ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ярость была безмолвной и бессильной. Безмолвной — потому что бывший гвардеец с такой легкостью и небрежностью отмахнулся от всего, на что ушли годы жизни. Бессильной — потому что Тиерс был прав.
— Хорошо, — придушенно прокашлял Дисра. — Итак, о Пеллаэоне мы забываем. Чем занимаемся вместо этого?
— Вы не слушали, — майор прищурился, разглядывая лицо собеседника; в глазах Тиерса горели красные искры. — Мы знаем номер дока. Та женщина — мистрил — приехала с ними безбилетником. Нам с Гранд адмиралом необходимо оказаться там раньше хозяев яхты. Это вы понимаете?
— Да все я понимаю, — раздраженно буркнул губернатор, чьи мысли только сейчас начали отмерзать после ужаса и шока. — Я не ребенок, знаете ли.
— Рад за вас, — холодно отозвался Тиерса. — Потому что в наше отсутствие вы будете развлекать нашу гостью. Выясните, что хочет эта Д'улин и что потребуется, чтобы заманить мистрил на нашу сторону.
У Дисры пересохло во рту. То, что он слышал о стражницах тени…
— Хотите заключить с ними союз? Вы что, последние мозги растеряли? Они же ненавидят Империю!
— Нам нужно кем-нибудь заменить пиратов, — с бесконечным терпением сообщил майор. — И у нас нет времени спорить. Траун и Д'улин сидят в библиотеке. Идите туда и смените Гранд адмирала, чтобы мы с ним могли поехать в космопорт. Уяснили? А теперь — вон отсюда.
Безапелляционный приказ заставил вздрогнуть.
— Не сметь разговаривать со мной подобным тоном, майор! — взвизгнул Дисра.
— Тогда не смейте больше подводить меня, ваше превосходительство.
Тиерс даже не потрудился продемонстрировать, что его впечатлило или задело предупреждение Дисры. Если, конечно, бывший гвардеец вообще обратил на него внимание.
— А теперь — шевелите ногами, губернатор. Вон отсюда.
* * *
Космопорт вовсе не был, как опасался Хэн, окружен легионами имперских солдат. Не наблюдалось и охранников, с повышенной бдительностью контролирующих всех входящих. И дроидов-наблюдателей на подъездной дороге тоже не было. И даже штурмовиков у дверей их посадочного бокса не оказалось. Словом, все выглядело так, словно Хэну с друзьями удалось целиком и полностью сбить погоню со следа.
Что само по себе заставляло Хэна заподозрить неладное. И даже очень.
Ландо, похоже, пришел к тому же выводу.
— Не нравится мне все это, Хэн, — прошептал он, настороженно озираясь по сторонам, пока Соло отпирал дверь бокса. — Слишком уж легко мы прошли.
— Ага, я в курсе, — не стал спорить Хэн.
Оглядевшись напоследок, он схватил Лобота за руку и втащил его внутрь. Может, перепрограммирование импланта, которое час с лишним назад на скорую руку предпринял Ландо, и сбило имперцев со следа, но зато сам киборг в окружающей реальной обстановке теперь не ориентировался. Если дело дойдет до драки у трапа «Госпожи удачи», толку от него будет как от банты молока.
В проходе через заправочную и ремонтную зону бокса тоже никого не оказалось. Приятели миновали темный коридор и ступили на пермакрит открытой посадочной площадки.
Яхта ждала на своем месте, на вид — совершенно не изменившаяся со времени их ухода.
— Как только окажемся на борту, врубай двигатели, — втолковывал Хэн Калриссиану. — Я займусь пушками. Может, Моегид сумеет взломать компьютер диспетчерской и срочно организовать нам взлетный коридор…
— В этом нет необходимости, — тихо, но отчетливо раздалось у него за спиной.
Хэн круто развернулся, рука сама подняла позаимствованный у незадачливого полицейского бластер.
Оказывается, к нему обращалось мерцающее голографическое изображение. В натуральную величину. Голубая кожа, белоснежный китель, горящие красным огнем глаза…
Позади Хэна поперхнулся Ландо.
— Это он, — только и смог прохрипеть Калриссиан.
Соло только кивнул — у него и самого внезапно возникли проблемы с даром речи. Это действительно был он самый.
Гранд адмирал Траун.
— Прошу вас, сложите оружие на землю, — очень вежливо приказал Траун. — Хотелось бы поговорить с вами лично, но я вовсе не жажду, чтобы меня застрелили, сами понимаете.
— Понимаю, — согласился Хэн, покрепче вцепившись в бластер и обшаривая взглядом посадочный бокс.
Где-то здесь должны были быть и реальные силы противника.
— Полноте, капитан Соло, — улыбнулась ему голограмма. — Не думаете же вы, что сумеете вырваться с Бастиона, как это удавалось вам на столь многочисленных прочих системах в ходе вашей переменчивой карьеры? Вы ведь хотите снова увидеть вашу жену и детей, верно?
На лбу у Хэна выступила испарина. Огромным усилием воли он заставил себя чуть расслабить хватку на рукояти бластера.
— Вот, значит, как? — сипло проговорил он.
— О, вы меня неправильно поняли, капитан, — заверил его Траун. — Я и не думал угрожать вам. Все, что мне нужно, — это перекинуться с вами парой слов, а потом вы и ваши спутники можете отправляться восвояси, — он кивнул на Ландо. — Спросите капитана Калриссиана. Ему я позволил покинуть мой «звездный разрушитель».
— Это не совсем одно и то же, — напряженно проговорил Ландо. — Здесь ваша тайная столица. Вы не захотите, чтобы кто-то узнал о ее расположении.
— Право же, капитан, — в интонациях Трауна промелькнула небрежно скрываемая насмешка. — Неужели вы и вправду думаете, что я стал бы рассчитывать на то, что сведения о расположении Бастиона умрут вместе с вами? Столица Империи неоднократно переносилась. Ничто не помешает перенести ее еще раз. Но, как я понимаю, вам нужны более веские свидетельства?
Краем глаза Хэн уловил какое-то движение. Он взглянул наверх…
И получил замечательную возможность полюбоваться на взвод штурмовиков, объявившихся на крыше багажного отсека бокса. Лазерные карабины были вполне недвусмысленно нацелены на них с Калриссианом и пребывающего в счастливом неведении Лобота.
Хэн вздохнул. Надо было рвануть со всех ног к «Госпоже удаче», когда голограмма только объявилась, а не слушать, как Траун им вешает на уши тойдарианскую лапшу. Теперь-то уже поздно.
— Как вы нас нашли? — спросил Хэн.
Он поставил бластер на предохранитель и положил его на пермакрит перед собой. Калриссиан неохотно последовал его примеру и положил рядом свою пулевую игрушку.
— Это было несложно, — сообщила голограмма. — Я знал, что никто из вас не обладает в должной степени навыками взлома баз данных, чтобы проникнуть в особый отдел архива. Я подозревал, что вы прибегнете к помощи верпина, и приказал моим людям запустить сканирование соответствующих частот.
— Чтобы запеленговать его, — кивнул Хэн. — Но я готов поклясться, что мы сорвали эту затею прежде, чем вы нас нащупали.
— И снова вы неправильно поняли мои слова, капитан. Я вовсе не пытался запеленговать вашего верпина…
Внезапно голограмма исчезла, и из-за штабеля упаковочных ящиков справа явился Траун собственной персоной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207