ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- поинтересовалась она.
Брукс кивнул.
- Он хотел знать, почему его предшественник так внезапно уехал и что он собой представлял.
- И что вы ему ответили?
- Правды, во всяком случае, я не сказал, - проговорил Брукс, потирая руки. - Я не настолько глуп.

Глава 37
Хэкет припарковался около "метро" Сью и вышел из машины. Бросив взгляд на дом, немного помедлил, потом пошел по дорожке к двери.
Нажав на звонок, он почувствовал, что волнуется, как мальчишка перед первым свиданием. Несколько секунд подождал и снова позвонил.
Дверь распахнулась.
- Привет, Джон, - просияла Джули и поцеловала его в щеку. - Как дела?
- Прекрасно, - отозвался тот, проходя в дом. - Сью здесь?
- Иди на кухню.
Сью вытирала тарелки. Увидев Хэкета, она сдержанно улыбнулась.
До чего же красивая... Хэкету казалось, что он не видел ее уже много лет.
- Я получил работу, - сообщил он.
- Прекрасно, - снова улыбнулась она. На сей раз более открыто.
Тут к ним присоединилась Джули. Пока Хэкет усаживался за стол, она поставила на плиту чайник и приготовила три чашки. Он рассказал о школе, своих новых обязанностях, о зарплате. И конечно, о доме.
Сью осталась довольна. Даже попыталась засмеяться, когда Хэкет рассказывал о Бруксе.
- Ты сегодня же возвращаешься в Лондон? - спросила она наконец.
Он кивнул:
- Нужно готовиться к переезду. К тому же завтра придут покупатели осмотреть дом... Почему ты спрашиваешь?
Она пожала плечами.
- Просто спросила...
- Может, вам нужно остаться наедине? - подала голос Джули.
- Нет-нет, останься, - поспешно возразила Сью.
Хэкет был несколько разочарован.
- Сью, я хотел бы, чтобы в следующий мой приезд ты посмотрела дом.
- А что говорил директор об учителе, который прежде там жил? - поинтересовалась Джули.
- Да почти ничего, - ухмыльнулся Хэкет.
Едва заметно покачав головой, Джули уставилась в свою чашку.
- А что? - спросил Хэкет, немного удивленный выражением ее лица.
- Возможно, мне не следует об этом говорить, но я полагаю, он должен был сказать тебе... Каждый может тебе об этом рассказать. Все газеты писали. Сенсация. Полиция так и не выяснила, почему он это сделал.
- Сделал - что? - Сью взглянула на сестру.
- Однажды ночью он, должно быть, помешался... Схватил ружье, убил жену и сына, а потом вставил себе в рот ружейный ствол и застрелился.

Глава 38
Илейн Крэйвен сидела перед кабинетом врача.
Потоки солнечного света, вливаясь в широкие окна, бросали яркие блики на белые стены комнаты. Илейн смотрела по сторонам и всякий раз, поймав на себе взгляд секретарши, улыбалась ей. Илейн взглянула на часы, висевшие над столом: доктор Кёртис должен был принять ее через пять минут. Она попыталась осторожно переменить положение левой руки в надежде, что уменьшится боль. Однако это нисколько не помогло - острая боль вновь пронзила предплечье.
- Что у вас с рукой? - спросила секретарша.
- Да так, несчастный случай, - небрежно обронила пациентка, пожав плечами, что вызвало новый приступ боли.
Женщины заговорили о погоде. Однако секретарше быстро наскучила метеорологическая тема, и она завела речь о другом.
- Как ваша семья? У вас ведь один мальчик? - спросила она у посетительницы.
Илейн кивнула.
- Да, Филип. С ним все в порядке. С мужем тоже. Это только со мной вечно происходят какие-нибудь дурацкие истории. - Она кивком указала на перевязанную руку, заодно как бы напоминая о цели своего визита.
Раздался громкий гудок селектора, установленного прямо перед секретаршей. Она щелкнула выключателем.
- Попросите ко мне миссис Крэйвен, пожалуйста. - Динамик придавал голосу Кёртиса металлическое звучание, словно говорил робот, а не живой человек.
Илейн, еще раз улыбнувшись секретарше, направилась к двери с надписью: "Без приглашения не входить". За дверью находился короткий коридорчик, ведущий к следующей двери. Она постучала и вошла.
При виде посетительницы Эдвард Кёртис улыбнулся. Пригласив ее сесть, он тотчас кивнул на перевязанную руку.
- Надеюсь, ваши домашние чувствуют себя лучше, чем вы, Илейн, - произнес он, поднимаясь со стула. - Что с вами случилось?
- Несчастный случай. Чистейшая случайность. - Она взглянула на Кёртиса, и он заметил, что в глазах ее промелькнуло что-то похожее на страх.
- Дайте-ка взглянуть, - сказал доктор.
Она положила перед ним на стол свою руку. С необычайной осторожностью Кёртис принялся разматывать бинты, извиняясь всякий раз, когда Илейн вскрикивала от боли. Размотав последний виток бинта, он увидел два больших ватных тампона, закрывавших ее предплечье. Он взял с подноса пинцет. Поддев им край ватного тампона, аккуратно отогнул его.
- Боже правый! - пробормотал он, открывая рану. - Как это вас угораздило?
На предплечье в нескольких местах отсутствовал кожный покров. Причем кожа не стерлась, а была содрана клочьями. Кёртис увидел скопления белесого гноя на месте вырванного с мясом клочка кожи.
Вторая рана выглядела еще хуже. Сняв тампон, доктор невольно вздрогнул. Часть мышцы у локтевого сгиба оказалась вырванной, и сквозь переплетение обнаженных мускулов проглядывала кость. По краям раны скопился гной, густой и многослойный, частично просочившийся в рану.
Он сурово взглянул на Илейн.
- Когда это случилось?
- Два дня назад.
- Почему вы меня не вызвали?! - рявкнул Кёртис. - Еще кто-нибудь пострадал?
Женщина покачала головой. Лицо ее исказилось от боли, когда он принялся за обработку ран.
- Я понимаю, что сама виновата, - сказала Илейн. - Я знала, что это время приближается. Мне следовало связаться с вами, но он вроде был в полном порядке.
Кёртис снял слой гноя и бросил в урну использованный тампон.
- Учтите: лечение должно проводиться регулярно, - проговорил доктор, обрабатывая другую рану. - Как мальчик?
- Беспокоен, - ответила она, немного помолчав.
- Завтра же приведите его ко мне. Пока еще что-нибудь не случилось.
Он выразительно взглянул на ее плечо. Илейн кивнула, наблюдая за тем, как он заново перебинтовывает рану. Минуту спустя, осторожно просунув левую руку в рукав, она надела пальто и направилась к выходу.
- Не забудьте же, - напомнил ей Кёртис.
Снова кивнув, она открыла дверь.

Глава 39
Когда он покидал Хинкстон, солнце клонилось к закату. Въехал же в предместье Лондона в сумерки.
Хэкет испытывал смешанные чувства. Ожидание, возбуждение, беспокойство - все эти эмоции имели отношение к его работе, а также к возможности начать новую жизнь вместе со Сью. Однако смущало его нечто другое...
Подозрение? Нет, не совсем подходящее определение... Скорее, тревога.
Почему Брукс утаил от него правду о предыдущем обитателе дома? Можно, конечно, допустить, что директор просто не желал распространяться на эту тему в беседе с незнакомым человеком. Хэкету понятно было и другое:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67