ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Простите, следователь Прои'скин, вы пока осмотритесь сами, хорошо?
— Конечно, конечно, — согласился полицейский. — Прошу вас, занимайтесь своими делами.
Наветт шагнул к одному из перевернутых столов и поставил его на место, позволив себе тайком улыбнуться. Ха, называется, бабуся хотела их перехитрить! Да они с Клифом ее пять раз на дню за пояс заткнут по части хитростей! Мало того, что у них теперь есть предлог на время отвертеться от долгих официальных разбирательств, мало того, что они избежали подозрений, позволив следователям осмотреть лавку, они еще и воплотят в жизнь последнюю часть плана прямо под лохматыми носами ботанских чинуш.
Хотя, конечно, по плану последняя фаза операции должны была начаться еще дня через два, не раньше. Но никогда нельзя получить сразу все, что захочешь.
Наветт с Клифом укрепили на столе парализующую сетку и приступили к работе, не обращая внимания на тихий говорок ботанов.
* * *
Они уже оснастили девяносто семь ящерок, и еще десятка два осталось, когда Наветт понял, что в помещении уже некоторое время ощущается явно посторонний запах.
Он посмотрел на напарника — тот с головой ушел в дело укрепления крошечного цилиндра на спине ящерки, замершей в неподвижности на парализующей сетке. Оглядел лавку. Четыре следователя-ботана уже ушли. Вместо них остались трое экспертов, занятые сбором отпечатков пальцев и химических образцов с прилавков и клеток. Никто из них вроде бы запаха не чувствовал.
Клиф отвлекся от ящерки, вскинул глаза на Наветта и заметил его настороженность.
— Что-то не так? — шепотом спросил он. Наветт выразительно наморщил нос. Клиф сосредоточенно принюхался… И всполошился.
— Дым!.. — шепнул он.
Наветт едва заметно кивнул и снова обшарил глазами лавку. Ни огня, ни дыма не было видно, но запах определенно усиливался.
— Не могла же она… — неуверенно начал Клиф. — Или могла?..
— Давай лучше исходить из того, что она так и сделала, — сказал Наветт. — Хватай зобаток, с которыми мы уже закончили, и дуй в забегаловку.
— Сейчас? — Клиф показал взглядом на яркое утреннее солнце за окном. — Наветт, да там же полный штат народу!
— Так придумай что-нибудь по-настоящему захватывающее, чтобы они не путались у тебя под ногами! — прошипел в ответ Наветт; если они потеряют зобаток, все пойдет хатту под хвост. — Разбуди Пенсина и Хорвика — у нас полный аврал.
Клиф угрюмо кивнул.
— Сделаем, шеф.
Он отложил инструменты и стал сажать оставшихся несколько ящерок обратно в клетку…
И тут один из ботанов пронзительно взвизгнул.
— Пожар! — проблеял он. — Здание горит! Морв'виал — звони огнегасителям! Скорее!
— Горим? — Наветт в притворном изумлении завертел головой. — Где? Я ничего не вижу!
— Глупый человек! — прорычал ботан. — Разве ты не чувствуешь, что пахнет дымом? Бросайте все и выходите! Быстро!
Наветт с Клифом быстро переглянулись. Так вот что задумала старуха! Она не знала, что именно из лавки понадобится им для осуществления плана, поэтому решила заставить их бросить все.
— Но мой товар очень дорого стоит! — принялся протестовать он.
— Больше, чем твоя жизнь? — ботан, в полном несоответствии собственному мудрому совету, обходил торговый зал, ощупывая стены. — Уходите!
— А что это вы делаете? — полюбопытствовал Клиф.
— Вы, верно, заметили, огня пока не видно, — объяснил ботан. — Должно быть, горит где-то в стенах.
— Огнегасители скоро будут, — напряженно доложил другой лохматый эксперт, убирая комлинк. — Но не раньше, чем через несколько минут.
— Понятно, — ответил первый.
Он как раз добрался в своем ощупывании до распределительного щитка; тут его мех прильнул к коже, и ботан рванул в пояса нож.
— Возможно, мы сумеем подготовить для них путь.
— А ну, погоди! — Наветт рванулся к ботану — тот вонзил нож в аккурат над их тайникрм. — Какого ситха ты делаешь?
— Пахнет горелой изоляцией, — кряхтя от натуги, объяснил ботан. — Горит проводка. Если мы сможем обнаружить горение, чтобы огнегасители смогли…
Тут он со своим ножом добрался до относительно тонкой стенки тайника, не рассчитал усилий, проломил фальшивую стенку, едва не потерял равновесие — и замер, в великом изумлении уставившись на открывшееся его взору «ночное жало».
— Владелец Наветт! — возопил ботан, опомнившись. — Что это оружие делает…
Он не договорил — упал на пол, убитый выстрелом Наветта в спину. Второй ботан успел только пискнуть, прежде чем имперец застрелил и его. Третий тянулся одновременно к комлинку и бластеру, но Клиф прикончил его.
— Классно выкрутились, — прорычал напарник. — Что, во имя Империи…
— Она думает, что мы будем действовать как профессионалы, — перебил его Наветт. — Профессионалы никогда не палят без крайней необходимости. Отлично: будем действовать непрофессионально. Это застанет ее врасплох.
— Вот дерьмо, — высказался Клиф. — Блестящая неортодоксальная стратегия, то есть. И что делать будем?
— Закругляться, вот что, — рявкнул Наветт, пряча бластер и доставая из ставшего явным тайника «ночное жало». — Поднимай Хорвика и Пенсина, тащите свои задницы на корабль и стартуйте. У вас часа два, возможно — меньше, чтобы проникнуть на борт «Превосходства» и занять позиции.
Он обернулся — с винтовкой в руке — и обнаружил, что Клиф стоит разинув рот и никуда не бежит.
— Наветт, мы не можем сделать это прямо сейчас, — сказал напарник. — Флоту нужно еще три дня.
— Хочешь попробовать поиграть с нашей милой бабушкой все это время? — ядовито поинтересовался Наветт; он положил винтовку на стол и принялся упихивать оставшихся зобаток обратно в клетку. — Ты же видишь, что она задумала: она пытается натравить на нас полицию, огнегасителей и прочих уродов в форме. Мы должны действовать сейчас, когда она этого от нас не ожидает.
— Но флот…
— Да не трясись ты за флот! — сорвался Наветт. — Поспеют они. Или проломятся быстрее. Делай, что сказано.
— Хорошо, — Клиф только теперь убрал бластер в кобуру под мышкой. — Флаер я оставлю тебе, для нас троих я смогу угнать другой. Что-нибудь еще требуется?
— Ничего, с чем бы я не справился сам, — отрезал Наветт. — Вперед — время тикает.
— Верно. Удачи.
Он ушел. Наветт закончил упихивать зобаток, потом сгреб оставшиеся цилиндры и спрятал их в фальшивое дно клетки. Да, старухе удалось здорово толкнуть его под руку, и это внезапное радикальное изменение планов обойдется им дорого.
Но если она думает, что ей удалось их обыграть, она ошибается. Наветт только жалел, что не сможет полюбоваться на нее в тот момент, когда до нее это дойдет.
* * *
— Уверена, что вы понимаете, адмирал, — произнесла Палома Д'асима, аккуратно подбирая слова, — насколько беспрецедентен подобный шаг для нашего народа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207