вашей игры.
— А мне не нравится, когда меня обзывают фигуркой! — с пол-оборота завелся Зотхип. — Мы — Каврилху. Мы в чужие игры не играем, только в свои собственные.
Он замолчал, потому что на компьютерной панели звякнул сигнал.
— Ждете гостей? — саркастически осведомился пират.
Дисра, проигнорировав комментарий, подошел к терминалу и активировал комлинк, предварительно развернув дисплей к себе.
— Слушаю.
Это был лейтенант из операторской.. и по его лицу Дисра понял, что хороших новостей ему не услышать.
— Ваше превосходительство, у нас проблемы, — напряженно сказал офицер. — Похоже, шпионам удалось скрыться.
Губернатор чуть было не выругался при посторонних.
— Каким образом?
— Воспользовались дроидами, чтобы заглушить частоту, — с отвращением сообщил лейтенант. — К тому времени, как мы разобрались, в чем дело, и ликвидировали последствия, объекты вышли из зоны пеленгатора. Гранд адмирал Траун с вами?
— Да, — тот возник рядом с Дисрой. — Я скоро подойду к вам. А пока распространите пеленгаторы по обе стороны места их последнего пребывания. Посмотрим, сумеем ли мы снова нащупать наших беглецов.
— Слушаюсь, сэр, — кивнул лейтенант
Дисра отключил дисплей, бросая предупреждающий взгляд на Тиерса. Не следовало, нет, не следовало поддаваться на уговоры и схлестываться с Зотхипом, пока Соло и Калриссиан разгуливают на свободе.
— Нам лучше вернуться к делам, — сказал губернатор.
— Вот так вот, возьмете и бросите нас здесь? — спросил Диспетчер и презрительно сплюнул на ковер.
Пират только что сделал еще один шаг в сторону, руки по-прежнему были сложены на груди.
— Какой абсурд, — вздохнул Дисра.
Его утомили и Зотхип со своими воплями, и его подручные со своими шуточками.
— Расхотелось держаться стороны победителей? Отлично. Найдется много других. Майор Тиерс, будьте добры, вызовите охрану. Пусть покажут нашим посетителям, где здесь дверь.
— Стой, где стоишь! — рявкнул Зотхип, подымая свою тушу из кресла и опуская руку на бластер. — Мы уйдем, когда я получу обещанные кредитки. Двадцать миллионов, помнишь, Дисра? А теперь поделись-ка денежками или…
— Или что? — возмутился мофф. — Ах ты, неблагодарный, вонючий, скользкий…
— Или вот что.
Зотхип сунул два пальца в рот и оглушительно свистнул. Оба его подручных, которые только и ждали сигнала, схватились за оружие…
Но разве могли они потягаться с императорским гвардейцем!
Пират, которого Тиерс выбрал своей первой мишенью, даже не успел высвободить бластер из кобуры. Короткий взмах ладони, приглушенный треск костей, и пират грудой хлама обрушился на ковер. Прозвучало испуганное ругательство. Дисра только головой вертел в разные стороны, не трогаясь с места. В широкой груди Зотхипа неожиданно появился короткий метательный нож, вошедший по самую рукоять.
Хотя Тиерс мог и не трудиться, из основания затылка пирата уже торчал похожий клинок.
Дисра судорожно вздохнул, глядя на высокую стройную женщину, которая только что шагнула в комнату из потайного хода. Рука ее дернулась, в ладони блеснул отраженный металлом свет.
Зотхип всхлипнул от боли, шатнулся вперед прямо на ботинок майора, который именно это мгновенье выбрал для того, чтобы ударить пирата ногой в живот. Еще один всхлип, и капитан опрокинулся на стол, бластер улетел куда-то за мебель, а Дисра обнаружил, что тупо пялится на рукоять очередного ножа, который торчал из спины Зотхипа. Нож, несомненно, принадлежал незнакомке.
Потом губернатор поднял взгляд на хозяйку оружия, а та неторопливо подошла к столу, не обращая внимания на имперцев. Ухватив Зотхипа за бороду, молодая женщина повернула капитана к себе лицом.
— За Лорардиан, — негромко и горько произнесла она. Пират открыл рот, но оттуда не раздалось ни единого звука, даже хрипа. Пустые тусклые глаза опустели еще больше и закрылись. Женщина разжала пальцы, голова Зотхипа со стуком ударилась о столешницу.
В комнате вторично воцарилось молчание. И опять первым его нарушил Гранд адмирал.
— Неплохо, — вежливо одобрил он. — Благодарим вас за помощь.
— Как будто она была мне нужна, — проворчал Тиерс.
Дисра посмотрел на него и с изумлением обнаружил, что гвардеец уже где-то разжился бластером и целится из него в незнакомку.
— Ты кто?
Глаза у женщины были темные, взгляд мрачный, и она им смерила майора от макушки до пяток.
— Похоже, не все ваши люди столь же великодушны, как вы, Гранд адмирал Траун, — произнесла незнакомка, игнорируя вопрос гвардейца.
— Вам придется извинить майора Тиерса, — дружелюбно откликнулся Траун. — Моя безопасность стоит у него на первом месте, а он очень серьезно и ревностно относится к своим обязанностям. Но он не понимает вас так, как я, — он указал на бластер, по-прежнему зажатый в ладони адъютанта и по-прежнему направленный на женщину. — уберите оружие, майор, прошу вас. Стражницы тени не убивают ни случайно, ни без причины.
Дисру пробрал озноб. Стражница тени? Здесь, у него во дворце?..
Девица растерянно заморгала. Кажется, подобного поворота событий она не планировала. Впрочем, она быстро пришла в себя.
— Откуда вы узнали, кто я такая?
— Да полно вам… — Траун обвел кабинет жестом, широким и плавным. — Подобная демонстрация боевых талантов… кто же вы после этого, как не мистрил?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207