ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мчавшаяся им навстречу машина резко вильнула, избегая столкновения со "сьеррой". Окрестности огласились визгом тормозов и воем клаксона. Встречную машину занесло, и казалось, что она вот-вот перевернется, но водителю все же удалось вырулить обратно на дорогу.
Майк Клейтон по-прежнему жал на газ. Мимо промелькнул дорожный указатель: "Хинкстон - 25 миль".
Джули взглянула на часы - десять сорок семь. Она прикинула: в лучшем случае они доберутся до дома минут через двадцать. Если, конечно, ничего не помешает...
Сглотнув слюну, она посмотрела на мужа, крепко вцепившегося в руль.
Она тоже начала сомневаться, успеют ли они вовремя добраться до Хинкстона.
Она молилась о том, чтобы они успели.

Глава 16
- Кто она, Джон?
Стоя в дверном проеме, Сью потрясла письмом. Хэкет нахмурился. Он совершенно ничего не понимал. Подойдя к кровати, Сью посмотрела на него сверху вниз. Ее глаза были полны гнева и боли.
Постепенно до него начало доходить.
- "Полагаю, вам было бы небезынтересно узнать о моих отношениях с вашим мужем Джоном", - прочла она строчку из письма.
Хэкет глубоко вздохнул. Он собрался было что-то сказать, но тотчас сообразил, что никакие слова тут не помогут.
- "Меня не волнует, что вы подумаете обо мне, - продолжала цитировать Сью, - но считаю, что вы имеете право знать о том, что было между нами".
- Сью...
Жена перебила его.
- "Я не люблю, когда меня используют", - читала она, уткнувшись в листок. Наконец, дочитав до конца, подняла глаза: - Кто она?
Он понимал: лгать бесполезно. Что ж, по крайней мере, хоть частично облегчит совесть...
- Ее зовут Никки Ривз, - произнес он. - Она работает в школе секретаршей.
Вот он и сказал... Обратной дороги нет.
- У тебя была с ней связь? - Вопрос ее прозвучал скорее как утверждение. - И сколько это продолжалось?
- Три месяца.
Она присела на край кровати, спиной к мужу, словно вид его вызывал у нее отвращение.
- А теперь у вас все кончено? - неожиданно спросила Сью.
- Ты мне не поверишь, если я отвечу...
- Теперь у вас все кончено?
- Да. Я покончил с этим несколько дней назад.
Она взглянула на него с горькой усмешкой на губах.
- Значит, все эти твои школьные собрания ты проводил с ней. - Глаза ее вдруг сузились. - Ты никогда не приводил ее сюда, нет?
- Нет, никогда.
- И где же происходили ваши встречи, Джон? - В ее тоне промелькнуло что-то вроде любопытства. - На заднем сиденье машины? В пустой классной комнате?
- Сью, ради Бога... Ну к чему эта грязь... В ее квартире...
- Ах, в квартире... Очень удобно. В квартире ведь и ванная имеется.
Последнее замечание его особенно задело.
- Сколько ей лет?
- Двадцать два. Ну какое это имеет значение?
- Я полагала, что учителя развлекаются с шестиклассницами-нимфоманками. Но ты всегда был оригиналом, не правда ли, Джон? Почему ты выбрал такую молодую? Для самоутверждения на пороге тридцатилетия?
- Сью, это смешно...
- Смешно? А завести интрижку со школьной секретаршей - это не смешно?
- Сью, не надо меня отчитывать, - сказал он, сморщившись. - Знаю, что поступал дурно. И раскаиваюсь... Если тебе от этого станет легче, сообщу, что чувствую себя довольно гнусно.
- Нет, не легче, - огрызнулась Сью.
Какое-то время оба молчали. Потом Сью вновь заговорила:
- Но почему, Джон? Ты можешь мне сказать?
Он пожал плечами.
- Не знаю. Действительно не знаю. Любое объяснение звучало бы бессмысленно... - Он глубоко вздохнул. - Я не могу это объяснить...
