ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Белоснежный адмиральский китель сиял на солнце.
Но куда больше слепило глаза начищенное до зеркального блеска оружие шести сопровождающих его штурмовиков. Хэн решил, что, по здравом размышлении, даже хорошо, что им не вздумалось рвануть напрямик к «Госпоже удаче», едва завидев голограмму.
— Все, что мне было нужно, — убедиться, что ваш ледоруб действительно верпин, — непринужденно продолжал Траун, подходя ближе. — Когда вы любезно подтвердили это, обеспечив помехи на данных частотах, мне оставалось лишь отыскать в реестрах прибытия корабль, который прилетел бы, согласно этим записям, за восемь, двенадцать или семнадцать дней до появления беспилотного зонда у станции Убиктората на Паршуине.
— Минуту, что-то я не догоняю, — перебил Хэн, начисто сбитый с толку. — Восемь, двенадцать или семнадцать, говорите?
Траун одарил его снисходительной улыбкой гения, который давно уже привык, что окружающие не поспевают за его ходом мысли.
— Видите ли, эти числа имеют особое значение для верпинов. Сами они этого не сознают, но тем не менее. Очевидно, что экспертом-ледорубом в вашей группе является именно верпин. Следовательно, именно ему вы поручили внести изменения в реестры прибытия, чтобы скрыть расположение вашего корабля. Продолжать?
— Нет, — сказал Хэн.
Соло пробрал озноб. Там, в их семейном гнездышке в башне Оровуд, Ландо уверял, что видел Трауна, и не кого иного. Уверял, спорил, доказывал, настаивал, несмотря на все доводы и аргументы в пользу обратного. Сам Хэн тогда только удивлялся, как же это кому-то удалось так легко провести Калриссиана.
А вот теперь он отлично понимал Ландо.
— Хорошо, — промолвил Траун.
Его мерцающие красным глаза изучали Хэна с куда больше большей проницательностью, чем хотелось бы Соло.
— Тогда перейдем к делу. Майор? — позвал он, повышая голос.
Из-за штабеля ящиков слева (Хэн поклялся себе никогда больше не оставлять корабль в неразгруженном боксе) возник моложавый человек в форме майора и недобро уставился на Соло и компанию. В правой руке майор держал нацеленный в грудь Хэна бластер, в левой — инфочип. Таким порядком он и направился прямо к ним.
— Как вы, должно быть, припоминаете, в нашей последней беседе, капитан Калриссиан, — продолжал тем временем Траун, — вы предположили, что если я действительно хочу вывести Новую Республику из ее нынешнего прискорбного положения, мне следует просто снабдить вас полной копией каамасского документа.
Майор промаршировал через площадку и остановился в метре от Калриссиана.
— Да, я помню, — ответил Ландо, разглядывая это явление. — Вы тогда ответили, что это потребовало бы слишком много времени.
— Как оказалось, гораздо меньше, чем я думал, — сказал Траун. — Вот.
Майор протянул Калриссиану инфочип.
— Что значит — «вот»? — Ландо отшатнулся и уставился на кристалл, как на ядовитую змею.
— Это каамасский документ, — как маленькому, пояснил ему Траун. — Он ваш. Возьмите.
Калриссиан протянул руку и нерешительно взял инфочип.
— А в чем подвох? — спросил он.
Майор отшагнул назад. Хэну почему-то сразу полегчало.
— Никакого подвоха, — заверил Траун. — Как я уже говорил ранее, я просто хочу помочь.
— Да уж, конечно, — вдруг не выдержал Хэн; после изысканных речей Трауна, собственные слова резанули ему ухо. — Как вы помогли накрыться объединенным кланам на Ботавуи?
Мерцающие красным глаза сфокусировались на Соло. Цель захвачена, торпеда пошла, машинально констатировал Хэн.
— Объяснитесь.
— За бунтом на Ботавуи стояла имперская команда, — сухо пояснил Хэн.
Ландо уже давно пихал его локтем в спину и шикал, да он и сам вынужден был признать, что бросаться обвинениями в лицо Гранд адмиралу Трауну — не самый тонкий дипломатический ход в его жизни. Но это ведь целостность шкуры Хэна Соло, а не Калриссиана, стояла тогда под угрозой. И жизнь Лейи тоже. Он не мог вот так вот просто расшаркаться и все простить Трауну. Не после смертей и разрушений, которые принес бунт.
— Мы нашли кристалл и «ночное жало».
Хэн, конечно, в джедаи не метил, но все-таки рассчитывал, что Траун себя выдаст — хоть что-нибудь промелькнет в этих его фоторецепторах. Не чувство вины, конечно, но хоть намек на то, что ему известно, о чем речь. Не дождался. Вместо этого Гранд адмирал наградил его очередной мимолетной улыбкой.
— Ах да, снайперская винтовка системы «ночное жало», производства компании «Ксеролл», — с легкой горечью, словно речь шла о проделках отбившегося от рук троюродного племянника, кивнул Траун. — Очевидно, она и по сей день остается излюбленным оружием наемных убийц и диверсантов. Но на сей раз вы не там ищете виновных, капитан. Последние пять «ночных жал», которые оставались у Империи, были украдены из тайника Убиктората на Маркуарре шесть месяцев назад, — глаза Гранд адмирала сверкнули. — Если хотите найти их, советую поискать в личном имении советника Фей'лиа.
Хэн с Ландо ошеломленно переглянулись.
— Фей'лиа?
— Да, — подтвердил Траун. — Это его личные войска похитили «жала».
— Не, — машинально помотал головой Хэн. — Это ж миноккам на смех…
И все же…
Фей'лиа знал, что они с Лейей отправились в Дом объединенных кланов, чтобы выяснить истинное состояние финансов ботанов. После бунта у них, конечно, руки до этого как-то не дошли. И это было вполне в духе подлых штучек, которыми славились ботаны.
Траун равнодушно пожал плечами.
— Я не собираюсь вас убеждать, — сказал он. — Если захотите удостовериться, вы знаете, где искать. Между тем… — он кивком указал на инфочип, который Калриссиан так и держал в руке — на отлете, двумя пальцами, словно все еще ожидал подвоха. — Всего хорошего господа. Доброй дороги.
Не дожидаясь ответа, он повернулся и направился прочь. Половина штурмовиков сомкнула строй вокруг него. Оставшиеся трое «куколок» и майор дождались, пока Гранд адмирал не исчез из виду, и только тогда последовали за ним. Когда и они скрылись, цепь штурмовиков наверху опустила рркья и ретировалась по крышам.
Хэн, Ландо и Лобот остались одни.
Хэн повернулся к Калриссиану. Тот смотрел на него исподлобья.
— Ну, Ландо, — сказал Соло, стараясь, чтобы голос звучал спокойно; не самая удачная оказалась из попыток. — Похоже, я должен принести свои извинения.
— Да к ситхам извинения, — Ландо подобрал оружие и недоверчиво оглядел опустевшие крыши. — Давай просто уберемся отсюда, хорошо?
— Угу, — одобрил Хэн, буксируя Лобота к трапу. — Давай.
* * *
— Видели бы вы их лица! — воскликнул со смехом Флим, взбалтывая коктейль в бокале; правда, веселье выглядело наигранным, особенно по сравнению с хвастливыми словами. — Они просто окаменели и изо всех сил старались этого не показать! Я чуть не умер со смеху.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207