ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ну что ж, если не вдаваться в технические и биологические подробности, оно заключается в инъекции, которая производится в стенку матки, - сказал Кёртис. - Все очень просто. Можно обойтись даже без местной анестезии. Вся процедура занимает меньше пятнадцати минут.
- Но фаллопиевы трубы Сью заблокированы. Как же яйцеклетка сможет продвигаться из яичников?
- В этом нет нужды. - Хэкет нахмурился, недоверчивое выражение его лица сменилось насмешкой. - Гормон, впрыснутый в стенку матки, стимулирует рост. Зародыш нормально развивается в матке, а в фаллопиевых трубах нет необходимости.
- Таким образом, это своего рода искусственное осеменение? - вежливо поинтересовался Хэкет.
- Нет. В случае искусственного осеменения сперму внедряют непосредственно в яичники. Яйцо развивается в них, затем перемещается по фаллопиевой трубе в матку, и процесс развития плода происходит обычным путем. Как я уже говорил, мое лечение исключает эту начальную стадию цикла.
Хэкет недоверчиво покачал головой.
- А как же оплодотворяется яйцо?
- Вашей спермой внутри влагалища в ходе нормального полового акта. С помощью иглы яйцо извлекается заранее и помещается в матку, где оно и оплодотворяется. Беременность стимулируется второй инъекцией, которая возбуждает рост.
- Что вы имеете в виду под словом "стимулируется"? - осторожно спросил Хэкет.
- Период беременности сокращен. Время вызревания плода варьируется в зависимости от того, как женщина усваивает препарат.
- Это невозможно! - пробормотал Хэкет.
- Напротив, мистер Хэкет, не только возможно, но и стало реальностью. Вы можете убедиться в результатах собственными глазами. Мальчик Крэйвенов, Эмма Стоукс и многие другие, как я уже говорил.
Наступила тишина. Хэкет пытался переварить все услышанное от Кёртиса, а тот, с самодовольным видом откинувшись на спинку дивана, поглядывал то на Хэкета, то на Сью, которая радостно улыбалась доктору.
Хэкет недоверчиво поглаживал подбородок.
- Не знаю, что и сказать, - пробормотал он. - Раз ваш метод работает, почему вам не выйти на широкую арену? Почему не привлечь внимание медицинской общественности? Это ведь поможет стольким женщинам во всей стране. Если это и в самом деле такой отличный метод.
- Вы продолжаете говорить "если", мистер Хэкет, - заметил доктор. - Что нужно, чтобы вас убедить? Вы поверите мне лишь тогда, когда возьмете на руки собственного ребенка?
Хэкет нервно сглотнул.
- Просто боюсь в это поверить, - тихо признался Хэкет. - Вроде бы так просто. Слишком просто. А есть ли риск потерять малыша?
- Он не больше, чем при обычной беременности.
- Я уже сказала, что готова рискнуть, Джон, - с вызовом заявила Сью.
- Да, но я не уверен, что готов.
Кёртис в упор посмотрел на учителя.
- Вы все же чего-то не договариваете, - упрекнул его врач.
- Решать не тебе одному, - сердито вмешалась Сью. - Это я должна буду вынашивать ребенка. Это мне придется его рожать. Я говорила тебе: мне нужен этот ребенок.
Кёртис поднялся с места.
- Думаю, что сейчас мне лучше уйти, - сказал он, поворачиваясь к двери.
Сью поспешила за ним. Хэкет также двинулся к двери, обменявшись с Кёртисом прощальным рукопожатием.
Через открывшуюся входную дверь проник прохладный ветерок, и у Хэкета по коже побежали мурашки.
- У вас есть еще время подумать, - обратился к супругам Кёртис, но взгляд его был обращен на Хэкета. - Это шанс начать все сначала, мистер Хэкет. Не многим людям выпадает такая удача.
Попрощавшись с Сью, он повернулся и зашагал по дорожке к ожидавшей его машине.
Хэкет вошел в дом, Сью стояла на пороге и смотрела на удалявшуюся в ночь машину доктора.
Когда она вернулась в гостиную, Хэкет, сидя у электрокамина, грел над ним руки.
- Ты был груб с ним, Джон, - раздраженным тоном сказала она. - А что, если это действительно наш шанс? Мы не должны его упускать.
Хэкет сделал глубокий вдох, задержал дыхание и с силой выдохнул воздух.
- Сью, возможно, это совпадение, возможно, я слишком мнителен, но дети после его лечения... - Он старался подобрать слово. - Они какие-то странные.
- А как же сын Джули? Крейг? Он тоже странный? - огрызнулась она, решив не вспоминать о той ночи, когда Кёртиса вызывали к мальчику. - Дело не в мнительности, Джон. Это все твое воображение. Возможно, сказывается твоя многолетняя учительская практика, возможно, ты прочитал слишком много книг... Этот город называется Хинкстон, а не Мидвич. И эти дети - не дети проклятых, их не создал искусственно некий сумасшедший доктор. - Она сердилась, и к ее злости примешивалось презрение. - Они - последняя надежда их родителей. Точно так же, как Кёртис - наша последняя надежда.
Она встала и направилась к двери.
- Я собираюсь ложиться, Джон. Если ты намерен сидеть и думать, прекрасно, но тогда подумай вот о чем. Я собираюсь родить этого ребенка независимо от твоего мнения. И я не позволю тебе меня останавливать.

Глава 65
По улицам Хинкстона Кёртис ехал медленно, но, выбравшись на дорогу, ведущую к его дому, слегка увеличил скорость.
Массивное здание почти скрылось во мраке, однако в окнах второго этажа горел свет. По мере того как Кёртис приближался к дому, его очертания все яснее выступали на темном фоне ночи.
Доктор свернул на подъездную аллею, подвел машину к парадной двери и выключил двигатель.
Он сидел какое-то время с опущенной головой, потом вышел из машины, запер дверцы и медленно побрел к дому.
Войдя в прихожую, двинулся по скользкому паркету в гостиную. Замедлив шаги перед лестницей, ведущей наверх, он задумчиво посмотрел туда, куда ему предстояло подняться.
Прислушался, нет ли каких-то признаков движения.
Ни звука!
Дом окутывала тишина.
Кёртис вошел в гостиную и ощутил тепло, идущее от тлеющих в камине углей. Раскаленные докрасна, они мерцали за каминной решеткой, и Кёртис двинулся к ним, чтобы согреть окоченевшие руки. В багровых отблесках его лицо выглядело так, словно его заливала кровь.
- Что она сказала?
Голос неожиданно раздался сзади, из-за высокой спинки обитого кожей стула, стоящего рядом с камином. Кёртис не заметил сидевшей в нем фигуры, когда вошел в комнату, и неожиданно раздавшиеся слова заставили его вздрогнуть.
Он глубоко вздохнул, задержал взгляд на своем компаньоне, но тут же снова повернулся к нему спиной и протянул руки к камину.
- Женщина горит желанием, - сказал он. - Как и вначале. Но муж сопротивляется.
Кёртис выпрямился и прошел к богато инкрустированной горке с напитками. Плеснул себе виски. Подняв бокал, пригласил своего собеседника присоединиться.
Тот кивнул, и Кёртис передал ему второй наполненный бокал.
- Насколько он осведомлен? - услышал Кёртис вопрос.
- Он знает об Уэллере, - сообщил Кёртис и сделал приличный глоток виски.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67