- Не можешь или не хочешь? - спросила она, пристально глядя ему в глаза.
- Я сказал, что не могу, - ответил он уже с легким раздражением. - Я прекрасно понимаю: я виноват. Но это произошло как-то само собой...
- Такие вещи сами собой не происходят, - возразила Сью. - Скажи, что тебя в ней привлекало? Красота? Фигура? Она хороша в постели? Ну давай же, рассказывай, я так любопытна...
Он молча покачал головой.
- Джон, ну скажи, - настаивала Сью, - она красивая?
- Да, - кивнул он.
- И хороша в постели?
- Сью, ну пожалуйста...
- Хороша? Мне просто интересно, я же сказала... Она хороша в постели?
Он вымученно улыбнулся.
- Чего ты хочешь? Чтобы я оценил ее по десятибалльной шкале?
- Просто ответь - хороша ли она в постели?! - завизжала Сью.
- Да, - тихо выдохнул он. - Наши отношения строились исключительно на физиологии. Никаких чувств я к ней не испытывал. Я всегда любил только тебя, Сью.
- Предполагается, что я должна быть тебе за это благодарна? Сейчас ты мне заявишь, что я должна тебя понять. Что ж, возможно, я тебя пойму. Ты только объясни... что заставило тебя связаться с ней?
- С тех пор как заболел твой отец...
- Оставь в покое моего отца, ты, подонок!..
- Дай мне договорить, - повысил голос Хэкет. - Так вот, когда он заболел, ты с головой ушла в заботы о нем. Ты отдалилась от меня. Возможно, я почувствовал себя заброшенным... Понимаю: звучит не слишком убедительно, но все же...
- Ой, Джон, прости меня! - усмехнулась Сью. - Конечно, я совсем забыла о тебе, я уделяла тебе недостаточно внимания. Словом, это моя вина, что ты завел себе любовницу.
- Сью, я этого не говорил...
- Ты сказал, что я отдалилась от тебя. Вот ты и нашел себе шлюшонку, чтобы ее трахать. - Она выплевывала слова прямо ему в лицо.
- Она не шлюха.
- Ах, ты ее защищаешь? Говоришь, кроме постели, между вами ничего не было? Если уж тебе так необходим был секс, мог бы воспользоваться услугами проститутки, за деньги. Прости меня, пожалуйста, Джон, что я забивала свою голову разными пустяками. Поделился бы со мной своими проблемами; возможно, я и уделяла бы тебе несколько ночей в неделю.
- Сью, не болтай глупости.
- А ты чего хотел?! - закричала Сью. - Разумной беседы? В день похорон дочери узнать, что мой муж завел любовницу...
Она внезапно замолчала. Глаза ее сверкнули. Хэкет почти физически ощущал, как оформляется в ее мозгу эта ужасная мысль. Наконец она заговорила:
- Ты был с ней в тот вечер, когда убили Лизу? Да?
Он молчал.
- Да? - прошипела Сью.
Он кивнул.
- Я думаю об этом постоянно, - прошептал Хэкет. - Возможно, находись я дома, ничего бы не случилось. Представляешь, каково мне, Сью?
- Мне наплевать на твои чувства, - отрезала она. - Ты убил нашу дочь.
- Не говори так! - воскликнул он.
- Не ты занес над ней нож, но ты так же виновен в ее смерти, как и убийца. Наша дочь умерла из-за твоих гнусных похождений.
В следующую секунду она бросилась на него, точно дикая кошка. Внезапность нападения застала Хэкета врасплох: ногти вонзились в его щеку, раздирая ее в кровь. Хэкет попытался перехватить ее руку. В конце концов ему это удалось: он крепко сжал локоть и одновременно кисть другой руки. Сью отчаянно вырывалась, словно прикосновение его рук вызывало у нее отвращение и ужас.
- Убирайся! - кричала она, сверкая глазами. - Не прикасайся ко мне!
Он отпустил ее. Она стремительно вскочила с кровати.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67